Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Laura taucht wieder auf, drückt der Verkäuferin lächelnd die Kleider in die Hand, sagt, dass sie es sich noch einmal durch den Kopf gehen lassen will und steuert auf mich zu.
DE
Laura vuelve a aparecer, la vendedora sonriendo empuja la ropa en la mano, dice que quiere dejar ir una vez a través de la cabeza y controla hasta mí.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
weibliche verkäuferin in bridalwear speichern Bild
ES
hombre asistente de ventas en la tienda de moda nupcial imagen
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verkäuferin"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Oder wenn die Verkäuferin sagt:
DE
O si el vendedor dice:
DE
Sachgebiete:
theater typografie media
Korpustyp:
Webseite
weibliche verkäuferin in bioladen Bild
ES
titular hombre tienda de antigüedades imagen
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Soweit gelieferte Geräte Software enthalten, so bleibt diese Software Eigentum der Verkäuferin oder deren Lizenzgeber.
DE
En la medida en que los productos enviados incluyan software, la propiedad de dicho software seguirá perteneciendo a Instrumex o a su licenciatario.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Die Verkäuferin gewährt Gewährleistung hinsichtlich der Software nur in dem Maße, als der Lizenzgeber Gewährleistung gewährt.
DE
Instrumex otorga una garantía respecto al software únicamente en el ámbito en que el licenciatario otorga una garantía.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Die Verkäuferin räumt insbesondere keine unabhängige Gewährleistung hinsichtlich der Funktionsfähigkeit der Software ein.
DE
Específicamente, Instrumex no otorga ninguna garantía independiente en lo que respecta al funcionamiento del software.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zehn Minuten später taucht Laura aus der Kabine auf, die Verkäuferin ebenfalls (nicht aus der Kabine), beide nicken, Laura verschwindet, die Verkäuferin verschwindet, ich werfe einen sehnsüchtigen Blick auf den Sessel.
DE
Diez minutos más tarde, Laura salió de la cabina, el vendedor también (no en la cabina), tanto movimiento de cabeza, Laura desaparece, el vendedor desaparece, me lanzó una mirada de añoranza a la silla.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Auf die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen der Verkäuferin und dem Käufer findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland ohne die kollisionsrechtlichen Regelungen Anwendung.
DE
Esta relación comercial y la relación jurídica completa entre Instrumex GmbH y la parte compradora se regirá por la legislación de la República Federal de Alemania sin conflictos de normativas jurídicas.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Aber Laura erhält Empfehlungen, ihr werden diverse Stücke vorgelegt, gemeinsam schüttelt man den Kopf, Laura verschwindet mit 2 Kleidern in einer anderen Kabine, die Verkäuferin schenkt mir ein schnelles Lächeln, bevor sie mich vergisst und ich erspähe 10 Meter weiter einen Sessel.
DE
Pero Laura recibe recomendaciones se someten a diversas piezas juntas se mueve la cabeza, Laura desaparece con 2 vestidos en otro coche, el vendedor me da una rápida sonrisa antes de que me olvide, y detectar una silla de 10 metros.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Soweit nicht anderweit erlaubt, stimmt der Käufer zu, Software nur mit den gelieferten Geräten zu benutzen und die Software nicht zu kopieren, zu entfernen, zu lizensieren, zu vermieten, zu übertragen, zu verkaufen, zu ändern, zu modifizieren oder zu verpfänden ohne vorher die schriftliche Zustimmung der Verkäuferin eingeholt zu haben.
DE
Salvo que se permite lo contrario, la parte compradora acepta utilizar el software únicamente con los productos suministrados y no copiará, extraerá, otorgará bajo licencia, alquilará, transferirá, venderá, cambiará, modificará ni pignorará el software sin el consentimiento previo y por escrito de Instrumex.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite