linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
technik 6 auto 2 medizin 2 oekologie 2 pharmazie 2 unterhaltungselektronik 2 bahn 1 chemie 1 elektrotechnik 1 film 1 forstwirtschaft 1 foto 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 radio 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Zerlegung desmontaje 19
descomposición 8 . .

Verwendungsbeispiele

Zerlegung desmontaje
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das HiQ+ Saug-Spülsystem ist auf einfache Montage, Zerlegung und Reinigung ausgelegt. ES
El sistema de succión/irrigación HiQ+ está diseñado para facilitar el montaje, el desmontaje y la limpieza. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Einfach montiert und zerlegt, uneingeschränkt autoklavierbar Das HiQ+ Saug-Spülsystem ist auf einfache Montage, Zerlegung und Reinigung ausgelegt. ES
Fácil de montar, de desmontar y completamente autoclavable El sistema de succión/irrigación HiQ+ está diseñado para facilitarle el montaje, el desmontaje y la limpieza; ES
Sachgebiete: pharmazie medizin technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


abstrakte Zerlegung .
oxidative Zerlegung .
Standard-Zerlegung .
verlustfreie Zerlegung .
klassische Zerlegung .
ferngesteuerte Zerlegung .
Bartlett-Zerlegung .
funktionelle Zerlegung .
hierarchische Zerlegung .
modulare Zerlegung .
semantische Zerlegung . .
Wold'sche Zerlegung .
Zerlegung des Betriebsüberschusses .
Zerlegung von frischem Fleisch .
Zerlegung der Matrix .
Zerlegung in Blockmatrizen .
Zerlegung in Teilmatrizen .
Zerlegung in Untermatrizen .
Zerlegung von Mischverteilungen .
Zerlegung des Schlachtkörpers .
Zerlegung der Züge .
Chi-Quadrat-Zerlegung von Lancaster .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zerlegung"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

1963 erfand er den ersten Scanner zur Zerlegung farbiger Bildvorlagen DE
En 1963 Hell inventó el primer escáner para descomponer imágenes en color DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Gleichmässige Zerlegung des Materials verbunden mit ständiger Zuführung garantiert maximale Leistung des Holzhackers. ES
La distrubución uniforme del material y la alimentación fluida del mismo garantizan la obtención del rendimiento máximo de la picadora. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bahn    Korpustyp: Webseite
Einstellung von Schlachtung und Zerlegung in Thalfang und Ausbau der Schinken- und Wurstproduktion im Fleischwerk Thalfang. DE
Suspensión de la matanza y del descuartizamiento en Thalfang y ampliación de la producción de jamón y embutido en la fábrica de productos cárnicos Thalfang. DE
Sachgebiete: oekologie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Auf die Zerlegung von Schinken und Schultern sowie deren Teilstücke spezialisierte Betriebe DE
Empresas especializadas en el procesamiento de jamón y codillo DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Technik für die Viehschlachtung und -zerlegung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Como confeccionador de aparatos de aturdido eléctrico y herramientas de serrado, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Durch das maschinelle Entnehmen des Vlieses insbesondere von Edelfleischteilen in Verbindung mit einer anatomischen Schnittführung bei der Zerlegung der einzelen Teilstücke, kann die Ausbeute enorm gesteigert werden. DE
El desvelado automático conjuntamente con un despiece económico de los diferentes cortes puede ayudar a incrementar al rendimiento considerablemente. DE
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen technik    Korpustyp: Webseite