linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 5 media 4 religion 4 e-commerce 3 internet 3 mythologie 3 radio 3 film 2 informationstechnologie 2 literatur 2 politik 2 unterhaltungselektronik 2 verlag 2 informatik 1 jagd 1 kunst 1 philosophie 1 schule 1 sport 1 theater 1 tourismus 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Zorn . . . furor 52 . enojo 37 enfado 11 . . . .
[Weiteres]
Zorn .

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zorn"

70 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Zorn der Phönixkönigin -- Rette die fantastische Welt Enchantia! ES
El concurso Objetos Ocultos -- ¡Encuentra y rescata a tu abuelo! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Voller Zorn über den Verlust des Auferstehungsschiffes leiten die Zylonen eine erbarmungslose Gegenoffensive ein. DE
Enfurecidos por la pérdida de la nave resurrección, los cylon lanzaron una contraataque masivo contra la flota colonial. DE
Sachgebiete: film e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Hilf Ben 10 und Rook Blonko die Galaxis zu retten – in „DER ZORN DES DR. PSYCHOBOS“! ES
¡Ayuda a Ben 10 y Rook Blonko a salvar la galaxia en WRATH OF PSYCHOBOS! ES
Sachgebiete: astrologie sport internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele Enchantia: Der Zorn der Phönixkönigin und andere Wimmelbild-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Alice's Magical Mahjong y a otros juegos de Mahjong gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Berliner Pagan Metal Band “Vargrimm” konnte bereits mit ihrem Erstlingswerk “Des Wolfes Zorn” Freunde harter Musik von sich überzeugen. DE
Die Berliner Paguen Metall Band “Vargrimm” Ja estava amb el seu primer treball “La ràbia del llop” Convèncer els amics de la música pesada en el seu propi. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Schon bei “Des Wolfes Zorn” konnte Vargrimm mit promineten Gastmusiker von der Pagan Metal Band “Riger” sowie der Black Metal Band “Minas Morgul” von sich überzeugen. DE
Fins i tot amb “La ràbia del llop” konnte Vargrimm amb promineten Gastmusiker von der Paguen Metall Band “Riger” i la banda de metall negre “Mines Morgul” convèncer-se a si mateix. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
In der christlichen Tradition haben Theologen des Mittelalters zum Beispiel eine Standardaufzählung der sieben Todsünden formuliert ­ Hochmut, Zorn, Fleischeslust, Faulheit, Habgier, Unmäßigkeit und Neid. DE
En la tradición cristiana, por ejemplo, los teólogos medievales elaboraron una lista estándar de los Siete Pecados Capitales: DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Einmal herrscht die Logik der Resignation und der Wohltätigkeit (Nächstenliebe), das andere Mal die Logik des Anstachelns und des Zorns (Gerechtigkeit). DE
Uno está regido por la lógica de la resignación y la beneficencia (la caridad); DE
Sachgebiete: astrologie literatur politik    Korpustyp: Webseite
Und das muss furchtbar sein, zu sterben, ohne den zu kennen, der vom Zorn Gottes, von Schuld und Sünde und von der ewigen Verdammnis errettet. DE
Y debe ser horrible morir sin pensar ser salvado de la culpa y los pecados. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Großmutter geriet darüber in Zorn, rammte ihren Spazierstock in die Erde und versprach dem Studenten, daß er nicht eher ihre Enkelin haben könne bis dieser Stock zu grünen begonnen habe. DE
La abuela se enfureció, clavó su bastón en la tierra y le prometió al joven que no se casaría con su nieta hasta que el bastón no hubiese brotado. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
bis ins Amazonasgebiet, wenn Philippe sich über die invasiven Heusenkräuter aufregt, oder bis ins Delta des Mekong, wenn sein Zorn einer kleinen, aus Asien stammenden Muschel gilt, der Körbchenmuschel, die praktisch das ganze Phytoplankton der Loire für sich beansprucht. ES
hasta Amazonia, cuando Philippe echa pestes de una planta invasiva, la ludwigia, o hasta el delta del Mekong, cuando la emprende contra una pequeña almeja asiática, la corbícula, que se come ella sola todo el fitoplancton del Loira. ES
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite