Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
stillschweigende Zurückweisung
|
.
|
schützende Zurückweisung
|
.
|
Zurückweisung von Fluggästen
|
.
|
Zurückweisung einer Beschwerde
|
.
|
Zurückweisung des Rechtsmittels
|
.
.
|
vollständige Zurückweisung des Rechtsmittels
|
.
|
Zurückweisung nach Aufhebung
|
.
|
Grundsatz der Nicht-Zurückweisung
|
.
|
Zurückweisung von Partien
|
.
|
Zurückweisung der Anmeldung
|
.
|
Zurückweisung auf See
|
.
|
Zurückweisung an der Grenze
|
.
|
Schutz vor Zurückweisung
|
.
.
|
Zurückweisung des Widerspruchs als unzulässig
|
.
|
Verbot der Ausweisung und Zurückweisung
|
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zurückweisung"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um eine Zurückweisung Ihrer Fotos zu vermeiden, achten Sie bitte bei der Aufnahme darauf, dass das Fotogeschäft die Kriterien einhält.
DE
A fin de evitar que su fotografía sea rechazada, sírvase observar que el fotógrafo cumpla con estos criterios.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr foto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wenn der Eventveranstalter unsere interne Kreditkartenabwicklung verwendet, sollten Sie eine Fehlermeldung erhalten, die detaillierte Informationen zur Zurückweisung der Registrierung enthält.
ES
Si el organizador del evento está utilizando nuestro procesamiento de tarjetas de crédito, deberías recibir un mensaje de error que detalle la causa del registro fallido.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Den Asylsuchenden droht möglicherweise zudem Zurückweisung ("Refoulement") - die Rückführung in ein Territorium, in dem ihnen Verfolgung, Folter oder Tod drohen könnten - da die australische Regierung sie nach Sri Lanka zurückführen könnte.
También corren peligro de ser devueltos a una situación en la que pueden sufrir persecución, tortura o la muerte, ya que el gobierno australiano puede entregarlos por la fuerza a las autoridades de Sri Lanka.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite