Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag zu übertragen oder abzutreten.
DE
Disposiciones finales § G. A El licenciatario no tiene derecho a transferir o ceder derechos u obligaciones de este contrato.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieser unterlag Herakles im Kampf, welcher ihm hierauf die Herrschaft zwar weiter ließ, dem Besiegten jedoch das Zugeständnis abrang, dass er sie an einen Herakles Nachfahren abtreten müsse.
DE
Éste era derrotado por Herakles durante la lucha que le dejaba aun el dominio a Eryx, sin embargo la concesión pedía que él tenga que cederla a los descendientes de Herakles.
DE
Sachgebiete:
historie theater archäologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reggio di Calabria, kurz Reggio Calabria oder auch Reggio genannt, ist eine Stadt an der Südspitze der italienischen Halbinsel und Hauptstadt der Provinz Reggio Calabria. Bis 1970 war Reggio Hauptstadt der Region Kalabrien, bis sie diese Funktion an Catanzaro abtreten musste.
Reggio di Calabria,, llamada Riggiu en calabrés y Ríjoles en castellano clásico y en castellano actual Regio ciudad y puerto de Italia meridional, capital de la provincia homónima, en la región de Calabria, situada junto al estrecho de Mesina, enfrente de Sicilia.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
unentgeltliches Abtreten
|
.
|
entgeltliches Abtreten
|
.
|
Abtreten einer Leistung
|
.
|
ein Recht abtreten
|
ceder un derecho 15
|
einen Anspruch abtreten
|
.
|
eine Forderung abtreten
|
ceder un crédito 6
|
ein Recht abtreten
ceder un derecho
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag zu übertragen oder abzutreten.
DE
Disposiciones finales § G. A El licenciatario no tiene derecho a transferir o ceder derechos u obligaciones de este contrato.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
eine Forderung abtreten
ceder un crédito
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ist die abgetretene Forderung gegen den Drittschuldner in ein Kontokorrentverhältnis oder sonstige Abrechnung aufgenommen worden, tritt der Kunde die hieraus entstehende Forderung in Höhe des zuletzt festgestellten Saldos an die Thomas Henry ab;
ES
Si el crédito cedido frente al deudor tercero se ha contraído en una cuenta corriente u otra cuenta, el COMPRADOR cede a THOMAS HENRY el derecho de crédito resultante de ello por el monto del último saldo reconocido;
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "abtreten"
72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
MasterCard kann die Rechte und Pflichten aus diesen Nutzungsbedingungen jederzeit abtreten.
Estos Términos de Uso constituyen los únicos términos entre MasterCard y usted.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite