linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 14 de 7 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 7 verlag 7 astrologie 4 film 4 internet 4 luftfahrt 3 media 3 theater 3 verkehr-kommunikation 3 auto 2 jagd 2 mode-lifestyle 2 musik 2 politik 2 religion 2 technik 2 transport-verkehr 2 bau 1 e-commerce 1 informatik 1 informationstechnologie 1 kunst 1 medizin 1 personalwesen 1 psychologie 1 radio 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
anstrengend .
[ADJ/ADV]
anstrengend arduo 10 . .
[Weiteres]
anstrengend .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anstrengend duro 8 estresantes 2 exigente 7 muy cansado 2 esfuerzo 6 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


anstrengende Arbeit .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "anstrengend"

102 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diesmal war es ein sehr anstrengendes Wochenende. DE
Esta vez fue un fin de semana fatigoso. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Ohne Servolenkung ist Rennfahren körperlich sehr anstrengend für die Fahrer.
Sin la dirección asistida, conducir es un ejercicio físico para los pilotos.
Sachgebiete: kunst auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Spaziergang kann wegen der oft abschüssigen Straßen ein wenig anstrengend werden. ES
El museo se encuentra en la calle Schulstraße, directamente sobre el paseo del Rin. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
Die Software ist viel intuitiver und weniger anstrengend [im Vergleich zu unserer alten CAD-Anwendung].
Es mucho más intuitiva y menos tediosa que nuestra antigua aplicación de CAD.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unser hochmodernes Fitness-Center bietet für jeden etwas – ob leichtes Stretching oder anstrengendes Workout. ES
Disfrute de unos estiramientos relajantes o de una tonificante sesión de entrenamiento en nuestro gimnasio de última generación. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Aufstieg über die 397 Stufen der Wendeltreppe ist ebenso anstrengend wie Schwindel erregend. ES
La ascensión de los 397 escalones de la escalera de caracol es ruda y vertiginosa. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
So wurde SOTOKACC eine mechanische Presse bereitgestellt, mit der die anstrengende Arbeit des Ausbutterns überflüssig wird. ES
Así pues, ha dotado a SOTOKACC de una prensa mecánica que permite ahorrarse el laborioso proceso de amasado artesanal. ES
Sachgebiete: tourismus personalwesen politik    Korpustyp: Webseite
Menorca ist eine wunderbare Insel mit tollen Wandermöglichkeiten, die nicht anstrengend sind. ES
Desde el mirador de “Munt de I Àngel” podrá disfrutar de una maravilloso panorama. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Stoffbehänge, Dachschindeln, Veranda, blühende Gärten und der freundliche Empfang der Einheimischen macht das anstrengende Klima wieder wett. ES
Sus frisos, tablillas, “varangas” y jardines son característicos de la arquitectura tradicional y la excelente acogida que dispensan los habitantes compensa el rigor del clima. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dragon ermöglicht eine effizientere Steuerung des Computers, die körperlich und kognitiv weniger anstrengend ist als andere alternative Eingabemethoden. ES
Dragon ofrece una forma más eficiente de controlar un equipo, menos complicada, tanto desde el punto de vista físico como cognitivo, en comparación con otros métodos de introducción de texto alternativos. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie sollten anstrengende Aktivitäten (Joggen, Schwimmen, Bücken und jede andere Betätigung, welche den Blutdruck steigern könnte) für zwei bis drei Wochen vermeiden. DE
Usted debe evitar la actividad vigorosa (trotar, nadar, agacharse, y cualquier otra actividad que pueda aumentar la presión arterial) durante dos o tres semanas. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Der Aufstieg zum 60 km 2 großen Plateau des Phu Kradung (1.316 m) ist anstrengend, besonders auf den letzten Metern, aber sehr lohnenswert. ES
No deje de subir al Phu Kradung (1.316 m), una meseta de 60 km 2 a la que se accede después de una caminata bastante enérgica, sobre todo en los últimos metros. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
hüttenmaterial Kunststoffe metallerzeugung bau blech Baumaterialien anstrengend produktion service druckmesser wasser kanalisation Rohrleitungsteile fittings rohrleitungsarmatur Stahl edelstahl Energetik Maschinen measurement Installation der Wasserversorgung Pipeline sistemas de tuberías profile luft Schweißen hardware klimaanlage Schlosser Produkte montage ES
termómetros industria química aire tubería producción asamblea construcción mangueras soldadura suministro de agua el aire limpio acero inoxidable hardware piezas de tubería manómetros maquinaria metalúrgica material agua aire acondicionado aditamentos de tubería Plásticos hoja materiales de construcción accesorios servicio energética alcantarillado la producción de metales instalación de suministro de agua acero ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Schweißen Stahl Maschinen klimaanlage measurement saubere luft thermometer rohrleitungen rohrleitungsarmatur bau metallerzeugung hardware Rohrleitungsteile schläuche fittings service wasser Pipeline blech montage produktion chemische Industrie Installation der Wasserversorgung luft Schlosser Produkte Wasserversorgung anstrengend Energetik profile industrie ES
soldadura asamblea Plásticos termómetros agua tubería la producción de metales medición acero alcantarillado sistemas de tuberías suministro de agua aire servicio aire acondicionado industria química el aire limpio energética perfiles aditamentos de tubería instalación de suministro de agua construcción metalúrgica material industria acero inoxidable productos de cerrajería materiales de construcción piezas de tubería hardware hoja ES
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite