Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Souvenirstände reihen sich entlang des Ufers auf.
Los puestos de souvenires se alinean en las calles.
Sachgebiete:
kunst verlag theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei jungen Partytouristen ist auch besonders die Gegend um die Warschauer Straße und vor allem die Simon-Dach-Straße beliebt, wo sich unzählige Bars aufreihen.
DE
Entre los turistas amantes de las fiestas es muy popular sobre todo la zona que linda con las calles Warschauer Strasse y, sobre todo, Simon-Dach-Strasse, donde innumerables bares se suceden uno a otro como perlas de un collar.
DE
Sachgebiete:
religion theater media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du sollest deinen einzigartigen und persönlichen Styl vorzeigen, deine Bilder von Links nach Rechts aufreihen und wie in einem Diaporama, in der richtigen Reihenfolge, sollen sie verbleiben.
En un estilo único y personal te dirigirás, de la izquierda para la derecha tus imágenes colocarás y con un diaporama las organizarás.
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "aufreihen"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein Katzensprung ist es zu den Seebädern, die sich außerhalb der Stadt an der Küste aufreihen.
DE
las playas que se extienden a las afueras de la ciudad, están a dos pasos.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite