Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die speziell für Bildschirmarbeit und ausdauerndes Spielen entwickelte Brille von "Gunnar Optiks" kann Augenbeschwerden deutlich vermindern.
DE
Especialmente diseñado para trabajo con la pantalla y juegos persistentes, las gafas de "Optiks Gunnar" pueden reducir significativamente la fatiga visual.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Selbst ausdauerndes Tippen ist mit nur einer Akkuladung bis zu acht Stunden non-Stop möglich.
DE
Incluso escribir perenne es posible con una sola carga de la batería de hasta 8 horas sin parar.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Herrenschnürschuh aus Nappaleder mit Innenfutter aus Leder. Atmungsaktiv, flexibel und ausdauernd
Zapato de hombre con cierre de cordones realizado en piel napa y forro interior de piel - transpirable, flexible y duradero.
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Stark, ausdauernd und unverwüstlich
ES
Potente, duradera y resistente
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ausdauernde Lupine
|
.
.
|
ausdauernde Unkräuter
|
.
|
ausdauerndes Gemüse
|
.
|
ausdauernde Pflanze
|
.
|
ausdauernder Windsbock
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausdauernd"
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Ultrabook™ ist eine neue Kategorie besonders schöner, schneller und ausdauernder mobiler Computer.
Infografía Ultrabook, una nueva categoría creada por Intel.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit seinem leistungsstarken Li-Ionen-Akku ist der PowerBoom bis zu 10 Stunden lang Ihr treuer und ausdauernder Begleiter.
DE
gracias a su batería de ión litio (con más de 10 horas de duración) no podrás evitar que el PowerBoom se convierta en tu compañero más fiel.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Fahrer leichter und schwerer Motorräder betrachten ausdauernde Komponenten mit geringem Kraftstoffverbrauch und hoher Wirtschaftlichkeit als selbstverständlich.
ES
Los conductores de motocicletas ligeras y pesadas consideran como algo natural los componentes que tienen una larga vida útil, consumen poco combustible y son especialmente económicos.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Schonend am Ring, ausdauernd am Garn Die Verbindung der beiden Qualitäten Steel und Nylon so, wie es der Anwender braucht.
DE
cuidadoso en al aro, constante en el hilo La unión de la calidad del acero y la del nylon, tal como la requiere el usuario.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite