linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 30 de 18 com 13
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 35 verlag 35 verkehr-kommunikation 12 musik 8 e-commerce 5 infrastruktur 5 internet 5 astrologie 4 handel 4 jagd 4 film 3 gartenbau 3 geografie 3 informationstechnologie 3 media 3 radio 3 raumfahrt 3 universitaet 3 unterhaltungselektronik 3 weltinstitutionen 3 bahn 2 immobilien 2 literatur 2 luftfahrt 2 medizin 2 mode-lifestyle 2 politik 2 theater 2 transport-verkehr 2 archäologie 1 controlling 1 flaechennutzung 1 gastronomie 1 historie 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 personalwesen 1 pharmazie 1 philosophie 1 religion 1 schule 1 technik 1 verkehr-gueterverkehr 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
ausgedehnt .
[ADJ/ADV]
ausgedehnt extenso 143

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ausgedehnt amplio 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ausgedehnte Hautblutung . .
ausgedehntes Unternehmen . .
ausgedehntes Spraying .
ausgedehnte mechanische Läsion .

61 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausgedehnt"

220 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im Sommer stehen ausgedehnte Wanderwege, Golf- und Reitsportanlagen zur Verfügung. DE
En verano se dispone de senderos para caminatas e instalaciones para la práctica del golf y la equitación. DE
Sachgebiete: verlag historie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
In der Umgebung können Sie ausgedehnte Fahrradtouren unternehmen. ES
En la zona se puede ir a largos paseos en bicicleta. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Entlang des Rheins kann man ausgedehnte Rad- und Wandertouren unternehmen.
Merecen la pena las rutas en bicicleta y las caminatas a lo largo del río Rin.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier kann man ausgedehnte Spaziergänge im Grünen unternehmen. DE
Aquí se pueden tomar largos paseos al aire libre. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
In den ausgedehnte Fischgründe vor der Küste gibt es Thunfisch, Sardellen, Korallen und Krebstiere. DE
En las causas de pez vastas antes de la costa hay el atún, los anchoas, los corales y los animales de cangrejo. DE
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Antalya mit dem Beinamen türkische Riviera ist ein ausgedehnter Badeort mit schönen, stark frequentierten Stränden. ES
Conocida como la Riviera turca, Antalya es una inmensa localidad de veraneo con playas muy hermosas y concurridas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In den wärmeren Monaten können Sie ausgedehnte und landschaftlich reizvolle Wanderungen in den Bergen unternehmen. ES
En los meses más cálidos, los huéspedes podrán pasear por las montañas y disfrutar del paisaje. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Durch sein ausgedehntes Radwegenetz eignet sich Berlin sehr gut für eine Entdeckungsreise mit dem Fahrrad. DE
Berlín es una ciudad perfecta para descubrir en bicicleta gracias a su extensa red de carriles bici. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Die Hilfsprogramme für die ärmeren Schichten der Bevölkerung wurden auf alle Länder ausgedehnt. DE
Los programas de ayuda a los sectores menos favorecidos de la sociedad se extendieron a todos los países. DE
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Naturliebhaber können die idyllische Umgebung während ausgedehnter Wanderungen und Radtouren genießen.
Los amantes de la naturaleza disfrutarán con el idílico paisaje de campo en largas rutas de senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich befindet sich unter den Alternativen auch eine ausgedehnte Speisekarte mit internationalen Gerichten:
Por supuesto, entre las alternativas aparece una extensa carta de platos de cocina internacional:
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Erzherzog Österreichs, Ludwig Salvator, erwirbt ausgedehnte Ländereien und lässt sich auf Mallorca nieder. DE
El archiduque de Austria, Luis Salvator, adquiere tierras extendidas y se establece en Mallorca. DE
Sachgebiete: religion politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Aachen besitzt ein ausgedehntes Netz an städtischen Bussen, die fast alle über den zentralen Busbahnhof verkehren. ES
Aquisgrán posee una amplia red de autobuses urbanos, cuya gran mayoría pasa por la estación. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein ausgedehntes Netz an Waldwegen rund um das Hotel eignet sich ideal zum Spazierengehen und Radfahren. ES
Las inmediaciones tienen muchos caminos forestales para hacer senderismo y ciclismo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Erlebnisbad Aquapalace Praha bietet seinen Besuchern eine einzigartige Wasserwelt, eine ausgedehnte Saunalandschaft, Fitnesscenter auf zwei Etagen, Restaurants und Bars. ES
Aquapalace Praha le ofrece a los visitantes un mundo acuático único, un vasto mundo de saunas, spas de lujo, un gimnasio de dos pisos, restaurantes y bares. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Ein ausgedehntes Wander- und Radwegenetz entlang der zahlreichen Seen hin zu Wasserfällen und Kulturschätzen erschließt sich direkt um den Campingplatz. DE
Una amplia red de caminos para hacer senderismo e ir en bicicleta a lo largo de los numerosos lagos por las cascadas y tesoros culturales está comunicada directamente con el Camping. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Rund um den Stellplatz erschließt sich ein ausgedehntes Rad- und Wanderwegenetz entlang zahlreicher Seen hin zu Wasserfällen und Kulturschätzen. DE
Alrededor de la parcela se abre una red extensa de caminos de senderismo y bicicleta a lo largo de numerosos lagos que pasan por cascadas y tesoros culturales. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Im wunderschönen Marmorbadezimmer sorgen die große Badewanne und der ausgedehnte kreisförmige Duschraum für eine Atmosphäre wie in einem Spa.
El precioso cuarto de baño de mármol transmite una sensación de spa con una bañera de gran tamaño y una amplia cabina de ducha circular.
Sachgebiete: luftfahrt radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie ist der ideale Ausgangspunkt für ausgedehnte Wander- und Radtouren entlang des Rheins oder durch die grüne Umgebung.
Es el punto de partida ideal para largas excursiones a pie y en bicicleta por el río Rin o por el entorno natural.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Vertragsbedingungen sind ausgedehnt und oft auch sehr streng vor allem bei Neuwagen und den aktuellsten Modellen.
Las condiciones son, generalmente, exigentes e incluso muy severas, sobre todo para los coches nuevos y los modelos más recientes.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Verlust aller Hautschichten mit ausgedehnter Zerstörung, Gewebsnekrose, Tunnrelbildung oder Schädigung von Muskeln, Knochen oder unterstützenden Strukturen (Sehnen, Gelenkkapsel). ES
Pérdida de tejido de espesor completo con exposición del hueso, el tendón o el músculo. ES
Sachgebiete: medizin technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Erleben Sie einzigartige Sonnenuntergänge an der Steilküste, ausgedehnte Spaziergänge oder geführte Wanderungen im naturbelassenen Hinterland der Algarve. DE
Puestas de sol única en los acantilados, largas caminatas o visitas guiadas en el parque natural del Algarve. DE
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
ausgedehnte Waldflächen, felsige Küsten mit kleinen Stränden und Fischerdörfern (Hasle, Tejn, Gudhjem, Melsted), in denen Hering geräuchert wird. ES
extensiones de bosques y un litoral rocoso salpicado de bonitas playas y pueblos de pescadores (Hasle, Tejn, Gudhjem, Melsted) en los que se ahuma el arenque. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ein ausgedehnter Spaziergang ist außerdem die beste Art und Weise, um Appetit für einen üppigen traditionellen Sydney Brunch zu schüren. ES
Además, es la mejor manera de abrir apetito antes del bestial brunch típico local! ES
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In unserem Nachbarland Belgien können Sie sowohl ausgedehnte Wanderungen in den Ardennen, Spaziergänge an den weitläufigen Nordseestränden als auch den Reiz der belgischen Städte erleben. ES
Largas caminatas en las Ardenas belgas y el avistamiento de algún que otro corzo, sin olvidarnos de renovar las energías. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Røros befindet sich im Herzen einer bergigen Gegend, deren vielfältige und ausgedehnte Landschaften im Sommer wie im Winter zu zahlreichen Freizeitaktivitäten einladen. ES
Røros se encuentra en el corazón de una región montañosa de paisajes abiertos y contrastados, que se presta al turismo y a las actividades al aire libre en cualquier época del año. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ausgedehnt, stimmungsvoll und im Zentrum der Antike gelegen lockt die 3400 Jahre alte griechische Hauptstadt all die Besucher, die auf der Suche nach einem ganz besonderen Erlebnis sind. ES
El centro del mundo antiguo, la capital de Grecia es la ciudad con más de 3400 años de edad más animada que puedas imaginar. ES
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Mit klangvollen Namen wie „König-Ludwig-Weg“ und „Prälaten-Weg“ führen ausgedehnte Ausflüge per pedes oder als Pedalritter hier direkt zu hochkarätigen Sehenswürdigkeiten: DE
Nombres famosos como „El camino del Rey Ludwig“ y „El Camino del Prelado” le conducirán en muchas excursiones a pie o como caballero del pedal directamente a monumentos de muchos quilates. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
In seinem bisher ersten Comic-Buch Findrella greift Claus dieses Thema erneut auf und inszeniert es ausgedehnt in einer bizarren Unterwasserwelt mit Meeresgetier und menschenähnlichen Unterwasserwesen. DE
En el primer y único libro de tiras cómicas aparecido hasta el momento “Findrella”, Claus retoma este tema y lo pone en escena en un mundo submarino extravagante, con animales marinos y criaturas acuáticas de apariencia humana. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
In Heidenau gelegen, befindet sich das Hotel inmitten der wunderschönen Landschaft der Sächsischen Schweiz und bietet genau deshalb den idealen Ort für ausgedehnte Wander- und Radausflüge.
El tradicional hotel Ausspann de Heidenau se ubica en el agradable paisaje de la Sajonia Suiza.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Britannia Adelphi stehen zudem mehrere hoch-moderne Multifunktionsräume für Veranstaltungen und ausgedehnte Wellness- und Freizeiteinrichtungen für die Gäste bereit. Besonderheiten des Hotels Traditionsreiches Hotel mit geräumigen Zimmern.
El Britannia Adelphi también cuenta con varias instalaciones de congresos de alta gama para una gran variedad de eventos, así como amplias instalaciones deportivas y lúdicas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier bieten sich Ihnen zahlreiche Möglichkeiten für ausgedehnte Spaziergänge in der Natur. Für weitere Freizeitaktivitäten finden Sie in der Nähe einen Badesee, Tennisplätze und einen Golfplatz.
Se pueden dar largos paseos poniéndose en contacto con la naturaleza, nadar en un lago cercano o practicar el tenis o el golf en las instalaciones cercanas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Esplanade wurde kürzlich umgestaltet, um ein 4.000 qm großes Salzwasserschwimmbassin mit einem Sandstrand, eine Konzertmuschel sowie eine ausgedehnte, kulturell ansprechende Promenade entlang der Küste zu bieten. ES
La zona denominada Esplanade ha sido renovada recientemente para convertirse una laguna de agua salada y una playa de arena de 4.000 m². Alberga el espacio Sound Shell y un gran paseo cultural a la orilla del mar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Barbara Bergman & Klas Käll, Besitzer des berühmten 'Rialto Living' Store, haben ihren Leidenschaft auf Qaulitätswein ausgedehnt, der auf ihrem Privatbesitz 'Son Palou' auf Mallorca angebaut wird. ES
Barbara Bergman y Klas Käll, propietarios de la famosa tienda, Rialto Living, llevan lejos su pasión por la calidad de un buen vino y elaboran su propia variedad en su finca privada 'Son Palou' (Mallorca). ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison bietet für die Bedruckung mit variablen Informationen eine ausgedehnte Produktpalette an Folien, die in jeder Umgebung durch hervorragende Leistungen überzeugen. ES
Avery Dennison dispone de una amplia variedad de etiquetas de información variable, que le garantizan que puede producir etiquetas que tendrán un rendimiento excelente en cualquier entorno. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir verfügen über ein ausgedehntes Netz an fachkundigen Ansprechpartnern, die Ihnen dabei helfen, genau die Informationen zu bekommen, die Sie benötigen.
Contamos con una amplia red de representantes quienes pueden brindarle toda la información que usted y su negocio necesitan.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ricoh ist seit über siebzig Jahren ein Vorreiter in puncto Innovation. Sein ausgedehntes Know-how und Wissen helfen, die Chancen der digitalen Medien optimal zu nutzen. ES
Ricoh ha sido capaz de innovar durante más de setenta años y ofrece una experiencia y conocimientos únicos que le ayudarán a aprovechar todo el potencial de los medios digitales. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Hunderte von Menschen laufen täglich an einer grünen Tür im U-Bahnhof Gesundbrunnen vorbei, ohne zu ahnen, dass sich dahinter ausgedehnte, authentische und geschichtsträchtige Räume verbergen. DE
Cientos de personas transitan diariamente frente a una puerta verde al interior de la estación de metro Gesundbrunnen sin siquiera imaginar que, tras ésta, se ocultan extensas habitaciones llenas de historia. DE
Sachgebiete: musik media bahn    Korpustyp: Webseite
Antike Ruinen, Kolosseum, Die Renaissance, Vatikanstadt, Der Papst, Moped fahren, Espresso schlürfen, Auf der Piazza sitzen, Leute gucken, Pizza nach Gewicht, Vespas, Fußball, ausgedehnte Mittagessen am Sonntag.
Ruinas de la Antigüedad, El Coliseo, El Renacimiento, El Vaticano, El Papa, montar en moto, tomarse un expreso, sentarse en una piazza, gente mirando, pizza al peso, Vespas, fútbol, largos almuerzos los domingos.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wem die Zeit für ein ausgedehntes Essen fehlt, der kann eines der zwei- oder dreigängigen Mittagessen bestellen, die in nur 30 Minuten serviert werden. ES
La elección perfecta para una comida de trabajo, ya que podrá tomarse su tiempo o elegir nuestro almuerzo rápido de dos o tres platos, que le serviremos en tan solo 30 minutos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir haben unser Engagement, mehr Schüler mit unterschiedlichem ethnischen oder sozialen Hintergrund auf Ausbildungswege der IT-Branche zu bringen, durch mehrere Bildungsinitiativen, Stipendien und Innovationspartnerschaften ausgedehnt. ES
Hemos adquirido un mayor compromiso para completar ese espacio que hay en la industria tecnológica con diversidad de estudiantes a través de varias iniciativas, becas y colaboraciones innovadoras. ES
Sachgebiete: philosophie personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Wem der relativ kurze Fußweg entlang des Grobbachs nicht ausreicht, der kann auf weiteren markierten Spazier- und Wanderwegen ausgedehnte Fußmärsche unternehmen. DE
Si el corto camino junto a la ribera del Grobbach no es suficiente para usted, también hay varios caminos señalizados y senderos en los alrededores de la cascada, dispuestos a ser explorados. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die ausgedehnte Parkanlage, die sich am alten Thailand inspiriert, ermöglicht die Unterbringung von mehreren Gruppen in ganz verschiedenen, exklusiven Zonen mit gepflegter,
La gran superficie del parque, ambientado en la antigua Tailandia, ofrece la posibilidad de albergar a varios grupos de personas un sus diferentes rincones exclusivos,
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Art der Behandlung des Ewing-Tumors hängt davon ab, wo der Tumor lokalisiert ist, wie weit der Krebs sich ausgedehnt hat, in welchem Stadium sich die Krankheit befindet, und sie hängt ab vom Alter und allgemeinen Gesundheitszustand des Patienten. DE
El tratamiento para el sarcoma de Ewing/tumor neuroectodermal primitivo dependerá de dónde esté localizado el cáncer, hasta dónde se haya diseminado, la etapa de la enfermedad, y la edad y el estado general de salud del paciente. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Das ausgedehnte Produktsortiment von Ricoh hilft Druckdienstleistern, der Nachfrage nach kostengünstigen und serviceorientierten Druckaufträgen nachzukommen, die internen Druckanforderungen ganzheitlich zu betrachten und in integrierte, strategische Elemente des Unternehmens zu verwandeln. ES
Ampliamente equipado, Ricoh contribuye a satisfacer la demanda de las salas de impresión de una impresión orientada al servicio y rentable, adoptando una perspectiva integral de las operaciones de impresión de la empresa, transformándolas en activos empresariales integrales y estratégicos. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Citrix ermöglicht es Ihnen, das für Ihre Anforderungen am besten geeignete technische Supportprogramm auszuwählen - von kostenlosen webbasierten Tools über den Support durch unser ausgedehntes Partner-Netzwerk bis hin zum technischen Support direkt von Citrix. ES
Citrix le permite elegir el programa de soporte técnico adecuado a sus necesidades con opciones que incluyen herramientas gratuitas basadas en la web, nuestra amplia red de proveedores de soluciones y soporte técnico directamente desde Citrix. ES
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Von Stadsholmen, dem ursprünglichen Zentrum, hat sich die Stadt im Laufe der Jahrhunderte auf die benachbarten Inseln und Schären zwischen dem Mälar-See und der Ostsee ausgedehnt, heute ist die schwedische Hauptstadt eine große Metropole. ES
Desde Stadsholmen, el núcleo original, la ciudad se ha ido extendiendo a lo largo de los siglos a las islas vecinas situadas entre el lago Mälar y el mar Báltico hasta hacer de la capital de Suecia una gran metrópoli. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Gegend können die Gäste ausgedehnte Radtouren unternehmen oder auf Exkursion zu den alten venezianischen Villen oder in den großen Städten gehen, die in 30-minütiger Fahrt zu erreichen sind.
En la zona, los huéspedes pueden dar largos paseos en bicicleta, realizar interesantes excursiones a las antiguas villas venecianas en los alrededores o visitar ciudades más grandes en 30 minutos en coche.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das Buffet ist abends sehr ausgedehnt und wird bis 21.30 (Ende vom Buffet) kontinuierlich nachgefüllt. Die Getränke müssen allerdings separat bezahlt werden, aber für eine Flasche guten Rosé bezahlt man nur 4,50.
El bufet de la cena es muy bien servido hasta la hora que se cierra a las 9 y media. las bebidas se pagan aparte, pero por un buen clarete pagas sólo 4.50€.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
1985 partnerschaftliche Zusammenarbeit im Bildungs- und Kulturbereich 24. Juni 2000 gemeinsame Erklärung auf weitere Bereiche (Wirtschaft und Forschung, Wissenschaft und Technik, Landwirtschaft und Umweltschutz sowie berufliche Bildung) ausgedehnt November 2002 weitere Vereinbarung zur Vertiefung der Zusammenarbeit im Kulturbereich u.a. DE
1985 cooperación en los sectores de formación y cultura 24 junio 2000: Declaración comun extendida a otros sectores (economía e investigación, ciencia y tecnica, agricultura y protección del medio ambiente así como formación profesional) Noviembre 2002: otros acuerdos relativo a la intensificación de la cooperación en el sector de la cultura entre otros DE
Sachgebiete: verwaltung handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Sari Ater Hotel & Resort liegt inmitten ausgedehnter Teeplantagen, eine Autostunde vom Flughafen von Bandung entfernt, und verfügt über kostenlose Parkplätze. Der internationale Flughafen Soekarno-Hatta ist in 3,5 Autostunden erreichbar.. ES
El Sari Ater Hotel & Resort está situado en medio de unas plantaciones de té extensas y se encuentra a 1 hora en coche del aeropuerto de Bandung y a 3 horas y media en coche del aeropuerto internacional Soekarno-Hatta. El establecimiento dispone de aparcamiento gratuito. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Von der kleinen phönizischen Stadt Kerkouane, die im 6. Jh. v. Chr. gegründet wurde, ist eine ausgedehnte Anlage von Ruinen erhalten geblieben, die kaum höher als 50 cm sind. ES
De la pequeña ciudad fenicia de Kerkuán, fundada en el s. VI a.C., queda una amplia extensión de ruinas que no superan los 50 cm de altura. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bevor er sich 1976 in Berlin niederließ, wo er auch heute noch lebt, hielt er sich längere Zeit in Paris auf und unternahm ausgedehnte Reisen durch Mexiko und Südamerika. DE
Antes de instalarse en Berlín en 1976, ciudad donde vive todavía, pasó temporadas largas en París y viajó durante meses por México y Sudamérica. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Citrix ermöglicht es Ihnen, das für Ihre Anforderungen am besten geeignete technische Supportprogramm auszuwählen - von kostenlosen webbasierten Tools über den Support durch unser ausgedehntes Partner-Netzwerk bis hin zum technischen Support direkt von Citrix.
Citrix le permite elegir el programa de soporte técnico adecuado a sus necesidades. Algunas de las opciones incluyen herramientas basadas en web gratuitas, nuestra amplia red de proveedores de soluciones y soporte técnico directamente de Citrix.
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Um die eigentliche Stadt La Orotava liegen ausgedehnte beliebte Villenviertel, die je nach Gusto die Nähe zu Puerto de la Cruz oder das Flair der höheren, von üppiger Vegetation und den berühmten Weinen der Stadt geprägten Lagen bieten. ES
Alrededor de la ciudad real de La Orotava se han generalizado zonas residenciales, que, dependiendo de su gusto, ofrecen la proximidad al Puerto de la Cruz o el estilo de las ubicaciónes altas, que son marcadas por la vegetación exuberante y los vinos famosos de La Orotava. ES
Sachgebiete: verlag geografie politik    Korpustyp: Webseite
Durch sehr komfortable Auslegung, die aerodynamische Gestaltung und das geringe Gewicht / Packvolumen, eignet sich dieses Gurtzeug für lange Streckenflüge genauso wie für ausgedehnte Touren zu besonderen Plätzen abseits überfüllter Fluggebiete. DE
Su diseño muy confortable, su diseño aerodinámico y el poco peso/volumen lo hacen apto para vuelos largos de distancia, tanto como para largas marchas en la montaña, en zonas especiales y poco frecuentadas. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ECCHR und seine Partner stellten dem IStGH beispielhaft fünf individuelle Fälle von Gewalttätigkeit an Gewerkschaftsmitgliedern vor und analysierten hierbei die ausgedehnte und systematische Struktur der Gewalt gegen kolumbianische Gewerkschaftsmitglieder während der letzten Jahrzehnte. DE
En dicha Comunicación, ECCHR, con sus socios, presentó cinco casos ante la CPI y analizó detalladamente el patrón generalizado y sistemático de violencia contra los sindicalistas colombianos en las últimas décadas. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In der Umgebung bieten sich Möglichkeiten für verschiedene sportliche Aktivitäten wie Wassersport, Joggen oder Golf. Sehr empfehlenswert sind Wanderungen in der Wesermarsch sowie ausgedehnte Radtouren. Des Weiteren gibt es in Bremen, der Domstadt Werden sowie in Worpswede und Fischerhude viele Sehenswürdigkeiten.
Los alrededores ofrecen actividades deportivas como deportes de agua, footing, golf o excursiones a pie o en bicicleta en la región del Wesermarsch. Hay atracciones turísticas también en Worpswede, Fischerhude, en la ciudad catedralicia de Werden y en Bremen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Umfeld von Playa de las Americas finden sich mehrere Strände, mit zum Teil goldgelbem Sand, von dem der Ansiedlung gleichnamigen über die Playa del Camisón und die ausgedehnte Playa de las Vistas – einer der meistbesuchten Strände Teneriffas – bis zur Playa de los Cristianos. ES
En las proximidades de Playa de las Américas, hay varias playas, algunas con arena dorada, como la Playa del Camisón y la gran Playa de las Vistas - una de las playas más visitadas en Tenerife, hasta la Playa de Los Cristianos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Im Umfeld von Playa de las Americas finden sich mehrere Strände, mit zum Teil goldgelbem Sand, von dem der Ansiedlung gleichnamigen über die Playa del Camisón und die ausgedehnte Playa de las Vistas – einer der meistbesuchten Strände Teneriffas – bis zur Playa de los Cristianos. ES
En las proximidades de Playa de las Américas, hay varias playas, algunas con arena dorada, de la cual del mismo nombre, de Playa del Camisón y la gran Playa de las Vistas - una de las playas más visitadas en Tenerife – hasta la Playa de Los Cristianos. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Die NMBS/SNCB (niederländisch für “Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen”, bzw. französisch für “Société nationale des chemins de fer belges”) ist der nationale belgische Eisenbahnbetreiber, der ein ausgedehntes Streckennetz zu bieten hat und Belgien mittels Hochgeschwindigkeitszügen auch mit den Nachbarländern Frankreich, Niederlande, Luxemburg und Deutschland verbindet. ES
NMBS/SNCB-Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en holandés o la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) en francés es el operador nacional de Bélgica, que gestiona los servicios de todo el país y conecta Bruselas con Francia, Luxemburgo, los Países Bajos y Alemania con trenes de alta velocidad. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite