Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Den Mund mit Wasser ausspülen - kein Erbrechen auslösen.
ES
Enjuagar la boca a fondo, beber agua abundante.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Kochsalzlösung - ist erforderlich, um das Augen auszuspülen, wenn etwas ungewollt hineingelangt oder damit in Berührung gekommen ist.
DE
Solución salina - es necesario enjuagar los ojos, cuando algo entra sin querer o entra en contacto con el ojo.
DE
Sachgebiete:
technik foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Modelle mit drehbarem Auslauf bieten Ihnen einen vielseitig einsetzbaren Strahlbogen – zum Beispiel fürs Mund ausspülen oder Haare waschen am Waschbecken.
ES
Los modelos con caño giratorio permiten regular el ángulo del chorro – por ejemplo, para enjuagarse la boca o lavarse el pelo en el lavabo.
ES
Sachgebiete:
film bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Alle Wirkstoffe können rückstandsfrei ausgespült werden, so dass sie nicht mit Babys Körper in Berührung kommen.
DE
Todas las sustancias activas se pueden enjuagar los residuos, para que no entren en contacto con el cuerpo del bebé.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bain Oléo-Relax. • Tragen Sie vorher die Oléo Relax Maske auf. Ausspülen und mit dem Handtuch antrocknen.
ES
Bain Oléo-Relax • Aplicar La Masque Oléo-Relax, aclarar y secar con ayuda de una toalla.
ES
Sachgebiete:
astrologie musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einfach ausspülen und wieder einsetzen.Die zuverlässigen Siebfilter (130 μm) können mühelos gereinigt werden.
ES
solo se tiene que lavar y volver a colocar. Los filtros de malla son fáciles de limpiar y proporcionan una filtración fiable (130 micrones).
ES
Sachgebiete:
gartenbau foto technik
Korpustyp:
Webseite
ausspülen
y aclarar completamente
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit den Fingerspitzen ca. 2 Minuten lang einarbeiten, gründlich ausspülen.
ES
Dejar actuar 2-3 minutos, emulsionar y aclarar completamente.
ES
Sachgebiete:
astrologie radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Modelle mit drehbarem Auslauf bieten Ihnen einen vielseitig einsetzbaren Strahlbogen – zum Beispiel fürs Mund ausspülen oder Haare waschen am Waschbecken.
ES
Los modelos con caño giratorio permiten regular el ángulo del chorro – por ejemplo, para enjuagarse la boca o lavarse el pelo en el lavabo.
ES
Sachgebiete:
film bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mund mit Wasser ausspülen.
ES
Enjuagar la boca con agua.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
ausspülen
aclarar completamente
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
2-3 Minuten einwirken lassen und gründlich mit warmem Wasser ausspülen.
Dejar actuar 2-3 minutos, emulsionar y aclarar completamente.
Sachgebiete:
astrologie mythologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausspülen"
32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es lässt sich leicht ausspülen und hinterlässt keine schädlichen Rückstände.
ES
Limpiador que no necesita aclarado y no deja residuos nocivos.
ES
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Bei Augenkontakt das Auge ca. 10 Min. lang mit Kochsalzlösung ausspülen und gegebenenfalls einen Arzt aufsuchen.
DE
Si entra en contacto con los ojos, enjuague con soluciòn salina por 10 minutos. Consulte un medico inmediatamente.
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite