linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 9 de 3 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 10 weltinstitutionen 10 politik 5 militaer 3 e-commerce 2 auto 1 film 1 informationstechnologie 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 psychologie 1 radio 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
bedingungslos incondicional 485

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bedingungslos autoridades 3 pidiendo 1 condiciones 7 Instando a sin condiciones 1 ofreciéndole una 1 incondicional a 2 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

bedingungslos incondicional
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Survival fordert ihre bedingungslose Freilassung. DE
Survival exige su liberación incondicional. DE
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie sind gewaltlose politische Gefangene und müssen umgehend und bedingungslos freigelassen werden.
Son presos de conciencia que deben quedar en libertad incondicional de inmediato.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "bedingungslos"

83 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nach ihrem unübertrefflich guten Vortrag dieser Ballade beim 2013 MTV EMA lieben wir das Stück bedingungslos – ach, und Katy ebenfalls! ES
Después de su increíble interpretación de esta balada en los MTV EMA de 2013, nos encanta, ¡ah, y Katy también! ES
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck hat webres sich verpflichtet, bedingungslos den maximalen Sicherheitsstandard aller beteiligten und führenden Kreditkarten-Organisationen (Visa, MasterCard, Amex, Discover und JCB) zu erfüllen. DE
Con este propósito, webres se ha comprometido a cumplir absolutamente con el estándar máximo de seguridad de todas las organizaciones de tarjetas de crédito participantes y líderes (Visa, MasterCard, Amex, Discover y JCB). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Bitte lassen Sie Osama al-Najjar umgehend und bedingungslos frei und lassen Sie alle Anklagen gegen ihn fallen, da er ein gewaltloser politischer Gefangener ist, der nur wegen der friedlichen Wahrnehmung seiner Rechte auf Meinungs- und Vereinigungsfreiheit in Haft ist, und weil er sich für seinen Vater eingesetzt hat.
cargos contra él, ya que es preso de conciencia, recluido únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y asociación, incluida su labor de defensa de su padre.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite