linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 com 2 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 2 media 2 verlag 2 astrologie 1 film 1 historie 1 jagd 1 kunst 1 landwirtschaft 1 ressorts 1 schule 1 tourismus 1 universitaet 1 unternehmensstrukturen 1 wirtschaftsrecht 1

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "die Absicht haben"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du solltest nie die Absicht haben, jemandem mit Worten oder Taten zu schaden.
No debes expresar la intención de lastimar a alguien mediante palabras o acciones físicas.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Sie müssen lediglich einen im Ausland erworbenen Berufsabschluss haben und nachweisen, dass Sie die Absicht haben, in Deutschland zu arbeiten. DE
Solamente necesita tener un título profesional obtenido en el extranjero y demostrar que tiene la intención de trabajar en Alemania. DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir haben weder die Absicht noch übernehmen wir eine Verpflichtung, vorausschauende Aussagen laufend zu aktualisieren, da diese ausschließlich von den Umständen am Tag ihrer Veröffentlichung ausgehen.
Daimler AG no se compromete a ir actualizando dichas afirmaciones prospectivas, basadas exclusivamente en las circunstancias presentes en el día de su publicación.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Unsere Absicht besteht darin, bildnerische Ereignisse zu produzieren, die Leute anziehen und die mit der Transformation des Urbanen zu tun haben, die Aufmerksamkeit für die Ästhetik der Stadt erzeugen und ein poetisches Element beinhalten. DE
Nuestra propuesta es producir hechos plásticos que convoquen y que tengan que ver con la transformación de lo urbano, que sean una llamada de atención de apreciar algo de la estética de la ciudad y que incluyan un elemento poético. DE
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
Die Farmer haben das Land der Enxet fast vollständig an sich gerissen und riesige Gebiete ihres Waldes in der Absicht abgeholzt, das Land für die Jagd und das Sammeln unbrauchbar zu machen. DE
La tierra de los enxets ha sido casi completamente usurpada por terratenientes que han talado inmensas áreas de su bosque, a menudo en un intento deliberado de hacer que la tierra sea inutilizable para la caza y la recolección. DE
Sachgebiete: historie landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Angesichts dieser Situation haben nur wenige Hotels und Urlaubsorte auf der ganzen Welt Raum gemacht für die innovative Idee einer Technik-freien Zone mit der Absicht, den Reisenden einen angenehmen Urlaub zu bescheren, eine wirklich freie Zeit mit Abstand von der elektronischen Welt. ES
Ante este escenario, algunos resorts y hoteles de todo el mundo han optado por una idea innovadora de una zona libre de tecnología con la intención de dar a los viajeros unas agradables vacaciones para el cerebro lejos del mundo electrónico. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite