linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 11 org 2 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 informationstechnologie 4 kunst 4 raumfahrt 4 weltinstitutionen 4 astrologie 3 universitaet 3 literatur 2 militaer 2 mode-lifestyle 2 schule 2 boerse 1 controlling 1 e-commerce 1 marketing 1 verlag 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
einberufen convocar 999

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einberufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einberufen convocar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

d) Der Vorstand kann außerordentliche Mitgliederversammlungen einberufen. DE
d) La dirección puede convocar asambleas extraordinarias. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Wahlen einberufen .
eine gemeinsame Sitzung einberufen .
zum Wehrdienst einberufen . .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "einberufen"

186 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

wir hatten einberufen ihr hattet einberufen DE
yo hube oficiado DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
wir hätten einberufen ihr hättet einberufen DE
yo hubiera oficiado DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ich werde einberufen haben du wirst einberufen haben DE
vosotros habéis oficiado vosotros habíais oficiado DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
wir werden einberufen haben ihr werdet einberufen haben DE
ellos habían oficiado DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Im November 2012 hat mich die Uni Halle mit einer Mail einberufen. DE
En noviembre de 2012, con un correo electrónico, la Universidad de Halle me convocaba para una plaza. DE
Sachgebiete: astrologie schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Abkommen 169 der IAO sieht jedoch vor, dass der Staat die Konsultation einberufen und durchführen muss. DE
Sin embargo, el Convenio 169 de la OIT plantea que es el Estado que debe consultar. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ein Jahr, nachdem ich den militärischen Pflichtdienst abgeleistet hatte, wurde ich als Teil einer Mobilmachung zu einer Militärübung einberufen.
Un año después de terminar el servicio militar, me ordenaron participar en una jornada de instrucción militar como parte de una llamada a la movilización.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nach Ableisten des Wehrdienstes werden alle Männer unter 40 Jahren jedes Jahr zu einer eintägigen Militärübung einberufen.
Tras realizar el servicio militar, todos los hombres hasta la edad de 40 años deben asistir a una jornada anual de instrucción militar.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Als mein Opa Geidenecker in die serbische Armee einberufen werden sollte, verweigerte er den Militärdienst und wanderte nach Argentinien aus. DE
Mi abuelo Geidenecker emigró a la Argentina para no hacer el servicio militar bajo autoridad serbia. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
1939 wird Zuse zum Wehrdienst einberufen, jedoch bereits nach kurzer Zeit wieder „unabkömmlich” gestellt und kann so weiter an seinen Erfindungen arbeiten. DE
En 1939 es llamado a cumplir el servicio militar, pero poco después lo eximen del mismo y puede continuar trabajando en sus inventos. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Sollte der Kunde Konkurs anmelden oder eine Gläubigerversammlung einberufen ohne die Gesamtheit der Zahlungen beglichen zu haben, hat AL-KO Anspruch auf Rückerhalt der Ware.
Si el cliente es declarado en quiebra o concurso de acreedores y no hubiera satisfecho la totalidad de los pagos, AL-KO tendrá derecho a recuperar la mercancía.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Das ausführende Organ ist der Vorstand, der sich aus zwölf Mitgliedern zusammensetzt. Der Vorstand trifft sich regelmäßig einmal im Monat, wobei auch hier außerordentliche Sitzungen einberufen werden können. DE
El órgano ejecutor es la Junta Directiva, compuesta de 12 miembros, la cual se reúne formalmente una vez al mes, con posibilidades de llamar a sesiones extraordinarias. DE
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Um seine betriebsinternen Überlegungen durch einen objektiven Blick von Außen zu ergänzen, hat die JAB ANSTOETZ Group bereits in den 1970-er Jahren einen Beirat einberufen. DE
El grupo JAB ANSTOETZ nombró un Consejo Consultivo ya en los años 70 del siglo pasado para complementar las ideas internas de la empresa con una vista objetiva de afuera. DE
Sachgebiete: verlag controlling marketing    Korpustyp: Webseite