linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 13 es 11 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 15 verlag 15 musik 6 film 4 media 4 religion 4 astrologie 3 internet 3 jagd 3 mode-lifestyle 3 radio 3 verkehr-kommunikation 3 kunst 2 mythologie 2 theater 2 handel 1 literatur 1 raumfahrt 1 schule 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
einsam solo 673
solo 572 solitario 506

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

einsam aislado 40 apartado 11 sólo 4 remoto 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

einsam solo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sascha steht einsam und ausgegrenzt inmitten dieses Waldes. DE
Sascha está solo y marginado en medio de ese bosque. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Ibiza im Winter, das bedeutet herrlich einsame Strände, frühlingshafte Temperaturen, Mandelblüte und ES
Ibiza en invierno sigue siendo un secreto bien guardado, conocida solo por un puñado de visitantes q ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "einsam"

195 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Einsame Strände im Winter auf Ibiza ES
Playas desiertas en Ibiza en invierno ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Mutter hat das einsame Landleben satt. DE
La madre está harta de la vida aislada del campo. DE
Sachgebiete: film religion theater    Korpustyp: Webseite
7 Apps für die einsame Insel
Los mejores programas para controlar otro PC de forma remota
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Was würdest du auf eine einsame Insel mitnehmen? ES
Te mandan a una isla desierta, ¿qué te llevarías? ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Was würde ich auf eine einsame Insel mitnehmen? DE
¿Lo que llevaría a una isla desierta? DE
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Welche drei Gegenstände nimmst Du mit auf eine einsame Insel? DE
¿Qué tres cosas te llevarías al ir a una isla desierta? DE
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Einsame Traumstrände mit kristallklarem Wasser laden uns zum Baden und Schnorcheln ein. DE
Playas cristalinas maravillosas, nos invitan a sumergirnos en sus refrescantes aguas y hacer snorkeling. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Einsam verzehrt von Lieb und Sehnen, Erschien mir nächtlich jeder Tag; DE
Consumido de amor y de tristeza Fuérame el día cual la noche obscuro; DE
Sachgebiete: kunst religion mythologie    Korpustyp: Webseite
Dario R., Spanien ---------------------------- Die Gastfamilie ist einsame spitze und sehr liebenswert. DE
Dario R., España ---------------------------- La familia anfitriona es muy amorosa y simpática. DE
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Einsame lange Sandstrände sind durch diese Riffs geschützt und laden zum Sonnenbaden und Schnorcheln ein. ES
Playas arenosas y aisladas están protegidas por el arrecife que los refugia. ES
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Straße überquert ein einsames Plateau, das mit gewaltigen Granitblöcken übersät ist - eine Mondlandschaft. ES
Esta carretera atraviesa una árida meseta sembrada de enormes bloques de granito que componen un paisaje casi lunar. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Nur wenige Minuten zu Fuß erreicht man mehrere einsame Sandstrände, sowie einen alten erloschenen Vulkan, das Naturmonument Montaña Pelada.
A escasos minutos caminando hay varias playas de arena poco frecuentadas, así como un antiguo cono volcánico dormido, el Monumento Natural de Montaña Pelada.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aus der Entfernung betrachtet, sieht die Anlage verlassen aus – kein Themenpark umgibt sie. Sie steht einsam oben auf einem Hügel.
A corta distancia, parece estar abandonada (no hay ningún parque de atracciones alrededor y se encuentra aislada en la cima de una colina).
Sachgebiete: radio tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Eingebettet in tropische Gärten mit Blick auf eine einsame Bucht bietet dieses Resort charmant dekorierte Unterkünfte mit Strohdächern und regionalen Granitelementen. ES
Este complejo está rodeado de jardines tropicales y tiene vistas a una cala apartada. Ofrece un bonito alojamiento decorado con techos de paja y granito de la región. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Norden erstreckt sich die Bucht von Passekudah, in der farbenprächtige kleine Fischerboote schaukeln, und im Süden erstreckt sich die einsam.. ES
La de Passekudah, al norte, está salpicada por los vivos colores de las barquitas de los pescadores, mientras que la bahía de Kalkudah, al sur, se ha.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Eingebettet in tropische G��rten mit Blick auf eine einsame Bucht bietet dieses Resort charmant dekorierte Unterk��nfte mit Strohd��chern und regionalen Granitelementen. ES
Este complejo est�� rodeado de jardines tropicales y tiene vistas a una cala apartada. Ofrece un bonito alojamiento decorado con techos de paja y granito de la regi��n. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der einsame, 10.878 qkm große Jasper National Park bietet neben der atemberaubenden Landschaft auch die Möglichkeit, die vielfältige Flora und Fauna der Region zu beobachten. ES
El parque nacional de Jasper ocupa una superficie de 10.878 km2, brindándonos la oportunidad de disfrutar de un espectáculo impresionante y de admirar una fauna variada en su entorno natural. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Immer an der karibischen Küste entlang, durch einsame Dörfer, ursprüngliche Siedlungen und stets umgeben von einer abwechslungsreichen Vegetation, kommt man schließlich über eine gewundene Straße zum von grünen Hügeln geschützten Playa Medina, dem wohl schönsten Strand Venezuelas. DE
La vegetación es muy variada. Sobre una carretera sinuosa llegamos a playa Medina, la cual está cercada con verdes colinas. Esta es una de las playas más bonitas de Venezuela. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Erholungszentrum Avia Varvažov biete Unterkunft in einsamer Gegend, die Stadt Praha ist 85m weit entfernt, die Stadt České Budějovice ist 65m weit entfernt, die Stadt Ostrovec liegt nicht weit entfernt DE
centro de recreo Avia Varvažov ofrece alojamiento en despoblado, la ciudad Praha está a 85m, la ciudad České Budějovice está a 65m, la ciudad Ostrovec está cerca DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite