linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 3 com 1 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 2 astrologie 1 auto 1 film 1 finanzen 1 informationstechnologie 1 medizin 1 pharmazie 1 politik 1 raumfahrt 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
erwägen . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erwägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "erwägen"

198 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der gesetzliche Grenzwert beträgt 1,6 mm. Michelin empfiehlt dringend, dass Sie den Reifenwechsel vor dem Erreichen dieser Grenze erwägen. ES
El límite legal de profundidad es de 1,6 mm. Michelin recomienda cambiar de neumáticos antes de que alcancen este límite. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Aktualisierung zur neuesten Version Ihres Browsers erwägen, klicken Sie auf einen der folgenden Links.
Para actualizar la última versión de su navegador haga clic en alguno de los siguientes enlaces.
Sachgebiete: raumfahrt politik finanzen    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Musik aufzeichnen möchten und den Kauf eines neuen Computers erwägen, können Sie aus preislich vernünftigen Computern wählen, die perfekt zu Ihrem Lifestyle passen.
Si quieres grabar sonido en tu ordenador y estás pensando en adquirir uno nuevo, puedes estar tranquilo al saber que hay precios razonablemente asequibles para tu estilo de vida.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ihr Kind kann eine Behandlung erhalten, die aufgrund ihrer erwiesenen Wirkungsweise bei Patienten früherer Studien als Standardtherapie gilt, oder Sie erwägen die Teilnahme Ihres Kindes an einer Klinischen Studie. DE
Su hijo podría recibir tratamiento que se considera estándar por su eficacia en una serie de pacientes en estudios anteriores, o usted podría decidir que su hijo participe en un ensayo clínico. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Duch die Weiterentwicklung deines Unternehmens können sich deine persönlichen Preferenzen ändern. In diesem Fall solltest du vielleicht erwägen deine Finanzen von Profis machen zu lassen oder Kopien deiner Buchhaltungsdaten als Backup zu speichern. ES
Con el desarrollo de tu negocio y los cambios en tus preferencias, es posible que necesites compartir tus datos financieros con tu asesor o almacenar copias de tus datos contables. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite