linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
landwirtschaft 4 astrologie 3 technik 3 e-commerce 2 foto 2 media 2 unterhaltungselektronik 2 film 1 finanzen 1 gartenbau 1 informatik 1 internet 1 jagd 1 luftfahrt 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 musik 1 oekologie 1 radio 1 transport-verkehr 1 verlag 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
jdn./etw. füttern .
füttern . forrar 4 . .
[Weiteres]
füttern .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

füttern alimente 6 alimenta 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


für das Füttern aufgewendete Zeit .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "füttern"

113 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Stillen & Füttern - Testberichte und Preisvergleich bei dooyoo.de ES
Embarazo Opiniones, comparación de precios y compras en dooyoo.es ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Wo sollte das Easi-Vent Ventil beim Füttern des Babys sitzen?
¿Dónde debo colocar la válvula Easi-Vent cuando le doy el biberón al bebé?
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Mehrmals täglich sparsam füttern, nur so viel, wie die Tiere in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Adminístrelo varias veces al día en raciones pequeñas que los animales puedan consumir en poco tiempo. DE
Sachgebiete: gartenbau technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Ein Haustier aus seiner Sicht zu füttern, bedeutet seine Natur und seine Wünsche zu berücksichtigen. ES
Nutrirlo “desde su punto de vista” significa pensar en su naturaleza y satisfacerlo. ES
Sachgebiete: astrologie musik foto    Korpustyp: Webseite
Füttern Sie sera FD Daphnien mehrmals wöchentlich, jedoch nur so viel, wie die Tiere in kurzer Zeit aufnehmen. DE
Administre SERA FD Dafnias varias veces por semana en raciones pequeñas que los animales puedan consumir en poco tiempo. DE
Sachgebiete: technik informatik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Nicht, weil ich in diesem Blog gar nichts über Berlin schreiben wollen würde, aber ich habe ihn seit Juli und bislang habe ich noch nichts unternommen, um ihn mit irgendwas zu füttern. DE
No es que no quiera escribir nada sobre Berlín, pero esta página existe desde julio y hasta ahora no hice nada para llenarla. DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Um Dein Baby nicht zu irritieren, solltest Du die abgepumpte Muttermilch besser mit einem Löffel, Becher, Medikamentenschiffchen, Finger Feeder oder einer Einmalspritze füttern. So erreichst Du, dass bei späterem Anlegen an die Brust Dein Baby ein richtiges Trinkverhalten entwickeln kann. ES
Para no confundir al bebé, es mejor que al principio es sacar la leche materna del pecho y dársela con una cuchara, una jeringa u otros complementos que no sean un biberón y tetina, así no impedirás que luego el bebé se acople fácilmente y de forma correcta al pecho. ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite