linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 71 de 23 com 5 eu 4
Korpustyp
Webseite 103
Sachgebiete
verlag 30 tourismus 29 musik 25 auto 24 nautik 15 luftfahrt 13 infrastruktur 12 verkehr-gueterverkehr 12 e-commerce 11 handel 10 internet 10 transport-verkehr 10 informatik 9 film 8 astrologie 7 militaer 7 unterhaltungselektronik 7 radio 6 raumfahrt 6 verkehrssicherheit 6 bahn 5 media 5 archäologie 4 marketing 4 transaktionsprozesse 4 historie 3 religion 3 typografie 3 verkehr-kommunikation 3 informationstechnologie 2 mathematik 2 mode-lifestyle 2 politik 2 technik 2 finanzen 1 finanzmarkt 1 geografie 1 kunst 1 soziologie 1 theater 1 universitaet 1 versicherung 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
flott rápido 15 . . .
[Weiteres]
flott a flote 6

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

flott . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Flotte flota 2.544
Gefrierschiff-Flotte .
freie Flotte . .
Durchschnittsflugleistung der Flotte .

Flotte flota
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Balearia hat 2012 die Fähre Posidonia in seine Flotte für die Verbindung zwischen den Inseln der Pityusen aufgenommen. ES
Balearia ha añadido el ferry Posidonia a su flota en 2012 para sus conecciones entre las islas Pitiusas. ES
Sachgebiete: nautik e-commerce musik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit flott

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Neue Fähren vervollständigen die Balearia Flotte Datum: ES
Nuevos barcos para completar la flota de Balearia Fecha: ES
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Endeavor Lines Flotte bestand aus 2 Fähren: ES
La flota de Endeavor Lines consistía de 2 barcos: ES
Sachgebiete: nautik musik bahn    Korpustyp: Webseite
Mehr Wirtschaftlichkeit und Transparenz für Ihre Flotte. ES
Más rentabilidad y transparencia en su parque móvil. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Europcar baut Nachhaltigkeit der Flotte aus
Europcar trae el Nissan Leaf a la isla
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der flotte Browser aus dem Hause Google
google crom 118 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Flotte von fünf Dimant 3000 wird die modernste Flotte von Offshore Yachten in Polen sein. DE
La flota de cinco Diamant 3000 será la flota más moderna de yates litorales en Polonia. DE
Sachgebiete: verlag nautik media    Korpustyp: Webseite
Unsere Flotte besteht aus modernen Leihwagen, die perfekt ausgestattet sind. ES
Nuestra flota está compuesta por coches modernos perfectamente equipados. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Flotte erhielt 1987 weiteren Zuwachs mit der Sardinia Vera. ES
La flota se fortalece en 1987 con la puesta en servicio del Sardinia Vera. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik musik    Korpustyp: Webseite
Admiral der Flotte und Kommandant der Battlestar Galactica. DE
El almirante de la flota y oficial al mando de la estrella de combate Galactica. DE
Sachgebiete: astrologie militaer informatik    Korpustyp: Webseite
Europcar erweitert Flotte um die neue Mercedes-Benz C-Klasse ES
Alquila el nuevo Volkswagen Passat con Europcar ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Permalink zu Infiniti Q30 in der Europcar-Flotte
Permalink to Infiniti Q30 en la flota de Europcar
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Europcar hat neue BWM-Modelle in seiner Flotte
Europcar tiene nuevos modelos BMW en su flota
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Permalink zu Europcar hat neue BWM-Modelle in seiner Flotte
Permalink to Europcar tiene nuevos modelos BMW en su flota
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Außerdem hat man die Möglichkeit, sich eine Flotte aufzubauen. ES
Además se tiene la posibilidad de construir flotas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
MOPAR zeigt Flotte von individualisierten Show-Fahrzeugen auf der SEMA ES
Mopar en el Salón Internacional del Automóvil de Dubái 2015 ES
Sachgebiete: e-commerce auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Autovermieter Europcar nimmt behindertengerechte Mietwagen in seine Flotte auf ES
Europcar incorpora el nuevo Volkswagen Passat a su flota ES
Sachgebiete: tourismus auto handel    Korpustyp: Webseite
Europcar nimmt erneut Lexus mit Hybridantrieb in die Flotte ES
Europcar patrocina la Copa del Mundo de Ciclismo Adaptado ES
Sachgebiete: tourismus auto handel    Korpustyp: Webseite
Sie haben haben eine Flotte von drei Fähren. ES
Cómo reservar un ferry desde Kimolos ES
Sachgebiete: mathematik nautik musik    Korpustyp: Webseite
umweltschonende Flotte, Sensibilisierung der Kunden, Flottenwartung und Geschäftsprozesse. ES
parque móvil ecológico, iniciativa para la concienciación, mantenimiento del parque móvil y procesos internos. ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Gelegentlich wirft er durchaus auch mal ein Auge auf eine flotte Frau: DE
De vez en cuando lanza a veces también mantener un ojo en una mujer enérgica: DE
Sachgebiete: theater typografie media    Korpustyp: Webseite
Durch Forschung und den Bau einer Raumschiffwerft beginnt der Aufbau deiner Flotte und der planetaren Verteidigung. DE
Con el laboratorio de investigación y el hangar, se inicia la construcción de tu flota. DE
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere Flotte bietet eine breite Palette aktueller Fahrzeug Modelle von Aston Martin bis Opel Adam. ES
Con Sixt seguro que siempre encontrará el vehículo deseado entre nuestras marcas y modelos disponibles. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
Mit einer mächtigen Kampfflugzeug-Flotte reißt du die Herrschaft in der Luft an dich.… ES
Conviértete en el lider de una ciudad entera y crea un poderoso imperio con el que te… ES
Sachgebiete: verlag musik soziologie    Korpustyp: Webseite
Unsere Flotte in Stuttgart Unsere Limousinen stammen ausschließlich aus der Premiumsparte von angesagten Automobilherstellern. ES
Nuestros coches Las limusinas que utilizan todos nuestros conductores son coches de gama alta de la industria automovilística alemana. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Die Rubattino, im Oktober 2000 in die Tirrenia Flotte aufgenommen, kann bis zu 1470 Passagiere aufnehmen. ES
Introducido a la flota de Tirrenia en octubre del 2000, el Rubattino puede transportar hasta 1470 pasajeros. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
In letzter Zeit wurden einige Vipers in der Flotte für Langstreckeneinsätze mit kleinen FTL-Triebwerken ausgestattet. DE
Recientemente, algunos de los Vipers de la flota han sido equipados con pequeños dispositivos FTL que les permite efectuar operaciones de largo alcance. DE
Sachgebiete: astrologie militaer informatik    Korpustyp: Webseite
Das fortschrittlichste Linienschiffsdesign, das bislang von der kolonialen Flotte geborgen wurde. DE
El diseño de nave de línea más avanzado que la flota colonial ha recuperado hasta ahora. DE
Sachgebiete: astrologie militaer informatik    Korpustyp: Webseite
Die größte verwaiste Schiffklasse, die die koloniale Flotte bisher repariert und wieder einsatzbereit gemacht hat. DE
La nave abandonada más grande que la flota colonial ha logrado recuperar, reparar y devolver al servicio activo. DE
Sachgebiete: astrologie militaer informatik    Korpustyp: Webseite
Europcar Blog Deutschland » Europcar erweitert Flotte um die neue Mercedes-Benz C-Klasse Comments Feed ES
Europcar Blog España » Las ciudades con más y con menos atascos del mundo Comments Feed ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Permalink zu Europcar erweitert Flotte um die neue Mercedes-Benz C-Klasse ES
Permalink to Alquila el nuevo Volkswagen Passat con Europcar ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dann freuen Sie sich auf einzigartige Glücksmomente an Bord unserer Flotte.
A bordo de la flota de Norwegian el sol gira en torno a ti.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Aufbau der ET-Export-Taxi-Flotte für Angehörige der US-Armee.
Aseguramiento de la carga
Sachgebiete: historie verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Neben anderen neuen Modellen, stößt 2016 der Infinity Q30 zur Europcar-Flotte.
Entre otros nuevos modelos, el Infiniti Q30 se une a la flota Europcar en 2016.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Europcar ist die einzige Autovermietung, die den luxuriösen Infiniti in ihrer Flotte vorweisen kann.
Europcar es la única empresa de coches de alquiler que ofrece el lujoso Infiniti Q30 como parte de su flota de alquiler.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Europcar hat neue BWM-Modelle in seiner Flotte « Europcar Blog Deutschland
Europcar tiene nuevos modelos BMW en su flota « Europcar Blog España
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Europcar Blog Deutschland » Europcar hat neue BWM-Modelle in seiner Flotte Comments Feed
Europcar Blog España » Europcar tiene nuevos modelos BMW en su flota Comments Feed
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Damit auch Sie Partner der LKW WALTER Flotte werden können, müssen Ihre Fahrzeuge folgende Voraussetzungen erfüllen: ES
Para poder ser colaborador de LKW WALTER y formar parte de la flota es necesario que sus camiones cumplan los siguientes requisitos: ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Du stellst eine schlagkräftige U-Boot-Flotte zusammen, um deine Gegner das Fürchten zu lehren. ES
Cada uno tendrá sus propias ventajas e inconvenientes, así que encuentra el submarino más adecuado para ti y hazlo tuyo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Jahre 1571 gab es erneut einen Piratenangriff der Flotte auf die Insel. DE
En el año 1571 había un ataque de piratas nuevo a la isla. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite
Herrera Bus bietet eine moderne Flotte, zusammengesetzt aus 11 neuen Minibussen, alles aktuelle Modelle.
Herrera Bus dispone de una moderna flota está compuesta por 11 minibuses de nueva adquisición y última generación.
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Zum Ende der 1920er hatte Sandefjord eine Flotte von 15 Fabrikschiffen und mehr als 90 Walfänger. ES
Hacia finales de 1920, Sandefjord tenía una flota de 15 navíos industriales y más de 90 balleneros. ES
Sachgebiete: nautik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ihre Flotte besteht aus 8 modernen Fähren und bietet eine große Auswahl an Strecken an. ES
Lo único que tiene que hacer es seleccionar su ruta preferida en el menú, el número de pasajeros y seleccionar buscar. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Es handelt sich um eine Flotte von 23 Schiffen, bis dato. ES
O sea una flota de 23 barcos a día de hoy. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Dinosaurier, versunkene Schätze, Kolumbus' Flotte und ein Museum - all das findet man in diesem Komplex. ES
Complejo formado por un museo y recreaciones de la flota de Cristóbal Colón, que toca todos los palos: desde dinosaurios hasta tesoros hundidos. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Erdgasfahrzeug von Fiat wird in die Flotte aufgenommen und Auszeichnung mit den Oxygen Awards ES
Incorporación al parque móvil del vehículo de gas natural Fiat y obtención del Premio Oxygen ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Flotte umfasst mehr als 20 Motorräder, die allesamt weniger als 18 Monate alt sind.
Dispone de una flota de más de 20 de motos de alquiler, con menos de 18 meses de antigüedad.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Damit übernehmen Fachkräfte der Lufthansa Technik adie Verantwortung für die tägliche Versorgung der Airbus-Flotte von Volaris mit Teilen. DE
Con ello toman la responsabilidad como principal proveedor de servicios técnicos para aviones de la flota de Airbus. DE
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt militaer    Korpustyp: Webseite
Arbeiten an Bord eines Kreuzfahrtschiffs der Norwegian Cruise Line Flotte bedeutet Verantwortung übernehmen für das Wohl unserer internationalen Gäste. ES
Trabajar a bordo de uno de los barcos de cruceros de la flota de Norwegian Cruise Line significa asumir responsabilidades por el bienestar de nuestros huéspedes internacionales. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik musik    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie unsere Kreuzfahrten, die Schiffe, die Kabinenvielfalt und all die anderen Highlights unserer Flotte, die Sie begeistern werden. ES
¡Estás a un solo clic de descubrir todos los cruceros y los camarotes que te esperan en nuestros maravillosos barcos! ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Moby Giraglia gehört zu der Moby Lines-Flotte, die aus kleineren Fähren besteht und ist für kurze Überfahrten ausgelegt. ES
El Moby Giraglia forma parte de la flota de ferries más pequeños de Moby Lines y está especialmente diseñado para travesías cortas. ES
Sachgebiete: verlag musik handel    Korpustyp: Webseite
Balearia hat 2012 die Fähre Posidonia in seine Flotte für die Verbindung zwischen den Inseln der Pityusen aufgenommen. ES
Balearia ha añadido el ferry Posidonia a su flota en 2012 para sus conecciones entre las islas Pitiusas. ES
Sachgebiete: nautik e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Die Moby Lally gehört zu der Moby Lines-Flotte, die aus kleineren Fähren besteht und ist für kurze Überfahrten ausgelegt. ES
El Moby Lally forma parte de la flota de ferries más pequeños de Moby Lines y está especialmente diseñado para travesías cortas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Red Funnel Flotte besteht aus modernen speziell angefertigten „Ro-Ro“ Autofähren und roten Jet Hochgeschwindigkeitspassagier Katamaranen. ES
Red Funnel cuenta con la flota más moderna de la zona y navega a todas horas, los 364 días al año. ES
Sachgebiete: mathematik nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Am Ende der Krieges ergab sich die atlantische U-Boot Flotte hier in Cairnryan, bevor die Boote hier versunken wurden. ES
Al final de la guerra, la flota del Atlantic U-Boat se entregó en Loch Ryan y se anclaron allí hasta que fueron remolcados hacia el mar y hundidos. ES
Sachgebiete: nautik tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die im Jahr 2001 in die Trasmediterránea-Flotte aufgenommene Alborán kann bis zu 880 Passagiere und 260 Fahrzeuge befördern. ES
Incorporado a la flota de Trasmediterranea en 2001, el Alborán puede transportar hasta 880 pasajeros y 260 vehículos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Moby Love gehört zu der Moby Lines-Flotte, die aus kleineren Fähren besteht und ist für kurze Überfahrten ausgelegt. ES
El Moby Baby forma parte de la flota de ferries más pequeños de Moby Lines, y está especialmente diseñado para travesías cortas. ES
Sachgebiete: verlag musik handel    Korpustyp: Webseite
In Marsaxlokk ging einst die türkische Flotte vor Anker, heute ist der Ort jedoch ein friedlicher Fischerhafen mit regem Betrieb. ES
En Marsaxlokk las invasiones otomanas han dado paso a una animación mucho más pacífica, concentrada principalmente en la pesca que garantiza una intensa actividad. ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls 2004 wurde das Flaggschiff der Flotte, die Mega Express III, in Einsatz gebracht auf der Strecke nach Sardinien. ES
Es también en 2004 cuando se pone en servicio la línea del buque insignia Mega Express Three en las travesías con Cerdeña. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik musik    Korpustyp: Webseite
Das Geschäftsvolumen nahm stetig zu und daher wurden viele Kunden direkt mit der eigenen LKW-Flotte beliefert. DE
El volumen de negocio creció de manera constante, por lo que muchos clientes podían ser suministrados directamente con una flota propia de camiones. DE
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
der neue VW Passat. Europas größte Autovermietung setzt damit auf einen weiteren umweltfreundlichen Neuzugang in der Flotte.
La flota de Europcar sigue creciendo, ahora con nuevas unidades del Nissan Leaf llegando fuera de la península.
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Europcar bietet Ihnen, durch die Einführung neuer Premium-Mietwagen der Marke BMW, nun eine größere Auswahl in seiner Flotte.
Europcar tiene el placer de ofrecerle más opciones al introducir nuevos vehículos de alquiler premium en su flota.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
The Boston Harbor Cruises Flotte besteht aus mehreren Fähren die für die Beförderung von Fusspassagieren ausgerichtet sind.
La flota de Boston Harbor Cruises está compuesta por 12 ferris destinados al transporte de pasajeros.
Sachgebiete: verlag versicherung bahn    Korpustyp: Webseite
Die Flotte von Medmar besteht aus 11 Schiffen die alle ausgestattet sind, um Ihnen eine entspannte Überfahrt zu bieten. ES
La flota de Medmar cuenta con 11 barcos, que están completamente equipados para garantizarte una travesía de lo más relajante. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Manche von ihnen sind 400 Jahre alt. Untergebracht ist das Museum im früheren Hospital der dänischen Flotte im Stadtteil Christianshavn.
Visita el museo en el hospital de un antiguo marinero en el casco antiguo de Copenhague.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unser Ziel ist es, unsere gesamte Flotte von Shuttlebussen in den USA mit umweltfreundlicheren Kraftstoffen zu betreiben.
Nuestro objetivo es que toda nuestra flota estadounidense de autobuses de traslado utilice combustible más limpio.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Unser Engagement für eine kraftstoffeffiziente Flotte beinhaltet Investitionen in die Entwicklung der zukünftigen alternativen Kraftstoffe und der umweltfreundlichen Technologien.
Nuestro compromiso con una flota que utilice el combustible de manera eficiente incluye invertir en combustibles alternativos y las tecnologías limpias de mañana.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Das Archäologische Museum von Náfplio wurde in einem ehemaligen Zeughaus der venezianischen Flotte aus dem Jahr 1713 gegründet. ES
Este apasionante museo se encuentra en un antiguo almacén veneciano de 1713. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Dieses Bohrgerät ist das vierte Modell der Pit Viper Serie in der Flotte von Roy Hill am Standort Pilbara. ES
Este equipo es el cuarto de la flota de Pit Vipers que Roy Hill tiene en su mina de Pilbara. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
2006 nahmen wir 50 Erdgasfahrzeuge von Fiat in die Flotte auf, um unsere Kunden auf alternative Kraftstoffe aufmerksam zu machen. ES
En 2006, para aumentar la concienciación del cliente con respecto a combustibles alternativos, añadimos 50 vehículos Fiat GLP: ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ein paar kleinere Gimmicks hat er auch drauf, wie die flotte Erstellung von Webseiten-Shortcuts (links im Bild) oder das “Inkognito Fenster” (anonyme browsen). DE
Él tiene algunos trucos menores y ella, como la creación de sitios web flota atajos (izquierda) o la "ventana de incógnito" (navegación anónima). DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
In Casa Mieres findet Ihr eine Flotte gepflegter Leihmotorräder für alle diejenigen, die selber kein Motorrad haben, oder einmal etwas neues ausprobieren wollen. DE
En nuestra base, Casa Mieres, tenemos una flota de motos de enduro para aquellos que no tenéis moto o los que queráis probar algo nuevo. DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto informatik    Korpustyp: Webseite
Dabei ist mir gerade aufgefallen, dass die auch eine Einstellung für das flotte Scrollen durch die in Tabs geöffnten Seiten hat. DE
Se me acaba de ocurrir que también tiene un ajuste de la flota geöffnten desplazarse por las páginas en pestañas. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
1805 trafen die britische Flotte unter Vizeadmiral Nelson auf der einen und die spanische und französische Fllotte auf der anderen Seite am Kap Trafalgar (Südspanien) aufeinander. DE
1805 se reunió la flota británica bajo el Vicealmirante Nelson en un lado y el Fllotte español y francés en el otro lado en el Cabo de Trafalgar (sur de España) con otros. DE
Sachgebiete: verlag militaer politik    Korpustyp: Webseite
Sixt Mietwagen Sammeln Sie 500 Marriott Rewards Punkte mit der weltweit größten Flotte an BMW, Mercedes Benz, Sportwagen und Cabrios. Avios Logo
ALQUILER DE AUTOMÓVILES SIXT Obtenga 500 puntos del programa Marriott Rewards con la mayor flota del mundo de BMW, Mercedes Benz, automóviles deportivos y convertibles.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Moby Ale gehört zu der Flotte von Moby Lines, die aus kleineren Fähren besteht und ist für kurze Überfahrten ausgelegt. ES
El Moby Ale forma parte de la flota de ferries más pequeños de Moby Lines, y está especialmente diseñado para travesías cortas. ES
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite
Die Moby Bastia gehört zu der Flotte von Moby Lines, die aus kleineren Fähren besteht und ist für kurze Überfahrten ausgelegt. ES
El Moby Bastia forma parte de la flota de ferries más pequeños de Moby Lines, y está especialmente diseñado para travesías cortas. ES
Sachgebiete: verlag musik handel    Korpustyp: Webseite
Die Bonaria wurde von Minoan Lines im Sommer 2012 abgekauft und ist eine der neueren Fähren der Tirrenia Flotte. Sie reduziert die Übersetz-Zeit von und nach Sardinien. ES
Adquirido por Minoan Liines en el verano de 2012, el Bonaria es uno de los ferries mas nuevos de la flota de Tirrenia y con el trayecto más corto hasta y desde Cerdeña. ES
Sachgebiete: e-commerce handel bahn    Korpustyp: Webseite
Als kleinstes Schiff der Brittany Ferries-Flotte verfügt sie über Kabinenunterkünfte mit Bad, ein Selbstbedienungs-Restaurant, eine Bar und Lounges mit Liegesitzen. ES
Más pequeño que el resto de los barcos la flota de Brittany Ferries, el Barfleur ofrece alojamiento en camarotes con baño privado, restaurante de autoservicio, bar y salones con butacas reclinables. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
6 Passagierfähren, 4 Hochgeschwindigkeitsfähren und 2 Frachtschiffe gehören der Flotte der Tallink an. Erfahren Sie wie es an Bord der nachstehenden Tallink Silja Fähren ist : ES
Descubra cómo es estar a bordo cuando viaja con Tallink Silja clicando en las páginas de los barcos listados a continuación: ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik musik    Korpustyp: Webseite
Bei BMW Motorrad Malaga war er zuletzt 5 Jahre als Werksmechaniker angestellt und haltet nun mit viel Know How die Hispania Tours Flotte in perfektem Zustand. ES
Fue mecánico en BMW Motorrad Málaga durante 5 años y mantiende desde entonces la flota de Hispania Tours con mucha sabiduría en perfecto estado. ES
Sachgebiete: geografie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine Flotte moderner Reisebusse und ein erprobtes Netzwerk kooperierender Unternehmen in ganz Deutschland stehen Ihnen für sämtliche Transporte und Busservice zur Verfügung. DE
Una moderna flota de autocares en cooperación con una red de empresas colaboradoras en toda Alemania están a su disposición para atender sus necesidades de manera más completa. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Die koloniale und die zylonische Flotte sind gestrandet. Und das in einem völlig unerforschten Gebiet am Rande der Galaxis! Beide Flotten sind schwer beschädigt. DE
En Battlestar Galactica Online, ambas flotas, la colonial y la cylon, se encuentran varadas en un área inexplorada del espacio que se encuentra en el extremo de un brazo galáctico. DE
Sachgebiete: film e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
 Egal ob Sie über eine Flotte oder ein Einzelfahrzeug verfügen – wir bieten Ihnen eine große Auswahl an opaken oder digitaldruckbaren kalandrierten, reflektierenden, Flach- und Spezialfolien. ES
Tanto si tiene una flota o un vehículo individual, ofrecemos una amplia gama de films especiales, reflectantes, calandrados y colados opacos o imprimibles digitalmente. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Manchmal müssen wir unsere Flotte verteilen, um jederzeit bereit für die nächste Vermietung zu sein oder weil wir Fahrzeuge wieder an den Hersteller zurückgeben.
A veces necesitamos re-colocar nuestra flota y estar preparados para el próximo alquiler o tenemos que devolver el coche al fabricante.
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Svenska Posten erweitert seine Flotte bis Ende des Jahres auf insgesamt 5.000 der wendigen und sparsamen Kleintransporter. Ebenfalls 5.000 Fiat Fiorino gehen bis Ende 2017 an Telecom Italia. ES
Lo demuestra el acuerdo con Svenska Posten, la sociedad sueca de correos, que a finales de año contará con nada menos que 5000 Fiat Fiorino 1.3 MultiJet con cambio robotizado Comfort-Matic. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Momentan besitzt die Airline eine Flotte von 50 Flugzeugen, die meisten davon sind Typen der Hersteller Boeing, Airbus und Embraer. Air Europa ist Mitglied der Luftfahrtallianz SkyTeam. ES
Air Europa es miembro del grupo SkyTeam, junto con otras compañías como Air France, Alitalia o KLM. ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Die Superfast I ist eines der modernsten Schiffe der FLotte und hat eine Passagierkapazität von 928 und kann bis zu 700 Fahrzeuge aufnehmen. ES
Superfast I es uno de los barcos más modernos de la flota, tiene capacidad para 928 pasajeros y puede transportar 700 vehículos. ES
Sachgebiete: nautik e-commerce bahn    Korpustyp: Webseite
In der Seeschlacht von "Lepanto" besiegten Verbände der europäischen Staaten die türkische Flotte und konnten somit die Zahl der überfälle und Plünderungen eindämmen. DE
En la batalla marina de Lepanto las uniones de los estados europeos vencían la flota turca y podían pues el número el derriba y limitar saqueos. DE
Sachgebiete: religion politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Um das zu erreichen, modernisieren wir permanent unsere Flotte und passen uns an die neusten Technologien und Marktneuheiten an, sowie an die unterschiedlichen Kundentypen, für die wir arbeiten:
Para ello trabajamos permanentemente en modernizar nuestra flota, adaptándonos a las nuevas tecnologías y a los últimos avances del mercado, adaptándonos a los diferentes tipos de clientes para los que trabajamos:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist sehr wichtig, dass wir uns darum kümmern, welche Auswirkungen unsere Unternehmenstätigkeit auf die Umwelt hat, weshalb unsere Flotte mehr und mehr erneuerbare Kraftstoffe verwendet.
Es importante que abordemos nuestro impacto en el medio ambiente como negocio, además de garantizar que nuestra flota utiliza más combustibles renovables.
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
1741 Schlacht von Cartagena zwischen der englischen Flotte mit 186 Schiffen unter Admiral Edward Vernon und den Verteidigern der Stadt unter Don Blas de Lezo. DE
En 1741, Cartagena fue sitiada por una escuadra inglesa de 186 navíos al mando del almirante Edward Vernon, defendiéndose exitosamente guiada por Don Blas de Lezo. DE
Sachgebiete: kunst historie media    Korpustyp: Webseite
Momentan besitzt die Airline eine Flotte von 50 Flugzeugen, die meisten davon sind Typen der Hersteller Boeing, Airbus und Embraer. Air Europa ist Mitglied der Luftfahrtallianz SkyTeam. ES
El principal aeropuerto de Air Europa es el de Madrid-Barajas Adolfo Suárez y los secundarios son los de Palma de Mallorca y Barcelona El Prat. ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt handel    Korpustyp: Webseite
Airbus Helicopters verfügt über die weltweit größte Angebotspalette an Zivil- und Militärhubschraubern und stellt ein Drittel der internationalen Flotte im zivilen und halbstaatlichen Sektor. DE
La gama de helicópteros civiles y militares de Airbus Helicopters es la más amplia del mercado y representa un tercio de la flota mundial de helicópteros civiles y parapúblicos. DE
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Weiter im Süden windet er sich so abrupt, dass eine spanische Flotte, die im angehenden 17. Jh. Quimper erobern wollte, sich nicht weitertraute. ES
Más al sur el recodo es tan brusco que una flotilla española que a principios del s. XVII remontaba el río para hacerse con Quimper no osó aventurarse. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In den beiden inneren Becken (Binnenhavens) liegen Küstenschiffe, Fähren, welche die Verbindung mit England besorgen (Great Yarmouth), Vergnügungsschiffe und eine kleine Flotte von Fischdampfern. ES
En las dársenas interiores (binnenhavens) amarran barcos que recorren la costa y transbordadores que permiten la conexión con Inglaterra (Great Yarmouth), yates y flotillas de barcas. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 2000 konnten wir unsere Vorreiterstellung im Bereich der umweltfreundlichen Mietfahrzeuge am „Autofreien Tag“ bekräftigen, indem wir unsere Flotte um den Toyota Prius erweiterten. ES
En 2000, durante el día "En la ciudad sin mi coche", consolidamos nuestra posición como empresa pionera de vehículos de alquiler ecológicos al añadir a nuestro parque móvil el Toyota Prius. ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Zwischen der "spanischen" Fontäne, an der sich die Flotte mit Wasser versorgte, und Le Perennou sind am rechten Ufer die Reste von römischen Thermen zu erkennen.
En la margen derecha, antes de Le Perennou, río abajo de la fuente de "los Españoles" (donde la flota hizo aguada), se divisan las ruinas de unos baños romanos.
Sachgebiete: film verlag archäologie    Korpustyp: Webseite
1614 führte er im Auftrag der Niederländischen Ostindien-Kompanie eine Flotte von sechs Schiffen an, die über die Kanarischen Inseln und die Kapverden durch die Magellanstraße nach den Molukken segelte. DE
En 1614, por encargo de la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales, dirigió una flota de seis barcos que navegó hasta las islas Molucas a través del estrecho de Magallanes pasando por las islas Canarias y Cabo Verde. DE
Sachgebiete: religion universitaet archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Norwegian Escape soll im Herbst 2015 ausgeliefert werden, die Norwegian Bliss stößt im Frühjahr 2017 zur Flotte und zwei weitere Breakaway Plus-Schiffe feiern im Frühjahr 2018 und Herbst 2019 Premiere. ES
el Norwegian Escape que será entregado en otoño de 2015, el Norwegian Bliss cuya entrega está prevista para la primavera de 2017 y dos barcos más con entrega prevista en la primavera de 2018 y el otoño de 2019. ES
Sachgebiete: film luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Mega Express Five wurde 2006 vom Japanischen Fährunternehmen JRTT abgekauft und komplett restauriert, um es auf das Level der anderen Mega Express Fähren der Corsica Sardinia Flotte zu bringen. ES
El Mega Express Five fue comprado por la compañía japonesa JRTT en el año 2006 y remodelado completamente para igualar su nivel al de los otros ferries Mega Express, dentro de la flota de Corsica Ferries. ES
Sachgebiete: e-commerce internet bahn    Korpustyp: Webseite