Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Viertel fühlt sich funktional, sanft und gesetzt an.
ES
El barrio tiene un estilo funcional, amable y sobrio.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jedes der gemütlichen Zimmer ist funktional und dennoch modern ausgestattet, um einen angenehmen Aufenthalt zu ermöglichen.
Sus acogedoras habitaciones están moderna y totalmente equipadas para asegurar una plácida estancia.
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Es bietet funktional ausgestattete Zimmer, die individuell eingerichtet und dekoriert sind.
Ofrece habitaciones totalmente equipadas, decoradas y amuebladas de forma individual.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das traditionelle Stadthotel Mirabeau in Nizza verfügt über komfortable funktional eingerichtete Zimmer mit kostenlosem Internetzugang.
El tradicional hotel urbano Mirabeau de Niza ofrece habitaciones totalmente equipadas y con acceso Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Das privatgeführte Business Hotel Mühlbach in Olching bereitet seinen Gästen einen herzlichen Empfang in einer angenehmen Atmosphäre. Die funktional eingerichteten Zimmer bieten alle modernen Annehmlichkeiten und sind nach der Feng Shui Philosophie eingerichtet.
El hotel de negocios de gestión familiar Mühlbach de Olching recibe calurosamente a sus huéspedes en un entorno agradable, con habitaciones totalmente equipadas con modernas prestaciones y decoradas según la filosofía Feng Shui.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Falkensee verfügt über gemütliche und funktional eingerichtete Zimmer, die alle Annehmlichkeiten für einen angenehmen Aufenthalt bieten.
El hotel Falkensee ofrece acogedoras habitaciones totalmente equipadas con las prestaciones necesarias para una plácida estancia.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ibis budget Berlin Hoppegarten bietet seinen Gästen gemütliche und funktional ausgestattete Zimmer, die über kostenloses W-LAN verfügen.
El hotel de gestión familiar ibis budget Berlin Hoppegarten ofrece a sus huéspedes acogedoras habitaciones totalmente equipadas, incluido acceso Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete:
verlag verwaltung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Komfortable und gepflegte Zimmer mit Balkon sind funktional eingerichtet und auf fünf Etagen verteilt.
Distribuidas en cinco plantas, sus cómodas y ordenadas habitaciones están totalmente equipadas y cuentan con un balcón.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jedes der gemütlichen Zimmer ist funktional und dennoch ansprechend mit allen wünschenswerten Annehmlichkeiten ausgestattet.
Sus acogedoras habitaciones están totalmente equipadas con todo tipo de prestaciones.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der neue Commander 7×50 Race Edition ist kompromisslos robust, funktional und in seiner Technik und Ausstattung ganz auf die hohen Anforderungen im Wettkampf abgestimmt.
DE
Los nuevos prismáticos Commander 7×50 Race Edition son altamente resistentes y funcionales, con tecnología y accesorios especialmente diseñados para los rigurosos requerimientos de la competición.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
SFB/TR TRR 30 – Prozessintegrierte Herstellung funktional gradierter Strukturen auf der Grundlage thermo-mechanisch gekoppelter Phänomene
DE
SFB/TR TRR 30 – Procesos integrados para producción de estructuras funcionales graduadas basadas en fenómenos termomecánicos acoplados
DE
Sachgebiete:
geografie raumfahrt universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sie erwarten zu Recht ein Fortbewegungsmittel, das einerseits praktisch und funktional ist, anderseits aber auch mit ihrem persönlichen Lebensstil harmoniert.
Tienen derecho a esperar que estas ayudas sean prácticas y funcionales así como que estén en armonía con su estilo de vida personal.
Sachgebiete:
film verlag oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nahezu unzerstörbar — funktional und von herausragender Qualität — nicht nur für den Profi sind das gute Argumente.
DE
Su carácter prácticamente indestructible, su funcionalidad y su calidad excepcional resultan características convincentes a la hora de comprar, incluso no sólo para los profesionales.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Wir schätzen/lieben Gebäude, die nicht nur ästhetisch und funktional beeindrucken − sondern auch durch ihre nachhaltige Energiebilanz.
ES
Nos gustan y valoramos los edificios que no solo impresionan por su estética y funcionalidad, sino también por un sistema energético sostenible.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel verfügt über einige komfortable und funktional eingerichtete Zimmer.
El hotel ofrece múltiples cómodas habitaciones equipadas para su funcionalidad.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nur 2 Blocks von der kolonialen Altstadt von Zacatecas entfernt, die zum Weltkulturerbe der UNESCO gehört, erwartet Sie dieses Hotel mit funktional eingerichteten Zimmern mit TV und eigenem Bad.
ES
Este hotel está a solo 2 calles del centro colonial de Zacatecas, declarado por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad. Ofrece habitaciones prácticas con TV y baño privado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ibis budget Hotel München Putzbrunn verfügt über moderne und funktional eingerichtete Zimmer mit kostenlosem WLAN.
El hotel ibis budget München Putzbrunn proporciona modernas y prácticas habitaciones con acceso Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
funktional
manera funcional
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die funktional eingerichteten Zimmer bieten moderne Annehmlichkeiten und sind im klassisch mediterranen Stil eingerichtet.
Decoradas en un clásico estilo mediterráneo, sus habitaciones amuebladas de manera funcional están dotadas de modernas prestaciones, incluyendo Wi-Fi.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Jedes der geräumigen Zimmer ist funktional und dennoch ansprechend mit allen modernen Annehmlichkeiten ausgestattet.
Cada una de sus espaciosas habitaciones está equipada de manera funcional pero atractiva con todas las comodidades modernas.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Flughafen Madrid Barajas ist etwa 30 km entfernt.Dieses zentral gelegene, familienfreundliche Hotel wurde in den Jahren 2007/2008 renoviert, es ist sehr funktional.
ES
El aeropuerto de Madrid Barajas dista aproximadamente 30 km.Este hotel remodelado en 2007/2008, es adecuado para familias y es muy céntrico y práctico.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ist modern und funktional eingerichtet und
DE
está amueblado en una manera moderna y práctica
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Funktion
|
cargo 224
cometido 34
aplicación 27
.
.
|
Funktions
|
.
|
Connection-Funktion
|
.
|
Shift-Funktion
|
.
|
Hash-Funktion
|
.
.
|
Einweg-Funktion
|
.
|
gerichtete Funktion
|
.
|
operative Funktion
|
.
|
UND-Funktion
|
.
.
.
.
|
Funktions-Pool
|
.
|
ODER-Funktion
|
.
.
|
NOR-Funktion
|
.
|
Pierce-Funktion
|
.
|
faktorielle Funktion
|
.
|
eingebaute Funktion
|
función incorporada 2
.
.
|
integrierte Funktion
|
.
|
lineare Funktion
|
.
|
e-Funktion
|
.
|
homöostatische Funktion
|
.
|
trophotrope Funktion
|
.
.
|
logische Funktion
|
.
.
.
|
boolesche Funktion
|
.
|
NAND-Funktion
|
.
|
Sheffer-Funktion
|
.
|
werdende Funktion
|
.
|
Skolemsche Funktion
|
.
|
eingefügte Funktion
|
.
.
|
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Seit 2005 gehört er in verschiedenen Funktionen der Bundesregierung an.
DE
Es la primera mujer en el cargo en Alemania.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jeder Raum hat eine spezifische Funktion und ein entsprechendes Mobiliar, wie zum Beispiel die Bibliothek, und jeder Raum hat seine Übergänge:
ES
Cada estancia posee su cometido y sus muebles, como la librería, pero también los elementos que permiten la transición de una a otra:
ES
Sachgebiete:
kunst film theater
Korpustyp:
Webseite
Wie im Kreuzritterhotel ist auch hier die Inneneinrichtung „unabhängig“ vom Gebäude konzipiert, damit die Kirche ihre weltliche Funktion erfüllen kann, ohne in ihrer Gesamtheit Schaden zu nehmen.
ES
Al igual que el hotel de los Cruzados, el acondicionamiento interior ha sido diseñado de forma “independiente” del edificio, a fin de que pueda desempeñar su cometido sin daños para el continente.
ES
Sachgebiete:
verlag religion astrologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jetzt kostenlos herunterladen Die neuen Funktionen von FileMaker Go 12
FileMaker Go es la aplicación de base de datos profesional líder para iPad e iPhone.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
eingebaute Funktion
función incorporada
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
7z, RAR, ZIP, CAB, ARJ, GZIP, TAR usw. 7-Zip hat eingebaute Funktion für Performance-Tests von Archiven, dass die Anzeigegeschwindigkeit der Arbeit und der Grad Kompression.
7z, RAR, ZIP, CAB, ARJ, GZIP, TAR etc 7-Zip tiene función incorporada para las pruebas de rendimiento de los archivos, que la velocidad de visualización de compresión de trabajo y el grado.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit funktional
148 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mehr über „Boost-Funktion“ erfahren
ES
Aprender más sobre “Rendimiento de limpieza”
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Roboterhund mit Funktion AUF LAGER
ES
Juego de piezas para encajar. Dragón EN STOCK
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Beschleunigung a als Funktion der Zeit t
DE
Aceleración a vs Tiempo t
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Integrierte Funktion zum Ableiten von Abhängigkeiten
ES
Integración en la deducción de restricciones
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cache Funktion übernommen von phpBB 3
ES
Cache Functions portado de phpBB 3
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die 3 Lagen haben folgende Funktion:
ES
Las 3 capas de film están divididas en:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Mit der Panorama-Funktion noch mehr erleben
Más capacidad de disparo continuo
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Duo Latte-Funktion für zwei Kaffeespezialitäten gleichzeitig
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau radio
Korpustyp:
Webseite
Nasskupplung mit Anti-Hopping Funktion, hydraulisch betätigt
ES
Monodisco en seco de accionamiento hidráulico
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Timer-Funktion für die Voreinstellung von Aufnahmezeiten
ES
Temporizador para establecer tiempos de grabación
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auto Sync-Funktion mit der Desktop-Plattform
ES
Sincronización automática con la plataforma de escritorio
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Taste für Sammelruf-Funktion oder Einzel-
DE
Botón programable para llamada indivi-
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Funktion des Erbscheins in Spanien
ES
un gran paso en la dirección correcta
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht immobilien
Korpustyp:
Webseite
Die Funktion des Erbscheins in Spanien
ES
¿Qué es la declaración de herederos en España?
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien
Korpustyp:
Webseite
Die Javascript-Funktion Ihres Browsers ist ausgeschaltet.
Las características de tu navegador Javascript están apagadas.
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wenn Ihre Software eine solche Funktion hat, deaktivieren Sie diese Funktion bitte jetzt.
ES
Si tu software soporta esta característica, desactívala ahora.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Eine andere Funktion erzeugt ein angefügtes Fundament an der Stütze.
DE
Generar por separado una base adyacente para el apoyo.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau informatik
Korpustyp:
Webseite
"Pinch to zoom"-Funktion für eine optimierte Navigation
ES
Pinch to zoom para una navegación optimizada
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 400 Rolle Detail
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 400 Rolle Detail
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 400 Rollensatz mit Wirbelstrombremse
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 400 Rollensatz mit Wirbelstrombremse
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 frei
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 frei
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 Traktor
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck D
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck GB
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 830 frei 3D
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 830 frei 3D
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 ABT 2
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 ABT 2
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 ABT Monitor
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 ABT Monitor
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 Porsche 2
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 Porsche 2
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 Ferrari 2
DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 Ferrari 2
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Schneller und leiser Autofokusantrieb mit neuer Quick-Shift Funktion
ES
Nuevo conmutador de tres posiciones para sistema de enfoque Quick-Shift
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar.
ES
Las características técnicas de este móvil son impresionantes.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse meteo versicherung
Korpustyp:
Webseite
Kostenloser Audio-Konverter mit Video zu MP3-Funktion
programas para descargar vídeos desde YouTube
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Kostenloser Audio-Konverter mit Video zu MP3-Funktion
Ver vídeo Así funciona Deezer para Windows 8
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mit der Merkzettel-Funktion markiert man besonders knifflige Fragen.
Escribe el título de tu pregunta.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit internet
Korpustyp:
Webseite
Nutzen Sie die Funktion „Rückerstattung beantragen“ innerhalb Ihres Eventbrite Kontos.
ES
Utiliza Solicitar Reembolso, que encontrarás en tus Detalles del pedido
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Bei der 1-Klick-Wartung wird diese Funktion direkt aufgerufen.
ES
En el Mantenimiento con 1 clic está opción se activa directamente.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar.
ES
Esta sección es particularmente interesante para nuevos usuarios.
ES
Sachgebiete:
astrologie typografie media
Korpustyp:
Webseite
Bitte aktivieren Sie diese Funktion in Ihrem Browser.
ES
Por favor active scripts en su navegador.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
DVDFab9 ausführen, Ripper-Funktion auswählen und DVD laden
Ejecutar DVD Ripper, ve a la opción ¨PSP¨
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Es necesario FileMaker Pro Advanced para habilitar la encriptación.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ich glaube die Funktion ist neu, hat mir sehr gefallen.
DE
Creo que la característica es una novedad, me gustó mucho.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ohne diese Funktion könnte ich gar nicht bloggen.
DE
Sin esta característica, no pude blog.
DE
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Funktion zum einfachen Auftragen verhindert Luftbläschen und Falten
ES
Característica Easy Apply que ayuda a eliminar burbujas de aire y arrugas.
ES
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Funktion zum einfachen Auftragen verhindert Luftbläschen und Falten
ES
Característica Easy Apply que ayuda a eliminar burbujas y arrugas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Herr Marc BERGOUGNAN in seiner Funktion als Vorsitzender.
ES
D. Marc BERGOUGNAN en calidad de Presidente.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Alle funktional ausgestatteten Zimmer sind ruhig zum Innenhof gelegen.
Las habitaciones, equipadas con las prestaciones habituales, están orientadas al patio.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
mit Boost-Funktion zur gründlichen Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen.
ES
con cepillo eléctrico para la limpieza profunda de moquetas resistentes.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Mehr über „Comfort-Kabelaufwicklung mit Tipp-Funktion“ erfahren
ES
Aprender más sobre “Rendimiento de limpieza”
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
VITAMIN C trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei.
ES
La vitamina B6 participa en el metabolismo de las proteínas.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
außen agil und solide, innen komfortabel und funktional.
ES
Fuerza y agilidad en el exterior, ligereza en el interior.
ES
Sachgebiete:
auto infrastruktur internet
Korpustyp:
Webseite
Lernen Sie mehr über die Appübertragungs Funktion von AnyTrans
ES
Aprenda sobre la transferencia de aplicación
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lernen Sie mehr über die Klon-Funktion von iPhone
ES
Obtenga más información sobre la clonación
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Lernen Sie mehr über die AnyTrans iCloud Funktion
ES
Obtenga más información sobre característica de iCloud
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
*Diese Funktion steht während bestimmter Spielsequenzen nicht zur Verfügung.
ES
*No disponible durante ciertas secuencias del juego.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Para habilitar la encriptación de datos necesita una licencia de FileMaker Pro 13 Advanced.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Saber más sobre la conversión a FileMaker Pro 13.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die PHP Funktion allow_url_fopen ist standardmäßig auf unseren Servern aktiviert.
Desafortunadamente, no soportamos LAME MP3 Encoder en nuestros servidores.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Unter anderem enthält die aktuelle Versione eine Vorschau-Funktion.
el tweet de despedida Últimas tardes con Hotmail:
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mit der „Download-Spiel“-Funktion Football Up 3D komplett übertragen.
ES
Envía Football Up 3D al completo usando la opción "Modo descarga".
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Die Lebensader des Körpers ist wieder voll funktional.
ES
La línea vital del cuerpo funciona de nuevo.
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Die moderne Einrichtung ist ebenso luxuriös wie funktional.
ES
Fabulosos interiores contemporáneos, llenos de detalles lujosos e ingeniosos.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein anderer Softwareanbieter, Taap, hat Anwendungen mit Touch-Funktion entwickelt.
ES
Otro proveedor de software, Taap, lleva tiempo desarrollando aplicaciones táctiles.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Schritt 4.Entfernen Sie den Hintergrund mithilfe der Funktion Ausschneiden.
Paso 4.Haga clic en Cortar para eliminar el fondo
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Es gibt eine neue Funktion zum Extrahieren mehrerer Elementkanten.
Posibilidad incorporada de extraer varias líneas características.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Sage aktualisiert CRM mit neuer Mail-Funktion
Permalink to Acer hará adquisiciones e invertirá en nuevas startups
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Bei den Tests für die Gesprächszeit wurden die Standardeinstellungen verwendet, mit deaktivierter WLAN-Funktion und aktivierter LTE-Funktion.
Para determinar el tiempo en conversación, se utilizó la configuración predeterminada con Wi-Fi desactivado y LTE activado.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie auf eine bestimmte Funktion warten, können Sie das Auswahlfeld links von der Funktion aktivieren und Ihren Namen sowie Ihre EMail-Adresse am Ende dieser Seite eingeben.
DE
Si buscas una característica especifica, puedes pinchar en el recuadro a la izquierda de cada característica que te interese e introducir tu nombre y dirección de correo al final de la página.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Berichte und Formulare drucken Sie mit der AirPrint-Funktion der neuesten iOS-Version.
Imprima informes y formularios utilizando AirPrint, de la última versión de iOS
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Berichte und Formulare drucken Sie mit der AirPrint-Funktion der neuesten iOS-Version.
Imprima informes y formularios utilizando AirPrint, disponible en la última versión de iOS
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Titel bestellen Um den Titel zu bestellen, wählen Sie rechts oben die Funktion Leihbestellung oder Kopiebestellung .
DE
Pedir el titulo como copia o pedirlo prestado Para pedir un título seleccione arriba a la derecha Kopiebestellung (pedido de copias) o Leihbestellung (pedido de prestamos).
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sollte diese außer Funktion sein, erfolgt der Abstieg zu Fuß, welcher ca. sechs Stunden dauert.
DE
En el caso que el teleférico no esté trabajando tenemos que bajar a pie, esto tardará aproximadamente 6 horas.
DE
Sachgebiete:
geografie meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
Die Sonnenschutzfolie verhindern die Überheizung des Interieurs und erfüllen die Funktion der passiven Klimatisierung.
ES
Las folies protectoras de sol evitan el sobrecalentamiento del interior y funcionan como climatización pasiva.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 D
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 GB
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ein Hängetaster für die zusätzliche Bedienung der Hebeanlage inklusive NOT-AUS-Funktion und 20 m Steuerleitung
DE
Un mando a distancia para la operación con botón de parada de emergenica y 20 metros de cable
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ein Hängetaster für die zusätzliche Bedienung der Hebeanlage inklusive NOT-AUS-Funktion und 20 m Steuerleitung
DE
Un mando a distancia para la operación con botón de parada de emergencia y 20 metros de cable
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor frei
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor frei
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck ZW 500 D
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck ZW 500 GB
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck ZW 500 GB
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Grafik ZW 500 D
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Grafik ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Tabelle ZW 500 D
DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Tabelle ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Eventbrite-Schaltfläche wurde vom Veranstalter über die Funktion „Website-Integration“ auf externen Seiten verwendet
ES
botón de Eventbrite a través de la herramienta Integración en sitio web añadido a sitios web externos por el organizador
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Eventbrite-Textlink wurde vom Veranstalter über die Funktion „Website-Integration“ auf externen Seiten verwendet
ES
enlace de texto a Eventbrite a través de la herramienta Integración en sitio web añadido a sitios web externos por el organizador
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Die integrierte OSM-Hinweis-Funktion ist jetzt standardmäßig aktiviert (das Plugin ist veraltet).
DE
El soporte integrado para las Notas ahora está habilitado de forma predeterminada (el complemento es obsoleto).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Während Sie die Proxy-Funktion nutzen, sind Sie jederzeit von den außerordentlichen Datenschutzrichtlinien von Ixquick geschützt.
DE
Mientras utilice el proxy, estará protegido en todo momento por la excelente política de privacidad de Ixquick.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installieren Sie den Kizo-Player auf Ihrem Computer und wählen Sie die Funktion „Video-Format“.
ES
Instale el Kizo-Player en su ordenador y escoja la opción "Recuperar video".
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Diese Funktion ist eine gute Werbung für Sie und kann Ihnen helfen, mehr Bewertungen zu erhalten.
ES
Esta exposición extra es una buena publicidad para ti y puede ser un factor importante para que tus opiniones reciban más lecturas y evaluaciones.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wechseln Sie zum Tabletmodus, wenn Sie im Web surfen oder per Touch-Funktion Apps durchsuchen möchten.
ES
Cuando quieras navegar por Internet o explorar aplicaciones con el tacto, cambia al modo tableta.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Dank der NFC-Funktion können drahtlose Verbindungen mit nur einer kurzen Berührung hergestellt werden.
ES
Gracias a NFC, establecer una conexión inalámbrica es tan sencillo como dar un simple toque.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Eventuell bietet auch Ihr Fernsehgerät eine Funktion zum Anpassen der Bildschirmeinstellungen.
ES
Dependiendo de qué TV utilice, podrá ajustar la configuración de la pantalla en el televisor.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Alle funktional und gemütlich eingerichteten Zimmer im Hotel Castelão verfügen über e..
ES
Las habitaciones del Hotel Castelão están..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Dies ist eine einzigartige Funktion von RichView. Bilder können direkt aus Imagelists eingefügt werden!
ES
Ésta es una característica única de RichView. ¡Las imágenes se pueden insertar desde listas de imágenes!
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wählen Sie die CAM100 mit Umkehrbild-Funktion für das Heck oder für den Motorraum.
ES
Elija la CAM100 Raymarine con Imagen Inversa para aplicaciones en popa o en la sala de máquinas.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Vergleichen Sie die Funktionen und treffen Sie die richtige Entscheidung. Funktion Pro Enterprise
ES
Compare las características de cada licencia de SEO PowerSuite y tome la decisión correcta.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Benutzen Sie die Kommentar-Funktion nicht, um den Autor zu beleidigen oder in Verruf zu bringen
ES
No uses tus comentarios como medio de descrédito para otros usuarios
ES
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Zudem haben Sie die Möglichkeit die "Mein Standort"-Funktion zu nutzen.
DE
En la pestaña de Favoritos, también encontrarás una opción llamada “Mi ubicación”.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio meteo
Korpustyp:
Webseite
Auch Umge- bungseinflüsse wie Sprühnebel, Staub oder Regen beeinträchtigen die Funktion kaum. Reichweitenkurve
DE
Las condiciones de ambiente tales como ae- rosoles, polvo o lluvia apenas afectan su fun- ción curva de alcance
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer sind funktional eingerichtet und verfügen über kostenloses W-LAN.
Las habitaciones disponen de todas las prestaciones habituales e internet Wi-Fi gratuito.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite