linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
theater 3 kunst 2 media 2 politik 2 religion 2 verlag 2 architektur 1 astrologie 1 film 1 foto 1 literatur 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 tourismus 1 universitaet 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
furchtbar terrible 595
horrible 256 espantoso 69 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

furchtbar . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

furchtbar terrible
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Erinnerung an den Holocaust wird lebendig, wenn furchtbare Nachrichten aus Indonesien, Asien oder Afrika kommen. DE
el Holocausto es memoria viva, llegan las noticias terribles de Indonesia, de Asia y de África. DE
Sachgebiete: kunst astrologie literatur    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "furchtbar"

179 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dvds und Cds sind etwas furchtbar modernes. ES
El DVD y el CD son algo moderno. ES
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Da hat man immer gesagt, das ist alles ganz furchtbar, halb Deutschland wandert aus. DE
y entonces se hablaba continuamente de lo terrorífico que era que emigrase media Alemania. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Das sind Charlies Frauen Denise Richards und Charlie Sheen sind furchtbar zerstritten.
Gente Se intensifica la batalla legal entre Charlie Sheen y Denise Richards.
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Der Bericht skizziert auch die furchtbare Lage der Guarani, die von ihrem Land vertrieben wurden, um Platz für Viehzuchtfarmen sowie Soja- und Zuckerrohrplantagen zur Produktion von Biosprit zu schaffen. DE
El reportaje también destaca la brutal situación de los guaraníes, que han sido forzados a salir de sus tierras para dejar espacio a las haciendas ganaderas y a las plantaciones de soja y caña de azúcar para la producción de biocombustibles. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite