linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 63 de 41 com 7 org 2 eu 1
Korpustyp
Webseite 114
Sachgebiete
verlag 41 media 28 internet 26 tourismus 20 radio 15 unterhaltungselektronik 15 musik 14 weltinstitutionen 14 e-commerce 10 politik 10 kunst 9 mode-lifestyle 9 universitaet 9 auto 8 film 8 theater 8 verkehr-kommunikation 7 informatik 6 astrologie 5 informationstechnologie 5 religion 5 literatur 4 technik 4 handel 3 jagd 3 luftfahrt 3 oekonomie 3 schule 3 typografie 3 archäologie 2 bau 2 gartenbau 2 geografie 2 historie 2 infrastruktur 2 markt-wettbewerb 2 medizin 2 militaer 2 mythologie 2 oekologie 2 personalwesen 2 psychologie 2 soziologie 2 transaktionsprozesse 2 transport-verkehr 2 wirtschaftsrecht 2 boerse 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 foto 1 marketing 1 pharmazie 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
heute . .
[ADJ/ADV]
heute hoy 40.200
actualmente 1.860 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

heute hoy en día 2.302 ahora 3.338 hoy en 3.103 actual 573 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

heute hoy
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Technologie und Forschung sind heute ohne internationalen Austausch nicht mehr denkbar. DE
Tecnología e investigación sin intercambio internacional es inimaginable hoy en día. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Plan ist in England gegründet worden und hat auch heute noch seinen Hauptsitz in England. DE
Plan fue fundada en Inglaterra y aún hoy en día tiene su sede central allí. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Castlevania war der Auftakt zu Konamis gefeierter Videospiele-Reihe, die auch heute noch sehr beliebt ist. ES
Castlevania supuso el inicio de la aclamada saga de Konami que aún hoy sigue pegando fuerte. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


heute Nacht .
Heute im Plenum .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit heute

204 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Meine Schwangerschaft heute
El embarazo entre los 30 y 40 años
Sachgebiete: astrologie verkehrssicherheit gartenbau    Korpustyp: Webseite
zur Seite 'DGB Heute' DE
a la página 'La DGB' DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieser dauert bis heute an. DE
El proceso todavía perdura. DE
Sachgebiete: religion politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Distanzen misst man heute smart
La medición de distancias también es “Smart”
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Veröffentlichen Sie noch heute ein eigenes Buch.
Cree un libro de su blog.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Heute werde ich einer von ihnen werden. DE
Yo seré uno de ellos. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Starten Sie Ihren kostenlosen Test noch heute. ES
Inicie una prueba gratuita. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Und die ich heute noch lernen will. DE
Y me puse a llorar. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Heute die Anforderungen von morgen erfüllen
preparados para nuevas exigencias el mercado
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wurde heute zum ersten Mal angerufen. ES
Una vez a la semana ES
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Und das ist heute wichtiger denn je. ES
El registro es gratis y sin compromiso. ES
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Deshalb kann ich heute nicht erneut schweigen. DE
Por eso no puedo callar nuevamente. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine mobile Webseite ist heute ein Muss! ES
Página web móvil ¡Una necesidad! ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Warum haben Kinder heute öfter Allergien? ES
Los errores más comunes sobre las alergias ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Mu by Peugeot - so geht mieten heute. ES
Mu by Peugeot es un servicio de alquiler. ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
So kann man heute noch de.. ES
Aún pueden admirarse la sala de honor, dond.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Starten Sie Ihr Buch noch heute. ES
Cree su libro de fotografías ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Heute schon sorglos in die Zukunft schauen. DE
Tecnología con visión de futuro. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Einst industriell, heute post-industriell und schick ES
De industrial a posindustrial y caro ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich freue mich, heute hier zu sein. ES
Me alegra que lo veas así. ES
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Uwe Grosskurth, heute um 4:10 Uhr ES
Uwe Grosskurth, ayer a las 4:10 horas ES
Sachgebiete: kunst internet media    Korpustyp: Webseite
Bernd Catman, heute um 6:33 Uhr ES
Bernd Catman, ayer a las 6:33 horas ES
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ria Trouw, heute um 8:44 Uhr ES
Ria Trouw, ayer a las 8:44 horas ES
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Axel Sand, heute um 9:27 Uhr ES
Axel Sand, ayer a las 9:27 horas ES
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
smokeybaer, heute um 5:37 Uhr ES
smokeybaer, ayer a las 5:37 horas ES
Sachgebiete: internet media jagd    Korpustyp: Webseite
Frankiboi, heute um 8:59 Uhr ES
Frankiboi, ayer a las 8:59 horas ES
Sachgebiete: media internet jagd    Korpustyp: Webseite
Und die ich heute noch lernen will. DE
Y que aún quiero aprender. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Unsere Welt steht heute vor komplexen Herausforderungen. ES
El mundo se enfrenta a retos muy complejos. ES
Sachgebiete: marketing personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der hervorragend restaurierte Hamam ist heute öffentlich zugänglich. ES
Magníficamente restaurado, el hammam vuelve a estar abierto al público. ES
Sachgebiete: religion verlag historie    Korpustyp: Webseite
In einem etwas jüngeren Gebäude finden sich heute auch.. ES
Un edificio más reciente concentra .. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Bis heute ist es das Vorbild für alle modernen Stadien. ES
De nuevo, las posibilidades de alojamiento son infinitas y para todos los bolsillos. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Den zweiten Teil der Saga schon heute spielen
descarga la saga al completo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Hier finden Sie nützliche Links zu dem Thema Heute ES
Aquí encontrará enlaces útiles sobre el tema Espanol ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Den zweiten Teil der Saga schon heute spielen
Jugamos para divertirnos…Ver más
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie heute unsere neue Wandscheibe mit zwei Sicherheitsschnellkupplungen prevoS… ES
Descubre nuestro nuevo aplique prevoS… ES
Sachgebiete: verlag radio technik    Korpustyp: Webseite
Verschmelzung des Wohnbereichs und Bad bedeutet heute Luxus im Wohnen. ES
para satisfacer sus necesidades personales y conseguir el baño de sus sueños. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
WKC liefert heute in mehr als 70 Länder. DE
WKC provee a más de 70 países. DE
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Biersieden übernimmt heute der Verteilschirm, das Verdampfen der Schoko. DE
La ebullición se efectúa por la pantalla repartidora, la evaporación por el SchoKo. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus typografie    Korpustyp: Webseite
Deswegen bin ich heute hier, damit Sie die Wahrheit hören. DE
Por eso estoy acá, para que Uds escuchen la verdad.- DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die TEAM ist bis heute als Direktlieferant für IBM tätig. DE
TEAM sigue siendo proveedor directo de IBM Alemania. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
MyHeritage Mobile App Version 2.0 ab heute verfügbar! ES
¡Lanzamos la versión 2.0 de la aplicación móvil de MyHeritage! ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
weiterlesen "MyHeritage Mobile App Version 2.0 ab heute verfügbar!" ES
Continuar leyendo "¡Lanzamos la versión 2.0 de la aplicación móvil de MyHeritage!" ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wir sind ein unabhängiges Familienunternehmen – heute in der vierten Generation. ES
Somos la cuarta generación de una empresa familiar. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
ENTSCHEIDEN SIE SICH NOCH HEUTE FÜR EINEN NEUEN PC. ES
CONSIGUE YA TU NUEVO PC. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Buchen Sie Ihre Karibik- und Bahamaskreuzfahrt mit Norwegian noch heute.
Reserva ya tu crucero por el Caribe y las Bahamas con Norwegian.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Heute stehen den kleinen Rettern wieder große Abenteuer bevor.
A los pequeños bomberos les espera muchas aventuras.
Sachgebiete: verlag e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Im Roten Palast befindet sich heute eine Schule. ES
El Palacio Rojo alberga una escuela. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Kommunikation in der guten alten Zeit und heute. DE
sonido, imágenes, escritura y comunicación vía internet. DE
Sachgebiete: verlag geografie internet    Korpustyp: Webseite
Erkannt hat der heute 34-Jährige seine Leidenschaft schon früh. DE
El ya joven de 34 años reconoció pronto su pasión. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Wie können wir die Geschichte des Tanzes heute analysieren? DE
Sobre cómo escribir la Historia de la Danza. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Dort werden bis heute ausschließlich seine eigenen Werke gespielt. DE
Allí se siguen interpretando exclusivamente obras suyas. DE
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Warum sollten Kinder und Jugendliche heute Deutsch lernen? DE
¿Deberían aprender alemán los niños y jóvenes? DE
Sachgebiete: verlag literatur schule    Korpustyp: Webseite
Hervorragende Fertigungszentren herzustellen allein reicht heute nicht aus. DE
La fabricación de excelentes centros de mecanizado no es suficiente. DE
Sachgebiete: auto universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Eine Waschmaschine gehört heute in den meisten Haushalten zum Standard. ES
La lavadora es un electrodoméstico catalogado de línea blanca. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Werde heute noch O.O.C.A. Mitglied und baue deinen eigenen Roboter!
¡La O.S.A.C. necesita que te unas a sus filas y empieces a construir tu robot!
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Eine Geschichte zwischen Räumen - von der Kolonialzeit bis heute DE
Fiesta de inauguración del CIG "Entre espacios" DE
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Heute lebt er abwechselnd in New York und Tokio. ES
Raymond vive entre New York y Tokyo. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unsere 3-jährige HEUTE-Garantie unterstreicht die deutsche Fertigungsqualität. DE
Nuestra garantía de 3 años subraya la calidad alemana del acabado. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Seine Liebe zum Tango durchdringt bis heute ganz Balvanera. ES
Su amor por el tango aun persiste a través de Balvanera, también. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Heute werden die meisten Kunststoffe aus Mineralöl hergestellt. ES
''Los plásticos son demasiado valiosos para tirarlos'': ES
Sachgebiete: oekologie auto politik    Korpustyp: Webseite
The Elder Scrolls Online: Das Online-Rollenspiel startet heute
Preguntas y respuestas sobre The Lord of the Rings Online
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Tätigkeiten sind für den SES heute unentbehrlich. DE
Las actividades de los Representantes son indispensables para el SES. DE
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stephen Corry, Direktor von Survival International, sagte heute: DE
El director de Survival International, Stephen Corry, declaró: DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stephen Corry, Direktor von Survival International, erklärte heute:
El director de Survival, Stephen Corry, declaró:
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Stephen Corry, Direktor von Survival International, erklärte heute:
El profesor Good, hablando sobre el dictamen, declaró:
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stephen Corry, Direktor von Survival International, sagte heute: DE
Según declaraciones del director de Survival, Stephen Corry: DE
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Kleinstadt Dragør hat bis heute ihren alten Charme bewahrt. ES
Al sur, la pequeña localidad de Dragør conserva todo su encanto. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel verbindet heute modernes Design mit historischem Ambiente. ES
Combina un diseño moderno con un ambiente histórico. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Buchen Sie Ihr Wohnmobil mit Auto Europe noch heute online! ES
¡Descubre la libertad de la carretera con un alquiler de autocaravanas de Auto Europe! ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Und selbst die HIV-Infektion, die noch nicht heilbar ist, kann heute einigermaßen behandelt werden. DE
Aún la infección de VIH, que no es curable, puede ser tratada hasta cierto punto. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Wenn sie heute auch anderen Zwecken dienen, haben diese dem Stil des Klassizismus oder d.. ES
Aunque estos últimos hayan a menudo cambiado de asignación, su estilo clásico y Biedermeier.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In Rabat finden sich heute noch die Spuren seiner reichen Vergangenheit. ES
Rabat conserva numerosas huellas de su rico pasado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Heute ist noch das Eingangsportal erhalten, das von kleinen Kapellen (16.-17. Jh.) eingerahmt wird. ES
todavía puede verse el pórtico de entrada enmarcado por pequeñas capillas (ss. XVI-XVII). ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Nach Berlin ist München heute die am meisten besuchte Stadt Deutschlands. ES
Múnich es, después de Berlín, el segundo destino turístico de Alemania. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die der Schutzpatronin der Bergleute geweihte Kirche gilt heute als eine der schönsten gotischen Ki.. ES
La iglesia, dedicada a la patrona de los mineros, está .. ES
Sachgebiete: religion verlag archäologie    Korpustyp: Webseite
Seit September 2010 trägt das Unternehmen den heute bekannten Namen avandeo: ES
Desde septiembre de 2010, la empresa pasa a ser conocida por su tan sonado nombre Avandeo. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Als solches wird die internationale Nachhaltigkeitspolitik heute auch in einem engen Zusammenhang mit der Energiesicherheitspolitik diskutiert. DE
La agenda internacional de sostenibilidad está cada vez más vinculada a la seguridad del abastecimiento energético. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Heute dem mittelalterlichen Rathaus wurde um das Jahr 1270 auch die Gerichtslaube errichtet. DE
El "Gerichtslaube" se construyó conjuntamente con el ayuntamiento medieval alrededor de 1270. DE
Sachgebiete: religion psychologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Damit erfüllen wir schon heute zwingende Marktanforderungen von morgen und erhöhen die Kundenzufriedenheit. ES
Esto ya cumple con los requisitos críticos de mercado para el futuro, y aumenta la satisfacción del cliente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Computer revolutionierten unser Leben, sie sind heute überall in unserem Alltag zu finden. DE
Os computadores revolucionaram a nossa vida e estão presentes em todos os âmbitos do nosso cotidiano. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Mit hochwertiger Usenet Software können heute selbst unerfahrene Nutzer mühelos aus dem Usenet herunterladen. DE
Con un buen software de Usenet, incluso los usuarios menos experimentados pueden descargar archivos de Usenet sin problemas. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Denn ein großer Teil dieser Abfälle wird heute als Wertstoff betrachtet und dem Wirtschaftskreislauf wieder zugefügt. ES
Una gran parte de estos residuos son considerados materiales reciclables y se vuelven a incorporar al ciclo económico. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
LEWIS PR und LEWIS+ Partner arbeiten bereits heute für eine Reihe gemeinsamer internationaler Kunden. ES
LEWIS ya comparte varios clientes multinacionales con los socios de LEWIS+. ES
Sachgebiete: politik media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Der Personalverantwortliche von heute ist Berater und Betreuer, Dienstleister und Mitentscheider.
La fundación y los profesores son muy atentos y profesionales.
Sachgebiete: verlag universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Heute ist Pisa eine moderne Stadt, die dank ihres berühmten Wahrzeichens weltweit bekannt ist: ES
La ciudad es tranquila, con una atmósfera familiar y muchas cosas que ofrecer. ES
Sachgebiete: kunst luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Grundstücke befinden sich heute in der Nähe des neuen Kanzleramtes. DE
Los terrenos se encuentran situados cerca de la nueva seda del canciller. DE
Sachgebiete: historie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Und natürlich der Regenwald, dessen Abholzung heute endlich nach Maßstäben der nachhaltigen Entwicklung erfolgt. ES
Todo esto sin olvidar la selva amazónica, que por fin parece orientarse hacia el desarrollo sostenible. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Der zwischen bewaldeten Hügeln gelegene, elegante Ort Banská Stiavnica hat seinen historischen Glanz bis heute erhalten. ES
Rodeada de frondosas colinas, la elegante Banská Stiavnica conserva el brillo de su esplendor de antaño. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Wenn sie heute auch anderen Zwecken dienen, haben diese dem Stil des Klassizismus oder.. ES
Aunque estos últimos hayan a menudo cambiado de asignación, su estilo clásico y Biedermei.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Höhlensiedlungen von Matera, heute Teil des UNESCO-Welterbes, zählen zu den ältesten steinzeitlichen Siedlungen Europas. ES
La ciudad troglodítica italiana de Matera, declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, es uno de los enclaves prehistóricos más antiguos de Europa. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Sein besonderes Flair verdankt es den zahlreichen Religionsgemeinschaften, die heute noch hier angesiedelt sind. ES
El ambiente que se respira es algo peculiar, ya que aquí siguen estando asentadas muchas comunidades religiosas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Heute möchte ich euch MP4- Player Galaxy S Wifi 3.6 von Samsung vorstellen. ES
Samsung tiene buenos móviles, yo tengo el S II y estoy encantada. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Scheuen Sie sich nicht und fordern Sie noch heute weitere Informationen an. DE
No tenga reparos y solicite ya más información. DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Johannesburg ist heute die größte Stadt Südafrikas, sie entstand allerdings 1886 als Stadt der Goldgräber. ES
Johannesburgo está situada entre las ciudades de Bush y Pretoria, es la capital de la provincia de Gauteng. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist heute immer noch eine der besten Schöpfungen des englischen Klassizismus. ES
Sigue siendo una de las mejores creaciones de Clasicismo Inglés. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich habe mich heute bereits bei All-Inkl angemeldet und werde sobald als möglich umziehen. DE
Ya he firmado para All-Incl y moveré tan pronto como sea posible. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Alltagsleben und die Kultur sind heute undenkbar ohne Fotos (Vidos und Film); DE
La cotidianidad y la cultura son impensables sin fotos (videos y cine); DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
MyHeritage deutschsprachiger Blog » Was ist heute für ein Tag? Kommentar Feed ES
MyHeritage Spanish Blog » David Bowie, el final de una leyenda Comments Feed ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Vor 10 Jahren begann der heute 61-Jährige für die Probstei Südondern zu arbeiten. ES
A los 78 años se reencontró con su madre de 112, después de 40 años separados. ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Die Dauerausstellung mit ihren Bereichen "Tierwelt Brandenburgs - Artenvielfalt einst und heute", " DE
La exposición permanente con sus secciones “Tierwelt Brandenburgs - Artenvielfalt einst DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite