Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Robert Zildjian half Vic, mit großartigem Humor und Mitgefühl, sein Business zu starten und aufzubauen.
DE
RZ ayudó Vic a iniciar su negocio y le ayudó a construirlo con gran humor y compasión.
DE
Sachgebiete:
film kunst verlag
Korpustyp:
Webseite
Kann man den anarchistischen Humor des Berliner Zeichners Fil überhaupt in Worte fassen?
DE
¿Es posible capturar en palabras el humor anárquico del dibujante berlinés Fil?
DE
Sachgebiete:
film literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Humor aqueus
|
.
.
|
Humor aquosus
|
.
|
Humor crystallinus
|
.
.
|
Humor vitreus
|
.
.
|
Humor corporis vitrei
|
.
.
|
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "humor"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle Artikel in Humor ansehen
DE
Ver todas las entradas bajo orwelliano artículo Orwelliano
DE
Sachgebiete:
religion media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Rendezvous mit Humor und Traurigkeit
ES
Permalink to La vida en el Este de Mallorca
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Alle unter Humor abgelegten Artikel ansehen
DE
Ver todas las entradas bajo el artículo Social
DE
Sachgebiete:
theater militaer media
Korpustyp:
Webseite
Microsoft vs. Google und der fragwürdige Humor eines “Softwareriesen”
ES
Microsoft la toma con Google Docs en un vídeo parodia
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel media
Korpustyp:
Webseite
Alle unter Liebe mit Humor abgelegten Artikel ansehen
ES
Ver todas las entradas archivadas en Citas sobre el amor
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Alle unter Liebe mit Humor abgelegten Artikel ansehen
ES
Ver todas las entradas archivadas en El amor más divertido
ES
Sachgebiete:
theater handel internet
Korpustyp:
Webseite
In der Hauptrolle Lightning McQueens treuer Freund Hook, der rostige Abschleppwagen mit Herz und Humor.
ES
El Matedor Mate, la primera grúa torero del mundo.
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Carsten erreicht mit seinem Foto “Blindflug” im Fotowettbewerb “Glanzlichter 2009″ den 1. Platz in der Kategorie “Humorous Views of Nature”.
DE
Carsten alcanzado con su foto “Vuelo sin visibilidad” en el concurso de fotografía “Destaca en 2009″ la 1. Lugar en la categoría “Vistas humorística de la Naturaleza”.
DE
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Florian Ross bezieht sich in seiner Musik oft und gerne auf die Jazz-Tradition; auch er mit viel Humor.
DE
Florian Ross se remite en su música, a menudo y de buenas ganas, a la tradición del jazz, cosa que también realiza con mucho ingenio.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Die mit viel Humor in verschiedenen Sprachen vorgetragenen Infos der Fahrer machen die Fahrt zu einem ganz besonderen Erlebnis und natürlich gibt es immer wieder Stopps zum Fotografieren.
ES
El conductor aporta comentarios en varios idiomas y se hace ameno el recorrido con la posibilidad de parar y tomar fotos.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Sie haben Mallorca, wir haben Berlin. Die Experten in „Berlinología“ schreiben mit viel Humor über das Leben in der Hauptstadt und im deutschen Hinterland.
DE
Ellos tienen Mallorca, nosotros tenemos Berlín.... El blog de los emigrantes españoles expertos en "Berlinología".
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Neue Welle der 60er Jahre brachte die für das tschechische Kino bezeichnendsten Filme hervor, die durch ihren unterschwelligen Humor und die ironische Darstellung der menschlichen Schwächen bestechen.
Volviendo a los temas sociales que inspiraron los grandes filmes clásicos del Cinema Nôvo de los años 1960, los autores contemporáneos han demostrado su capacidad para hacer frente a las insípidas producciones televisivas.
Sachgebiete:
verlag historie theater
Korpustyp:
Webseite
Die besten Fotos & Bilder aus dem Bereich "Humor", gewählt von den fotocommunity Usern, gibt es hier in unserer Galerie zu sehen.
Puedes ver una gran selección de fotos e imágenes de la categoría Tarjetas postales aquí.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Vom 8. bis 10. Juli 2011 treten über 350 Oldtimer aller Marken bis Baujahr 1970 aus ganz Europa zum Concours d’élégance automobile in Baden-Baden an, der ganz im Zeichen von Raffinement, Lebenskunst, Sinnlichkeit und Humor steht.
ES
Más de 350 coches de colección de todas las marcas y todos los tipos, fabricados antes de 1970 y procedentes de toda Europa, participarán del 8 al 10 de julio de 2011 en este prestigioso concurso convertido ya en sinónimo refinami.. [para saber más]
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Vom 8. bis 10. Juli 2011 treten über 350 Oldtimer aller Marken bis Baujahr 1970 aus ganz Europa zum Concours d’élégance automobile in Baden-Baden an, der ganz im Zeichen von Raffinement, Lebenskunst, Sinnlichkeit und Humor steht. [um mehr zu erfahren]
ES
Más de 350 coches de colección de todas las marcas y todos los tipos, fabricados antes de 1970 y procedentes de toda Europa, participarán del 8 al 10 de julio de 2011 en este prestigioso concurso convertido ya en sinónimo refinami.. [para saber más]
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite