Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
nachhaltig
|
forma 12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Durch nachhaltige Investitionen in unsere Mitarbeiter und in innovative Lösungen fördern wir unsere Fach- und Sozialkompetenz.
ES
Inversiones persistentes en nuestros colaboradores y el desarrollo de soluciones innovadoras son claves para nuestra competencia profesional y social.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Wieder einmal sollte ein Zufall nachhaltige Folgen für ihre Kunst haben.
DE
Una vez más entra en juego la casualidad dejando efectos persistentes en su obra.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Messungen der Aktions- und Reaktionsleistung in Bezug auf alle in der Maschinenstruktur verbauten Weidmüller Module wurden durch geführt, um eine nachhaltig hohe Performance sicherzustellen.
Se midieron los tiempos de acción y reacción de todos los módulos Weidmüller instalados en la estructura a fin de garantizar un alto rendimiento continuado.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man muss annehmen, dass die "epileptischen Krisen" nachhaltig das innere Gleichgewicht und das soziale Verhalten des Dichters beeinflussten.
DE
Es de suponer, que las crisis epilépticas influyeron de forma evidente en el equilibrio interior y en la conducta social del escritor.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Um dies nachhaltig sicherzustellen, identifiziert sich elero vollständig mit der internationalen Norm ISO 9001.
DE
Para garantizarlo de forma continuada, elero se identifica completamente con la norma internacional ISO 9001.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
nachhaltige Entwicklung
|
desarrollo sostenible 50
.
.
.
|
Nachhaltige Bewirtschaftung
|
.
|
nachhaltige Mobilität
|
movilidad sostenible 62
|
nachhaltige Transportkette
|
.
|
nachhaltige Waldbewirtschaftung
|
.
|
nachhaltiger Fremdenverkehr
|
.
.
.
.
|
nachhaltige Waldnutzung
|
.
|
nachhaltiger Ertrag
|
.
|
nachhaltiges Energiesystem
|
.
|
nachhaltige Architektur
|
arquitectura sostenible 5
|
nachhaltiges Gebäudemanagement
|
.
|
Nachhaltiges Bauen
|
construcción sostenible 2
|
nachhaltiges Beschaffungswesen
|
.
|
nachhaltige Materialbeschaffung
|
.
|
Fachkommission für nachhaltige Entwicklung
|
.
.
|
nicht nachhaltige Herstellungsverfahren
|
.
|
nicht nachhaltige Produktionsverfahren
|
.
|
Kommission für nachhaltige Entwicklung
|
.
|
nachhaltige Bedingung einer Police
|
.
|
nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung
|
.
|
nachhaltige Bewirtschaftung der Böden
|
.
|
Weltwirtschaftsrat für Nachhaltige Entwicklung
|
.
|
Initiative für nachhaltiges Jagen
|
.
|
nachhaltig wirtschaftendes Unternehmen
|
.
|
nachhaltige Entwicklung
desarrollo sostenible
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Insgesamt sagte die deutsche Bundesregierung 43 Mio. EURO für die bilaterale Entwicklungszusammenarbeit der nächsten beiden Jahre zu, aufgeteilt im Wesentlichen auf die Schwerpunkte Trink-/ und Abwasser, Nachhaltige landwirtschaftliche Entwicklung sowie Staat und Demokratie.
DE
El Gobierno alemán confirmó 43 millones de euros destinados fundamentalmente a agua y saneamiento, desarrollo rural sostenible y Estado y Democracia para los siguientes dos años.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
nachhaltige Mobilität
movilidad sostenible
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tobias Kipp präsentiert aktuelle Entwicklungen und mögliche Lösungsansätze für eine effiziente und nachhaltige Mobilität.
DE
Tobias Kipp presenta los avances más actuales sobre posibles soluciones para promover una movilidad sostenible.
DE
Sachgebiete:
marketing flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus versprechen künftige IKT-Lösungen Antworten auf die weltweit drängendsten Zukunftsfragen, wie z.B. Klimaschutz, Energieeffizienz und nachhaltige Mobilität.
DE
Además, soluciones futuras TIC prometen hallar respuestas a las más candentes cuestiones a nivel global, como por ejemplo la protección del clima, la eficiencia energética y la movilidad sostenible.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
nachhaltige Architektur
arquitectura sostenible
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nachhaltige Architektur, Stadtmobiliar mit sozialer Funktion, Stadtplanung, erneuerbare Energien, temporäre Architektur, Design von Büros und Arbeitszentren, Industriebau, Ausstellungsdesign, Zusammenarbeit mit Künstlern, Prototypen für die Koexistenz aller Arten, fiktive Krisenszenarien, Konfliktmediation
DE
Arquitectura sostenible, mobiliario urbano con función social, planificación urbanística, energías renovables, arquitectura temporal, diseño de oficinas y centros de trabajo, construcción industrial, diseño de exposiciones, colaboración con artistas, prototipos para la coexistencia de toda índole, escenarios de crisis ficticios, mediación en conflictos
DE
Sachgebiete:
geografie politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nachhaltiges Bauen
construcción sostenible
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Damit erfüllen unsere Produkte hohe Umwelt- und Ethikstandards und sind bestens geeignet für ein Nachhaltiges Bauen gemäß allen gängigen Zertifizierungssystemen.
ES
En consecuencia, nuestros productos cumplen con estándares medioambientales y éticos más estrictos y funcionan a la perfección en cualquiera de las aplicaciones para construcción sostenible de acuerdo con todos los sistemas de certificación habituales.
ES
Sachgebiete:
e-commerce bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "nachhaltig"
362 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nachhaltiger Umweltschutz für zukünftige Generationen
Conservación del medio ambiente para generaciones futuras
Sachgebiete:
marketing auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wir finanzieren Ihre Investition in nachhaltige Produktivität
ES
Financiamos su inversión en productividad responsable
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
EDEKA und WWF - Partner für nachhaltige Fischerei
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Wünschen Sie mehr Informationen über unsere Aktivitäten und Erfolge für eine nachhaltige Entwicklung?
ES
¿Desea obtener más información sobre nuestros pavimentos?
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie auto
Korpustyp:
Webseite
feuersicher und nachhaltig, da aus lokalen Rohstoffen hergestellt und zu 100 % wiederverwertbar,
son ignífugas, ecológicas y totalmente reciclables;
Sachgebiete:
forstwirtschaft auto bau
Korpustyp:
Webseite
Nachhaltiges Wachstum Auf lange Sicht planen wir, drei regionale Hauptsitze in Europa, den USA und Japan einzurichten, einschließlich Zentren für Forschung und Entwicklung sowie Produktionskapazitäten in jeder Region.
ES
UU. y Japón, incluidos centros de I+D y plantas de fabricación en cada región.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto foto
Korpustyp:
Webseite