linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 23 es 9 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 11 media 8 informationstechnologie 7 linguistik 7 mode-lifestyle 7 raumfahrt 7 tourismus 7 film 6 astrologie 4 infrastruktur 4 theater 4 musik 3 technik 3 transport-verkehr 3 verkehr-kommunikation 3 verlag 3 auto 2 finanzen 2 verkehrssicherheit 2 archäologie 1 gartenbau 1 literatur 1 mythologie 1 radio 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[VERB]
pendeln . . . .
[NOMEN]
pendeln .
Pendeln . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pendeln mover 27
mecer 7 viajan 2 movido 1 viajaban 1 dicen 1 Taipei 1 ciudad 1 mecido 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

pendeln mover
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

wir haben gependelt gehabt ihr habet gependelt gehabt DE
nosotros no movamos vosotros moved vosotros no mováis DE
Sachgebiete: kunst linguistik media    Korpustyp: Webseite
wir hätten gependelt gehabt ihr hättet gependelt gehabt DE
haber movido Gerundio DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
ich werde pendeln du werdest pendeln DE
él hubiera movido él hubiese movido DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
ich hätte gependelt du hättest gependelt DE
yo haya movido yo hubiera movido DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
wir hätten gependelt ihr hättet gependelt DE
tú hayas movido tú hubieras movido DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
er/sie/es hat gependelt gehabt DE
tú habrás movido DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
er/sie/es hätte gependelt gehabt DE
ellos no muevan DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
wir wären gependelt ihr wäret gependelt DE
tú hayas movido tú hubieras movido DE
Sachgebiete: mythologie musik finanzen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tägliches Pendeln .
Pendeln des Wagens .
Pendeln außerhalb der üblichen Bürozeiten .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "pendeln"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unkompliziertes Pendeln und ruhige Nächte.
Noches tranquilas y transporte cómodo.
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es gibt übrigens Busse, die täglich vom Mailand aus zu umliegenden Outletcentern pendeln. ES
Hay buses que comunican el centro de Milán con los diversos outlets de la zona. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wie in New York Citys Manhattan pendeln hunderttausende Geschäftsleute jeden Morgen zu Gangnams verspiegelten Bürotürmen. ES
Como en Manhattan de Nueva York cientos de miles de hombres de negocios llegan por la mañana a las oficinas brillantes de Gangnam. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
1976 beginnen die ersten Aufenthalte in Deutschland und pendeln sich seit 1986 auf jeweils sechs Monate ein. DE
Desde 1976 comienzan las primeras estadías en Alemania, y se regularizan a partir de 1986 seis meses por año. DE
Sachgebiete: kunst astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Die Korrelation zu Pendeln wurde in Zusammenarbeit mit dem wfp Institut für Wellpappenforschung und -prüfung zu 5 % (Standardabweichung) ermittelt.
La correlación hacia los péndulos se ha determinado en un 5 % (desviación estándar) en colaboración con el Instituto wfp de investigación y ensayos de cartones corrugados.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Im Schatten des Prenzlauer Bergs treffen entspannte Studenten auf junge Eltern, die zwischen Krippe und Kunstgalerie pendeln. ES
Prenzlauer desprende el carisma multigeneracional de padres modernos y estudiantes universitarios. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weiter liefern wir verschiedene Arten von Pendeln, Massagestangen, magnetischen Schmuck aus Hämatit. Edelsteine für Heilkuren nach dem Tierkreis, Produkte aus Steinen, geeignet für heimatliche Idylle usw. Firmenpräsentation: ES
También suministramos varios tipos de péndulos, varas de masaje, joyería magnética de hematites- La pedrería para sanar según el zodíaco, productos de pedrería convenientes para bodegones de casa etc. Presentación de la compañía: ES
Sachgebiete: gartenbau technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weiter liefern wir verschiedene Arten von Pendeln, Massagestangen, magnetischen Schmuck aus Hämatit. Edelsteine für Heilkuren nach dem Tierkreis, Produkte aus Steinen, geeignet für heimatliche Idylle usw. ES
También suministramos varios tipos de péndulos, varas de masaje, joyería magnética de hematites- La pedrería para sanar según el zodíaco, productos de pedrería convenientes para bodegones de casa etc. ES
Sachgebiete: kunst archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Donnerstag (15.08.), Freitag (16.08.) und Samstag (17.08.) pendeln die Busse zwischen dem ALDI Supermarkt und dem Festivalgelände von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr hin und her, was für Besucher der Altstadt nur einen geringfügig weiteren Fußweg bedeutet. DE
El jueves (15.08.), viernes (16.08.) y sábado (17.08.) los buses cubrirán el trayecto entre el supermercado ALDI y el recinto del festival de 8:00 a 20:00 horas. A aquellos que deseen visitar el casco antiguo de Dinklesbühl esto sólo les significará una breve caminata. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit musik    Korpustyp: Webseite
Es war die Liebe, die ihn seitdem zwischen Berlin und der mexikanischen Hauptstadt pendeln lässt: Die Begegnung mit der Kunsthistorikerin Graciela Schmilchuk eines Nachmittags im Mai 1996 begründete ein starkes transatlantisches Band. DE
Fue el amor el que instaló este nuevo péndulo entre Berlín y la capital mexicana, a partir de un encuentro con la historiadora de arte Graciela Schmilchuk, una tarde de mayo de 1996, iniciándose así un poderoso lazo transatlántico. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
In den milden Wintern und heißen Sommern fallen die Temperaturen zwischen Mai und August nur selten unter 10°C und pendeln sich zwischen Dezember und Februar um 30°C ein. ES
Los inviernos son suaves, con temperaturas que rara vez bajan de los 10°C, entre mayo y agosto, y los veranos son calurosos, manteniendo los 30°C desde diciembre a febrero. ES
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gute Wellen stehen das ganze Jahr über zur Verfügung und man erreicht den Ort am besten mit dem Auto, obwohl es auch Busse gibt, die zwischen Donegal und Bundoran pendeln. ES
Aquí se puede practicar el surf durante todo el año. El modo más fácil de llegar es en coche, aunque hay autobuses locales que circulan entre Donegal y Bundoran. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite