linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 18 es 12 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 12 internet 11 informationstechnologie 9 media 8 informatik 5 universitaet 5 e-commerce 4 film 4 handel 4 marketing 3 weltinstitutionen 3 architektur 2 astrologie 2 radio 2 schule 2 technik 2 unterhaltungselektronik 2 unternehmensstrukturen 2 verwaltung 2 geografie 1 kunst 1 literatur 1 musik 1 personalwesen 1 politik 1 raumfahrt 1 theater 1 tourismus 1 typografie 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
verständlich comprensible 1.609
. accesible 53 entendible 47 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verständlich claras 8 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

verständlich comprensible
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Angabe eines ganz bestimmten Zeitpunktes sollte am interessantestens sein und ist einfach und verständlich gemacht. DE
Especificación de un punto específico en el tiempo debe ser el más interesante de tasación y se hace simple y comprensible. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verständliche Ausdrucksweise .
verständliches Nebensprechen .

28 weitere Verwendungsbeispiele mit "verständlich"

200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Glossar - Begriffe der Zeitarbeit verständlich erklärt ES
Enlace a la página de buscar trabajo ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Ich kann ohne Probleme sagen, dass die Anleitungen sehr verständlich sind und ich intuitiv arbeiten konnte.
Puedo decir, sin lugar a dudas, que las instrucciones son muy fáciles de seguir y que es muy intuitivo.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Das Logo sollte sowohl in Farbe als auch in Schwarz-Weiß gleichermaßen verständlich sein. ES
El logotipo debería ser igualmente reconocible a color como en blanco y negro. ES
Sachgebiete: marketing handel media    Korpustyp: Webseite
Ermöglichen Sie klar verständliche Audiokonferenzen in großen und akustisch anspruchsvollen Umgebungen.
Habilite las conferencias de audio nítidas en grandes ambientes con una acústica difícil.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Klar und verständlich, damit Sie von Beginn an viel Freude an der neuen Technik haben. DE
Escritos con claridad y con concisión para que disfrute de la tecnología. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Intel-Experten geben praktische, klar verständliche Ratschläge in Form von Whitepapers, Planungsleitfäden und Praxisbeispielen.
Los expertos de Intel ofrecen directrices prácticas de gran utilidad y asesoramiento mediante documentación técnica, guías de planificación y casos prácticos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese maßgeschneiderten und leistungsfähigen Dichtungen erfüllen selbst-verständlich die besonderen Anforderungen:
Estas juntas de alto rendimiento y hechas a medida satisfacen las siguientes exigencias particulares:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Regeln sind simpel und leicht verständlich, so dass jeder die Rätsel lösen kann! ES
La característica más destacable de "Akari" son sus reglas sencillas y la profundidad del juego. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
http://webgl-bench.appspot.com/ ) verständlich oder sie sind nicht gut gepflegt und laufen daher der Entwicklung von WebGL kräftig hinterher. DE
http://webgl-bench.appspot.com/ ) curso o que no están bien cuidadas y son por lo tanto en el desarrollo de WebGL vigorosamente después. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eventuell kann man den Leuten verständlich machen, dass man seinen Kaffee im Lokal trinken oder ihn mitnehmen möchte. DE
Igual consigues que entiendan si quieres tomar el café en una mesa o si lo quieres para llevar. DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
http://webgl-bench.appspot.com/ ) verständlich oder sie sind nicht gut gepflegt und laufen daher der Entwicklung von WebGL kräftig hinterher. DE
http://webgl-bench.appspot.com/ ) del curso o que no están bien mantenidos y son, por tanto, al desarrollo de WebGL vigorosamente después. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Texte wurden bewusst allgemein verständlich abgefasst, um eine breite, sowohl akademische wie nicht-akademische Leserschaft an zu sprechen. DE
Los textos han sido concebidos con el propósito de la inteligibilidad general, buscando atraer a un público lector amplio, tanto académico como no académico. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
„Durch BIM und Projektvisualisierungen können wir unseren Kunden die technischen Aspekte unserer Planungen besser und verständlicher vermitteln.
"La tecnología BIM y la visualización de proyectos nos ayudan a trasladar aspectos técnicos de nuestros diseños de ingeniería a nuestros clientes y lograr que los comprendan mejor.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Um den Jahresbericht für Menschen mit geistiger Behinderung verständlicher zu machen, sind die Kapitel einfach erklärt zusammengefasst. DE
Asociación para la ayuda a personas con deficiencia mental y sus familias y a profesionales y amigos DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Sie haben alles sehr verständlich gemacht, sowohl die Veröffentlichung der Ferienwohnung, wie auch die Aktualisierung meines Kalenders. ES
Realizan un buen seguimiento tanto al cliente como al propietario lo que hace sentirse bien atendido. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Um gute Beziehungen zu knüpfen oder aufrecht zu erhalten, sind daher verständliche, korrekte und treffende Übersetzungen durch ein Übersetzungsbüro oder einen Übersetzer notwendig. ES
Para mantener buenas relaciones o mantenerse al día, es necesario contar con un traductor francés español profesional. ES
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Wie der Name schon sagt, findet man auf TweakWin7 dutzende Tipps und Tricks zu Windows 7. Diese werde verständlich erklärt und mit Screenshots angereichert. DE
Como su nombre lo indica, se pueden encontrar en TweakWin7 docenas de consejos y trucos para la séptima Windows Este sería claramente explicado y enriquecido con capturas de pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Regler bietet durch intelligente und leicht verständliche Anlagenkonfi guration neben seinem integriertem Wärmemengenzähler auch die Regelung komplexer Systeme mit bis zu 4 witter ungsgeführten Heizkreisen. DE
El regulador integra un contador de energía y ofrece la posibilidad de controlar sistemas complejos equipados con máximo 4 circuitos de calefacción controlados en función de la temperatura. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Abgerundet wird der Ideenkoffer durch interessante Zusatzmaterialien: wie leicht verständliche A1-Lektüren sowie Poster, Ansteckbuttons und Aufkleber machen Lust auf die deutsche Sprache. DE
El maletín de ideas se completa con interesante material adicional como por ejemplo sencillas lecturas nivel A1, carteles, pegatinas y chapas que motivaran a los alumnos a aprender alemán. DE
Sachgebiete: verlag literatur schule    Korpustyp: Webseite
Die WebFOCUS-Plattform von Information Builders stellt umfangreiche, leicht verständliche und interaktive Informationen bereit, die eine große Anzahl von Angestellten, Manager, Analysten, Partner und Kunden adressieren. ES
La plataforma WebFOCUS proporciona información rica, consumible e interactiva a un amplio espectro de usuarios, desde todo tipo de empleados, así como directivos y analistas, pasando por partners y clientes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Auf Deutsch kann man sich in Györ jederzeit verständlich machen – Wien ist schließlich kaum 100 km entfernt und die Einwohner sind praktisch zweisprachig. ES
No en vano, Viena está a apenas 100 km y la inmensa mayoría de la población es sencillamente bilingüe. ES
Sachgebiete: verlag architektur musik    Korpustyp: Webseite
Eine weitere schöne Idee findet sich hier: Schwierige oder unbekannte Begriffe aus der nautischen Welt werden, visuell unterstützt von Vignetten, in kurzen Anmerkungen und auch für Kinder gut verständlich erklärt. DE
Otra buena idea es la de explicar términos difíciles o desconocidos del mundo náutico en breves notas y con el respaldo visual de viñetas, de modo que también los niños puedan entenderlos con claridad. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Durch die neue Ausrichtung der Unternehmensstruktur und einem einheitlichen Marktauftritt wird es unseren Geschäftspartnern und Interessenten verständlicher, mit welchen Aufgabestellungen wir uns beschäftigen und wie wir mit unseren Produkten zum Nutzen unserer Kunden beitragen. DE
Estamos convencidos de que la nueva presentación unificada hará que las empresas de nuestro grupo se identifiquen con mayor claridad en el mercado y que nuestros socios y demás interesados comprendan mejor nuestro trabajo y cómo nosotros y nuestros productos contribuimos al beneficio de nuestros clientes. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen technik    Korpustyp: Webseite
Doch von diesem Einfluss hat sich Menschik schnell gelöst, und gegen die eher psychologisch aufgeladenen Zeichnungen Feuchtenbergers setzt sie Illustrationen, die bewusst an der Oberfläche bleiben, um möglichst verständlich zu sein. DE
De esa influencia Menschik se ha desligado rápidamente, y contra los dibujos más bien recargadamente psicológicos de Feuchtenberger, nos ofrece ilustraciones que conscientemente quedan en lo superficial para ser entendidas rápidamente. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Nuance TALKS&ZOOMS ist eine Softwareanwendung für mobile Geräte, die angezeigten Text in deutlich verständliche Sprachinhalte und/oder vergrößerte Textansichten konvertiert. Die Anwendung kann auf Symbian™ S60-Geräten mit Version 3.0/5.0 sowie der Symbian^3 Edition genutzt werden. ES
Nuance TALKS&ZOOMS es una aplicación de software para terminales móviles que convierte el texto en habla o en letras de imprenta grandes en teléfonos que funcionan con la plataforma Symbian™ S60 3ª/5ª edición y Symbian^3. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch Paul von Hintze werden die Politik dieser Zeit, das tägliche Leben und der deutsche Einfluss in Mexiko während des ersten Teils der mexikanischen Revolution verständlich, es wird aber auch Licht auf die Gegenwart geworfen. DE
A través de Paul von Hintze se comprenden los tiempos políticos, la vida cotidiana y la influencia alemana en México durante la primera parte de la Revolución Mexicana, pero también se arroja luz sobre los momentos actuales. DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Philippe Lebon (1767-1804) ist der Erfinder des Leuchtgas. Es ist deshalb verständlich, dass die dankbaren Bewohner von Chaumont ihm eine Statue im Zentrum dieses Platzes gewidmet haben, der seinen Namen trägt. ES
Philippe Lebon (1767-1804) es el inventor del alumbrado con gas, lo que en Chaumont le ha valido ser inmortalizado con una estatua en el centro de la plaza que lleva su nombre. ES
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Die Richtlinie zur Korruptionsprävention in der Bundesverwaltung vom 30. Juli 2004 (RL) bestimmt den rechtlichen Rahmen für die Aufgaben der Korruptionsprävention in der Zentrale des Auswärtigen Amts und an den Auslandsvertretungen. Die RL zielt darauf ab, verständlich und mittels weniger Regelungen eine Richtschnur für ein integres, faires und transparentes Verwaltungshandeln zu bieten. DE
La Directiva sobre prevención de la corrupción en la Administración Federal (Richtlinie zur Korruptionsprävention in der Bundesverwaltung), del 30 de julio de 2004, establece el marco jurídico para las tareas de prevención de la corrupción en la sede central del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y en las representaciones en el extranjero. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite