linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5
Korpustyp
Sachgebiete
bau 3 foto 2 informatik 2 luftfahrt 2 technik 2 astrologie 1 auto 1 e-commerce 1 typografie 1

Übersetzungen

[VERB]
verziehen . . . . .
[NOMEN]
Verziehen . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verziehen muy 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Mähne verziehen . .
Verziehen im Feuer .
Verziehen des Gewebes .
Verziehen der Schienen .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "verziehen"

58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Verriegelung HLS Catch verhindert Verziehen von Brandschutztüren bei Feuer. DE
Los bulones de enclavamiento HLS impiden resquicios durante un incendio por puertas combandose. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau informatik    Korpustyp: Webseite
Das Material neben dem Schnittspalt erwärmt sich kaum, deshalb verziehen sich die Teile nicht. DE
Como el material junto al corte apenas si se calienta, los elementos no se alabean. DE
Sachgebiete: e-commerce auto typografie    Korpustyp: Webseite
Es stabilisiert den Stoff während des Stickens und verhindert das Verziehen des Stoffes. DE
Estabiliza la tela durante el bordado y evita que se deforme. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
SAUTER hat als erster Pianofortehersteller den modernen Stahlstuhlrahmen eingeführt, der jedes Verziehen der Klaviatur unmöglich macht. DE
SAUTER fue el primer fabricante artesanal de pianos que introdujo el moderno bastidor de acero, evitando deformaciones en el teclado. DE
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite