Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können jetzt ohne Filter neu anfangen oder Ihren vorigen Filter nutzen.
DE
Puede eliminar los filtros y empezar de nuevo o usar los filtros previos que seleccionó.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie koennen jetzt ohne Filter neu anfangen oder Ihren vorigen Filter nutzen.
DE
Puede eliminar los filtros y empezar de nuevo o usar los filtros previos que seleccionó.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Klicken Sie hier, um die vorige Datenschutzerklärung einzusehen, die bis zum 1. April 2011 gültig war!
ES
Pulsa aquí para ver la anterior Política de Privacidad, vigente hasta el 1 de abril de 2011.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Güterbeförderung VALAŠI s.r.o. wurde im Jahre 2005 gegründet, während drei Jahren haben wir auch angesichts der vorigen Erfahrungen günstiges Renommee im Bereich Autotransport und Versand gewonnen.
ES
El autotransporte VALAŠI s.r.o. fue establecido en 2005, y en tres años hemos ganado también gracias a experiencias precedentes un acredito en el ramo de transporte y expedicón.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Klicken Sie hier, um die vorige Datenschutzerklärung einzusehen, die bis zum 1. April 2011 gültig war!
ES
Pulsa aquí para ver la anterior Política de Privacidad, vigente hasta el 1 de abril de 2011.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Sorry, aber ich habe vorige Tage irgendetwas mit meinem Blog angestellt und ZACK war es weg.
DE
Lo siento, pero no tengo nada del día anterior hecho en mi blog y Zack se había ido.
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorig"
33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
vorige Seite Transplantationen und ihre Grenzen Seite 9 von 11
ES
Luego cambia de lado y haz 15 repeticiones más por la derecha.
ES
Sachgebiete:
film astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Vorige Woche war ich als Speaker zum einen auf der SMX, über die meine Kollegen hier schon berichtet haben.
ES
La semana pasada asistí como ponente al SMX, como ya informaron mis compañeros.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse internet media
Korpustyp:
Webseite
Voriges Jahr fuhren wir KinderRÄchTsZÄnker für vier Wochen nach Nicaragua, um uns mit den NATRAS (arbeitenden Kindern und Jugendlichen) zu treffen.
DE
El año pasado nosotros los KRÄTZÄ (KinderRÄchTsZÄnker) estuvimos cuatro semanas en Nicaragua para conocer a los NATRAS (niños, niñas y adolescentes trabajadores).
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik politik
Korpustyp:
Webseite