Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Apartment liegt in einer zentralen und trotzdem begrünten und verkehrsberuhigten Zone.
ES
El apartamento está ubicado en una zona céntrica, residencial y peatonal.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Meine Söhne spielen in der Geschichte eine zentrale Rolle.
Mis hijos desempeñan un papel fundamental en la historia.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Die wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses verfolgt drei zentrale Ziele:
DE
El procesamiento científico del legado persigue tres objetivos fundamentales:
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
In den Studien zu Abwanderungsmotivationen gibt es ein zentrales Problem:
DE
En los estudios sobre motivaciones migratorias encontramos un problema fundamental:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zeitungen, und besonders dem Nicaraguense, kam in diesem Projekt eine zentrale Rolle zu.
DE
Periódicos, y en especial El Nicaraguense, jugaron un papel crucial durante dicho proceso.
DE
Sachgebiete:
geografie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Zahnimplantate spielen eine zentrale Rolle in der oralen Rehabilitation.
ES
Los implantes dentales desempeñan un papel crucial en la rehabilitación oral.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
zentral
una ubicación céntrica
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieses 4-Sterne-Hotel liegt zentral im beliebten Viertel St. Pauli in Hamburg.
ES
Este hotel de 4 estrellas tiene una ubicación céntrica en el animado barrio de St. Pauli, en Hamburgo.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Leonardo Hotel Düsseldorf City Center wohnen Sie zentral in Düsseldorf, wenige Gehminuten von Capitol Theater entfernt und in der Nähe von Stilwerk.
ES
Disfruta de una ubicación céntrica en Düsseldorf reservando en Leonardo Hotel Düsseldorf City Center, a pocos pasos de Capitol Theater y cerca de Stilwerk - Düsseldorf.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Bei einem Aufenthalt im Eden Hotel Amsterdam wohnen Sie zentral in Amsterdam, in der Nähe von: Stopera und Willet-Holthuysen Museum. Dieses Hotel mit dem Schwerpunkt auf Umweltfreundlichkeit und Nachhaltigkeit liegt nahe von: Flohmarkt am Waterlooplein und Rembrandthaus.
ES
En Eden Hotel Amsterdam gozarás de una ubicación céntrica en Ámsterdam, a pocos pasos de Stopera y Museo Willet-Holthuysen. Este hotel sostenible se encuentra cerca de Mercadillo de Waterlooplein y de Museo Casa de Rembrandt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Bei einem Aufenthalt im Hotel Cortezo wohnen Sie zentral in Madrid, wenige Schritte von Teatro Caser Calderón de Madrid und einige Minuten von Plaza Mayor entfernt.
ES
En Hotel Cortezo gozarás de una ubicación céntrica en Madrid, a pocos pasos de Teatro Caser Calderón de Madrid y de Plaza Mayor.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Im Hotel Continental wohnen Sie zentral in Santa Catalina, wenige Gehminuten von Es Baluard entfernt und in der Nähe von Plaza del Rey Juan Carlos I. Dieses Hotel mit 4 Sternen befindet sich in der Nähe von: Parc de La Mar sowie Kathedrale von Palma.
ES
Disfruta de una ubicación céntrica en Santa Catalina reservando en Hotel Continental, a pocos pasos de Museo de Arte Moderno y Contemporáneo Es Baluard y cerca de Plaza del Rey Juan Carlos I. Este hotel de 4 estrellas se encuentra muy cerca de Parque del Mar y Catedral de Mallorca.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Jachthafen Bas du Fort liegt in 5 km Entfernung, und die zentral gelegene Stadt Point à Pitre befindet sich 7 km entfernt.
ES
El puerto deportivo de Bas du Fort se encuentra a 5 km y el centro de Point à Pitre está a 7 km.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Apartamentos Mar y Playa befindet sich zentral in Ibiza, wenige Gehminuten von Strand von Figueretas entfernt und in der Nähe von Teatro Pereyra.
ES
Apartamentos Mar y Playa está en pleno centro de Ibiza, a pocos pasos de Playa de Figueretas y a unos minutos de Teatro Pereyra.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hampshire Hotel - Savoy Rotterdam befindet sich zentral in Rotterdam, wenige Gehminuten von Overblaak entfernt und in der Nähe von De Koopgoot.
ES
Hampshire Hotel - Savoy Rotterdam está en pleno centro de Róterdam, a pocos pasos de Overblaak y a unos minutos de De Koopgoot.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Grand President Bangkok befindet sich zentral in Bangkok, wenige Gehminuten von Pakistanische Botschaft entfernt und in der Nähe von Bumrungrad Hospital.
ES
Grand President Bangkok está en pleno centro de Bangkok, a pocos pasos de Embajada de Pakistán y a unos minutos de Hospital de Bumrungrad.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
zentral
ubicación céntrica
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie zentral in Dresden wohnen möchten, ist Dorint Hotel Dresden eine gute Wahl. In wenigen Minuten erreichen Sie:
ES
Disfruta de una ubicación céntrica en Dresde reservando en Dorint Hotel Dresden, a pocos minutos de Nueva sinagoga y Albertinum.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Im Baiyoke Suite Hotel wohnen Sie zentral in Bangkok, wenige Gehminuten von Pratunam Market entfernt und in der Nähe von Platinum Fashion Mall.
ES
Disfruta de una ubicación céntrica en Bangkok reservando en Baiyoke Suite Hotel, a pocos pasos de Mercado Pratunam y cerca de Platinum Fashion Mall.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Hotel Nautico Ebeso wohnen Sie zentral in Ibiza, wenige Gehminuten von Strand von Figueretas entfernt und in der Nähe von Catedral de Santa Maria.
ES
Disfruta de una ubicación céntrica en Ibiza reservando en Hotel Naútico Ebeso, a pocos pasos de Playa de Figueretas y cerca de Catedral de Ibiza.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel Fala ist eine kleine, familiengeführte Unterkunft, 500 Meter von der Messe Zagreb und nur 3 km vom zentral gelegenen Ban-Jelacic-Platz entfernt.
ES
El Hotel Fala es un pequeño hotel de gestión familiar. Se encuentra a 500 metros de la feria de Zagreb y a solo 3 km de la céntrica plaza de Ban Jelacic.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zentral im Süden von Mumbai bietet Ihnen das 40 Fahrminuten vom internationalen Flughafen Chhatrapati Shivaji entfernte Shalimar Hotel kostenlose Parkplätze, ein Fitnesscenter sowie Zimmer mit einem Flachbild-TV.
ES
El Shalimar Hotel goza de una situación céntrica en el sur de Bombay, a 40 minutos en coche del aeropuerto internacional Chhatrapati Shivaji. Ofrece aparcamiento gratuito y cuenta con gimnasio y habitaciones con TV de pantalla plana.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unsere Schule in Toronto gibt es seit 1996 und sie liegt sehr zentral in der Nähe der U-Bahn-Station 'Wellesley'.
ES
Nuestra escuela en Toronto se fundó en 1996 y disfruta de una ubicación muy céntrica, cerca de la parada de metro de Wellesley.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
zentral
una céntrica ubicación
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel liegt zentral in Arequipa, nur 3 Häuserblocks vom Platz Plaza de Armas entfernt.
ES
El hotel goza de una céntrica ubicación en Arequipa, a sólo 3 calles de la Plaza de Armas.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Belman Hostel liegt zentral in Stockholm, einer wunderschönen Stadt voller Schwedischen Erbe und Kultur, spektakulärer Architektur, zauberhaften Parks und sauberem Wasser.
ES
El Belman Hostel está situado en el centro de Estocolmo, una bella ciudad con un rico patrimonio cultural, de arquitectura espectacular, parques impresionantes, y agua limpia.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Zentrale
|
central 131
|
zentraler Unternehmensrat
|
.
|
zentrales Verbundsystem
|
.
|
zentrale Nachrichtenvermittlung
|
.
|
zentrales Motoneuron
|
.
.
|
zentrale Luxation
|
.
|
zentraler Wärmewandler
|
.
|
zentrale Interferenzunterdrückung
|
.
|
zentrale Aufnahmestation
|
.
|
Schweissstrom-Zentrale
|
.
|
zentrale Schweissmaschinenanlage
|
.
|
zentraler Lagervorrat
|
.
|
zentrales Blutbild
|
.
.
|
zentraler Hirntod
|
.
|
zentrale Hörstörung
|
.
|
zentrale Hyperpyrexie
|
.
|
zentrale Hyperthermie
|
.
|
zentrales Fieber
|
.
|
zentrale Hypertonie
|
.
|
zentrale Epulis
|
.
.
|
zentrales Drucksystem
|
.
|
zentraler Brennstoffstab
|
.
|
zentrales Instrumentierungsrohr
|
.
|
zentraler Taktgeber
|
.
|
zentrale Fuehrungsstange
|
.
|
zentrale Zugstange
|
.
|
zentrale Luecke
|
.
|
zentrale Dekontaminierung
|
.
|
zentrale Massenenergieerzeugung
|
.
|
zentrale Kontrollstation
|
.
|
zentrales Koppelpunkt
|
.
|
zentrale Ataxie
|
.
|
zentrale Anaesthesie
|
.
|
zentrale Analgesie
|
.
.
|
zentrale Anosmie
|
.
|
zentrales Blutvolumen
|
.
|
zentrales Gurtschloß
|
.
|
zentral zugelassen
|
.
|
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Als intelligente Zentrale fungiert der Smart-Pilot.
DE
Smart Pilot actúa como central inteligente.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit zentral
217 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Integrationspolitik - zentrales Anliegen der Kanzlerin
DE
La política de integración:
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Zentrale Lage der Sprachschule London
Tipos de cursos de inglés en Londres
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Karte Hotels Zentral in China
Ver los hoteles en el mapa
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Karte Hotels Zentral in Russland
Mapa Moteles en Rusia de 3 estrellas
Sachgebiete:
verlag luftfahrt e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Die Gästezimmer sind zentral beheizt.
El Hotel es accesible para minusválidos.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Auslandsbüros der Deutschen Zentrale für Tourismus (DZT)
DE
Sucursales en el extranjero de la Oficina Nacional Alemana de Turismo (ONAT)
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Regallager ermöglichen die zentrale Vorratslagerung von Großbehältern.
ES
Los almacenes con estanterías posibilitan el almacenamiento descentralizado de reservas de recipientes grandes.
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
Integrierte zentrale Hohlwelle mit großem Innendurchmesser
DE
Eje hueco integrado de gran diámetro
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Barockschrank - Zentrale Kartusche mit den Inizialien WK
DE
Barockschrank - cartucho de Centroamérica con el Inizialien WK
DE
Sachgebiete:
kunst architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel liegt zentral in Düsseldorf.
El Hotel Berial está situado en Düsseldorf.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Die zentrale Lage, dass freundliche Personal
Personal angloparlante durante la noche
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zentrale Parameter sind Drehmoment, Auflösung und Wiederholgenauigkeit.
Sus parámetros principales son el momento de giro, la resolución y la repetibilidad.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Zentral aufgeschweißte M10-Gewindebuchse z.B. für Befestigungshaken
DE
toma roscada M10 centrada, p.ej. para gancho de montaje
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
2 Raum Wohnung In Zentraler Verkehrsgünstiger Lage
Precio vivienda en alquiler en Pontevedra Pontevedra
Sachgebiete:
verlag universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zentraler Linkkatalog zu Deutschland und deutscher Sprache
DE
Links sobre Alemania y del lenguaje almán
DE
Sachgebiete:
verlag theater universitaet
Korpustyp:
Webseite
TecDoc erledigt regelmäßig die zentrale Distribution
TecDoc se encarga de la distribución de los datos regularmente
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
ein zentrales Hotel in Flughafen-Nähe finden
hoteles en el sur de Berlín.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Zentraler Ort der Companie ist Stuttgart.
DE
La sede de la compañía es Stuttgart.
DE
Sachgebiete:
film schule theater
Korpustyp:
Webseite
Die zentrale Frage in diesem Buch:
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Vier zentrale Themenfelder prägen die Debatte:
DE
El debate se centrará en cuatro áreas temáticas básicas:
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Europäisches Kulturerbe-Siegel Deutsche Zentrale für Tourismus
DE
Política exterior alemana y relaciones con Argentina
DE
Sachgebiete:
tourismus handel media
Korpustyp:
Webseite
06 Zusatzkomponenten für dezentrale und zentrale Schleusensteuerungen
DE
06 Componentes adicionales para sistemas de esclusa
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Immer der zentrale Punkt in Ihrer Küche
ES
La gran protagonista de la cocina
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Immer der zentrale Punkt in Ihrer Küche
ES
El epicentro de la cocina
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Hotels Zentral in Lleida mit 3 Sterne
Hoteles Baratos de 3 estrellas en Bagergue
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Hotels Zentral in Lleida mit 4 Sterne
Hoteles Baratos de 4 estrellas en Boí Taüll
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Preiswerte Hotels Zentral in North Holland
Vuelos baratos desde Ibiza a Amsterdam
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Die wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses verfolgt drei zentrale Ziele:
DE
El procesamiento científico del legado persigue tres objetivos fundamentales:
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Anmeldung bei der Zentrale des Einwohnermeldeamtes der Stadt Wuppertal Kontakt:
DE
Inscripción en la sede de la oficina de registro de la ciudad de Wuppertal Contacto:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sobald die Hotline-Zentrale frei ist, wird Ihr Anruf entgegengenommen.
DE
Se atenderá su llamada tan pronto como la centralita Hotline quede libre.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Umweltschutz ist unser zentrales Anliegen beim Betrieb dieses Platzes.
DE
La protección del medio ambiente es nuestro principal objetivo en lo que se refiere al funcionamiento de esta parcela.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Freshdesk ist wie ein zentrales Postfach für Ihr gesamtes Team.
ES
Freshdesk es como tu bandeja de entrada del equipo.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Die Zentrale der Innovation, Kreativität und zuverlässigen Arbeitsergebnisse.
ES
El lugar de la innovación, el toque creativo y los resultados fiables.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Schnelligkeit ist ein zentrales Motiv der Kunst von Jim Avignon.
DE
La rapidez es una característica principal del arte de Jim Avignon.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Hier unten drunter ist die riesige zentrale Parkgarage.
DE
Debajo de aquí está el enorme garage de aparcamiento.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Sichert vertrauliche Daten zentral und mit starker Verschlüsselungstechnik
Privacidad de datos Privacidad de datos
Sachgebiete:
transaktionsprozesse internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Haus liegt zentral, mitten in der Altstadt von Köln.
El hotel Am Museum está situado en el casco histórico de Colonia.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Barbara befindet sich zentral in Freiburg im Breisgau.
El hotel Barbara está céntricamente situado en Friburgo de Brisgovia.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ACHAT Hotel liegt zentral in der Rheingemeinde Monheim.
El hotel ACHAT está situado en la comunidad de Monheim.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Bodensee befindet sich in zentraler Lage in Bregenz.
Todos los hoteles en Bregenz
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
sehr zentrale Lage direkt bei der grossen Markthalle
El párking está a 5 minutos a pie
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Agapinor Hotel ist zentral in der Hafenstadt Paphos gelegen.
Situado sobre y para proteger el puerto.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sehr ruhig in den Zimmern trotz zentraler Lage
Caja fuerte en la habitación
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Der Mais ist ein weiteres zentrales Element der kulinarischen Tradition.
ES
El maíz, el otro gran protagonista de esta cultura culinaria, se encuentra en todas partes.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Sein inzwischen zweites zentrales Themenfeld ist die deutsche Kultur.
DE
Su segundo foco temático es la cultura alemana.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Als erstes zentrales Austragungsland wurde El Salvador bestimmt.
DE
Se determinó que El Salvador sería el primer país realizador.
DE
Sachgebiete:
musik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Dialog und Diskussion sind zentrale Elemente des familiären Alltags.
DE
El diálogo y el debate son los ejes de la vida cotidiana en la familia.
DE
Sachgebiete:
astrologie geografie schule
Korpustyp:
Webseite
Der zentrale Senatsplatz übt eine unwiderstehliche Anziehungskraft aus.
ES
La plaza del Senado, corazón de Macao, tiene un irresistible poder de atracción.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eine zentrale Schnittstelle für eine vereinfache Entwicklung von Sprachanwendungen
ES
Un único interfaz para un desarrollo sencillo de aplicaciones de voz
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Zentrale Dialogmodule - Datenblöcke für häufig anfallende Aufgaben - Nuance
ES
Módulos de diálogo avanzados - Módulos individuales para tareas complejas - Nuance
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Interaktivität ist für diesen Kurs ein sehr zentrales Schlüsselwort.
ES
La interactividad constituye una palabra clave para este curso.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Die Domain ist ein zentrales Attribut einer Website.
ES
Difundir tu negocio con un dominio con extensión internacional
ES
Sachgebiete:
linguistik e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Große Wohnung in zentraler Lage mit mehreren Patios und Balkon
ES
Apartamento en Puerto de la Cruz
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Die Identität ist eine zentrale Anforderung für digitales Wachstum.
DevOps (Desarrollo y Operaciones) tiene un problema.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Mehr Effizienz dank zentraler Steuerung aller Komponenten über Touchpanel
Control integrado de equipo no médico
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie befindet sich sehr zentral etwas nördlich von Mexico Stadt.
Se encuentra al norte de la Ciudad de México.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Meridiana liegt zentral im Herzen von Rom.
El Hotel Meridiana se encuentra en el corazón de Roma.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf diese Weise kann eine Fabrik zentral überwacht werden.
Esto permite la centralización, monitorización y control de un proceso o una fábrica entera.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Gut und komplett ausgestattete Wohnung in zentraler Lage von Essen
ES
Edificio viviendas en venta en Mataró , Cirera
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Usability und SEO Blog » 2009-Internet als zentrales Werbemedium.
DE
Usabilidad y SEO Blog » 2009-Internet como medio publicitario clave.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Den neuen Informationstechnologien wird dabei eine zentrale Rolle zugerechnet.
DE
En esto las nuevas tecnologías de información juegan un rol trascendental.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Makroökonomische Stabilität ist ein zentrales Element der wirtschaftlichen Entwicklung.
DE
La estabilidad macroeconómica es vital para el desarrollo económico.
DE
Sachgebiete:
oekonomie unternehmensstrukturen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die wissenschaftliche Bearbeitung des Nachlasses verfolgte drei zentrale Ziele:
DE
El análisis científico del legado estuvo guiado por tres objetivos:
DE
Sachgebiete:
literatur politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutschland aktualisiert das zentrale Grundlagendokument seiner Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
DE
Alemania actualiza el documento básico de su política de seguridad y defensa.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Reparaturen und Wartungsarbeiten sind zentrale Punkte im Kundendienst.
DE
Las reparaciones y servicios de mantenimiento son cuestiones clave en nuestro servicio postventa.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
Der Geheimdienst NIA nahm sie in seiner Zentrale in Gewahrsam.
Todos ellos fueron recluidos en la jefatura de la Agencia Nacional de Inteligencia en Banjul.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Dabei konzentriert sich die Tagung auf folgende zentrale Fragen:
DE
El encuentro se concentrará en las siguientes preguntas fundamentales:
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das moderne Mittelklassehotel liegt schön zentral am Flughafen Berlin-Tegel.
ES
Este moderno hotel se encuentra en cerca del aeropuerto de Tegel.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das zentrale Hochland Vietnams zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Los altiplanos de Vietnam a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
bestens zu erreichen – zentral in Deutschland und Europa
DE
De fácil acceso, situado en Alemania y Europa
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Hotels Zentral in Palma De Maljorka mit 2 Sterne
Hoteles en Zaragoza de 1 estrella
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ermöglicht die zentrale Aufbewahrung im Sterilisierungsbereich oder in jedem Behandlungsraum
Posibilidad de almacenamiento en la sala destinada a la esterilización o en cada intervención.
Sachgebiete:
technik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Für unsere ganze Gruppe stehen Nachhaltigkeit und Umweltschutz als zentrale Säulen unserer Philosophie.
ES
Para nuestro grupo, la protección del medio ambiente y la sostenibildad del mismo son pilares de nuestra filosofía.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Blurb-Bücher spielen jetzt eine zentrale strategische Rolle bei der Gewinnung neuer Kunden.
ES
Los libros de Blurb ahora juegan un papel estratégico a la hora de obtener negocios.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Materialien spielen eine zentrale Rolle bei der zeitgemäßen Versorgung von Menschen mit körperlicher Beeinträchtigung.
Los materiales desempeñan un papel clave en el tratamiento actual de personas con discapacidades físicas
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
Das Center ist auch zentrale Anlaufstelle für Studenten, die bereits im Ausland gearbeitet haben.
DE
El Praktika Center es, además, un punto de contacto para los estudiantes que ya realizaron sus prácticas.
DE
Sachgebiete:
film schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Der Hauptbahnhof Osnabrück in der typischen Kreuzungsbauweise ist der zentrale Punkt es Festes.
DE
La estación principal de tren Osnabrück en el diseño típico de intersección es el punto focal arreglaron.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
Betonkörbe werden in einigen Formvarianten hergestellt - Rund- oder Vierkantform, zentrale oder seitliche Mündung.
ES
Los skip para concreto se fabrican en varias formas o variantes – redondos o cuadrados, con salida lateral o en el medio.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Hierbei kommt dem Menschenrechtsrat im System der Vereinten Nationen eine zentrale Funktion zu.
DE
A este propósito el Consejo de Derechos Humanos cumple una función esencial dentro del sistema de las Naciones Unidas.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mathematische Modelle sind ein zentraler Baustein zum Verständnis und zur Simulation des Verhaltens komplexer Systeme.
ES
Los modelos matemáticos son fundamentales para comprender y simular con precisión el comportamiento de sistemas complejos.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Ländern Lateinamerikas ist hier von zentraler Bedeutung.
DE
La cooperación entre los diferentes países de América Latina es de suprema importancia en este aspecto.
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mit den Worten „Qualität vom Schwarzwald in die ganze Welt“ werden Gäste an der Zentrale begrüßt.
DE
"Calidad de la Selva Negra para todo el mundo" son las palabras que saludan a quienes entran a la sala de recepción de MEVA.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Hotel im Hafen mit zentraler Lage im trendigen Viertel, nur Minuten vom Stadtzentrum entfernt.
hoteles con piscina en lima, hotel con piscina en lima
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag musik
Korpustyp:
Webseite
zentrale Aufgaben wie die Suche, werden gleichzeitig von mehreren Prozessor-Kernen durchgeführt.
ES
las tareas esenciales, tales como el proceso de búsqueda se manejan simultáneamente por varios núcleos de procesador.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Die Wahrung des ökologischen Gleichgewichts durch den Schutz der natürlichen Ressourcen ist ein zentrales Anliegen.
DE
La salvaguardia del equilibrio ecológico mediante la protección de los recursos naturales es un objetivo prioritario.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Am besten hat mir die Bibliothek und die zentrale Lage der Universität gefallen.
A parte de esto, me ha gustado mucho.
Sachgebiete:
verwaltung personalwesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Medien spielen bei allem Tun eine zentrale Rolle, deshalb denken und handeln wir wie Journalisten.
ES
Los medios de comunicación son fundamentales en todo lo que hacemos, pues pensamos y actuamos como periodistas.
ES
Sachgebiete:
oekonomie politik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Organisieren und verwalten Sie Ihre gesamte Fotosammlung zentral an einem Ort.
ES
Un único lugar para organizar y gestionar toda tu colección de fotos
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Seibert betonte, dass die Integrationspolitik seit vielen Jahren ein zentrales Anliegen der Bundeskanzlerin sei.
DE
Seibert subrayó que desde hace muchos años la política de integración es un asunto de importancia capital para la Canciller Federal.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Seine zentrale Aufgabe ist es, die deutschen Messen im In- und Ausland zu stärken.
DE
Su función principal consiste en potenciar la proyección nacional e internacional de las ferias alemanas.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Nahe der berühmten Basilika und der Kathedrale bietet das zentral gelegene Hotel Tibur charmante Einrichtung.
ES
El Hotel La Catedral está ubicado en el encantador casco antiguo de Cádiz, al lado de la catedral de Cádiz.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Besonders hervorzuheben sind das wunderschöne zentrale Postamt und das prachtvolle Teatro Nacional.
ES
Sus dos monumentos emblemáticos son el magnífico edificio de Correos y el Teatro Nacional, suntuoso.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Von historischer Wichtigkeit ist desweiteren die einstige Zentrale des Ministeriums für Staatssicherheit in der Normannenstraße.
ES
De importancia histórica es, además, la antigua sede del Ministerio de Seguridad del Estado en la calle Normannenstraße.
ES
Sachgebiete:
verlag verwaltung tourismus
Korpustyp:
Webseite
“Online-Marketing ist ein zentrales Element bei Startups und bei etablierten Unternehmen.
ES
“El marketing online supone un elemento clave tanto para Startups como para empresas establecidas.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Hier erwartet Sie eine kleine und ruhig aber dennoch zentral gelegen…
ES
Aquí le espera una pequeña y tranquila casa pareada de vacaciones, co…
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Das Institut für angewandte Kindermedienforschung ist eine zentrale wissenschaftliche Einrichtung der Hochschule der Medien Stuttgart(HdM).
DE
El IfaK (Instituto para Investigaciones Aplicadas sobre los Medios de Comunicación) es una institución científica de la Escuela Superior de Medios de Stuttgart.
DE
Sachgebiete:
film verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Die “Mitropoli” ist das das zentrale religiöse Gebäude der Stadt Athen.
ES
La Catedral Metropolitana de la Anunciación, o simplemente “Metrópolis”, es el principal edificio religioso de la ciudad de Atenas.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Bei einem Aufenthalt im Grand Hotel Central wohnen Sie zentral in Barcelona, in der Nähe von:
ES
Hotel Macia Real de La Alhambra está en las inmediaciones de Palacio del Generalife y de Baños Árabes.
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Unsere Sprachschule New York befindet sich in herrlich zentraler Lage direkt in Manhattan:
Nuestra escuela de idiomas de Nueva York se encuentra situada en el corazón de Manhattan.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Vor allem im 20. Jahrhundert nahm Berlin eine zentrale Stellung in den Geschichtsbüchern Europas ein.
DE
Sobre todo fue en el siglo XX cuando Berlín adquirió un lugar privilegiado en los libros de historia de Europa:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite