Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die entsprechenden zentrischen und exzentrischen Bolzen sind auf Anfrage verfügbar.
DE
Los pernos céntricos y excéntricos correspondientes están disponibles bajo pedido.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Die maximale Tragkraft von 500 kg wird nur bei absolut zentrischer Belastung gewährleistet (siehe untenstehendes Diagramm).
DE
La capacidad máxima de carga de 500 kg solamente queda garantizada, si el sometimiento al esfuerzo se sucede de forma absolutamente céntrica (véase diagrama abajo).
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Zentrische und exzentrische Bolzen verfügbar
DE
Disponibilidad de pernos céntricos y excéntricos
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
zentrische Fusion
|
.
|
zentrische Vorspannung
|
.
|
zentrische Belastung
|
.
|
zentrische Kraft
|
.
.
|
zentrisches Fragment
|
.
|
zentrisch angreifende elektrodenspitze
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "zentrisch"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Optionale zentrische Gravuren vereinfachen die Probenpositionierung.
Los grabados centrales opcionales facilitan el posicionamiento de las probetas.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Die maximale Tragkraft von 500 kg wird nur bei absolut zentrischer Belastung gewährleistet (siehe untenstehendes Diagramm).
DE
La capacidad máxima de carga de 500 kg solamente queda garantizada, si el sometimiento al esfuerzo se sucede de forma absolutamente céntrica (véase diagrama abajo).
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Einfache und genaue Positionierung von Werkzeugen durch zentrische Passbohrung und z. T. Querbohrung mit Feststellschraube im geschliffenen Pressentisch.
DE
Posicionamiento fácil y exacto de las herramientas debido a la precisión del taladro y la guía en T con tornillo de ajuste en la mesa de la prensa
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Bei der Scheibenmühle DM 200 gelangt das Aufgabegut über den Einfülltrichter in den staubdichten Mahlraum und wird zentrisch zwischen zwei senkrecht stehende Mahlscheiben geführt.
En el molino de discos DM 200 el material es alimentado por la tolva a la cámara de molienda hermética cayendo entre los dos discos de molienda dispuestos de manera vertical.
Sachgebiete:
auto technik bergbau
Korpustyp:
Webseite