Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La ampliación realizada será anunciada al comienzo de la asamblea.
DE
Die Ergänzung ist zu Beginn der Versammlung bekannt zu geben.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
energética hardware metalúrgica material aire producción perfiles aire acondicionado acero inoxidable aditamentos de tubería manómetros el aire limpio piezas de tubería asamblea servicio mangueras materiales de construcción medición agua construcción hoja accesorios productos de cerrajería la producción de metales termómetros instalación de suministro de agua acero tubería industria química maquinaria agotador
ES
klimaanlage Stahl schläuche montage Pipeline luft Installation der Wasserversorgung hüttenmaterial fittings hardware Energetik measurement anstrengend Schlosser Produkte rohrleitungen Rohrleitungsteile Maschinen wasser rohrleitungsarmatur blech Baumaterialien metallerzeugung chemische Industrie industrie saubere luft produktion bau profile service thermometer
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
agotador inicio calor electrónica aislamiento servicio filtros absolutos limpieza calefacción ventiladores tratamiento no quirúrgico filtración producción filtros de absorción aire acondicionado tecnologías de la Información propiedades del dispositivo el aire limpio vigilancia intensiva fabricación a medida filtro Riscaldamento Filtros vivienda industria el ahorro de energía ventilación componentes electrónicos aire asamblea
ES
elektronik anstrengend reinigung haus adsorptionsfilter heizung luft elektronischen komponenten isolierung energieeinsparung informations und telekommunikationstechnologie hitze einrichtungen von immobilien ventilatoren wohnen industrie produktion service absolute Filter Hämorrhoiden Intensivstation nichtoperative Behandlung pumpen klimaanlage Filtration montage filter filtrierung Lüftung custom manufacturing
ES
Sachgebiete:
oekologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
carreteras torniquetes vivienda parking etiquetas procesamiento de papel propiedades del dispositivo casa impresión digital puertas puerta imprimir flexografía publicidad producción Seguridad asamblea transporte
ES
straßen wohnen Flexodruck drucken montage tore Papierverarbeitung security produktion Digitaldruck etiketten werbung verkehr gate haus drehkreuze parken einrichtungen von immobilien
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
almacenamiento elevadores/ascensores ventas lubricación servicio hardware ferrocarril construcción Máquinas de construcción tecnología de la construcción hormigón bazar micro excavadoras herramientas laboreo camión maquinaria agrícola Transportadores cargadores para la venta obras bulldozers servicio máquina alquiler agricultura buscadores Maquinaria de construcción asamblea cargadoras articuladas excavadora técnica de manipulación
ES
landmaschinen verkauf Bagger baumaschinen werkzeuge eisenbahn bearbeitung montage Arbeitsmaschinen autozubehör Knicklader hardware Minigrabbagger bau säge CATERPILLAR werk automobil förderer schmierung aufzüge metallerzeugung service-bulldozer Manipulation mit Material landwirtschaft LKW plattform basar industrie lagerung
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
maíz Sistemas Logísticos transporte almacenes frigoríficos sistema de monitoreo las tiendas food inicio tecnología de medición de combustible República Checa Organización de eventos profesionales vivienda estantes biomasa publicación europaletas bienes paletas almacenar almacenamiento técnica de manipulación fabricación a medida servicios de mudanza eliminación asamblea escalinatas praga producción comida agricultura traspasos
ES
lagern regale wohnen Monitoring-System europaletten treppenhäuser GPS-Überwachung transport gefrieranlagerhäuser landwirtschaft entfernung montage produktion nahrung umzugservice Organisation von Fachveranstaltungen Tschechische Republik lagerung verkehr waren prag manipulationstechnik custom manufacturing haus mais paletten Logistics Systems biomasse Verlagswesen lebensmittelgeschäfte
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik bahn
Korpustyp:
Webseite
termómetros industria química aire tubería producción asamblea construcción mangueras soldadura suministro de agua el aire limpio acero inoxidable hardware piezas de tubería manómetros maquinaria metalúrgica material agua aire acondicionado aditamentos de tubería Plásticos hoja materiales de construcción accesorios servicio energética alcantarillado la producción de metales instalación de suministro de agua acero
ES
hüttenmaterial Kunststoffe metallerzeugung bau blech Baumaterialien anstrengend produktion service druckmesser wasser kanalisation Rohrleitungsteile fittings rohrleitungsarmatur Stahl edelstahl Energetik Maschinen measurement Installation der Wasserversorgung Pipeline sistemas de tuberías profile luft Schweißen hardware klimaanlage Schlosser Produkte montage
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
aire acondicionado maquinaria termómetros hoja agua servicio sistemas de tuberías agotador aire producción materiales de construcción aditamentos de tubería industria química Plásticos alcantarillado tubería perfiles acero manómetros construcción el aire limpio energética mangueras medición instalación de suministro de agua suministro de agua productos de cerrajería asamblea hardware acero inoxidable
ES
Maschinen montage measurement luft wasser rohrleitungen schläuche hüttenmaterial sistemas de tuberías Rohrleitungsteile thermometer druckmesser profile Installation der Wasserversorgung rohrleitungsarmatur Wasserversorgung hardware bau anstrengend chemische Industrie edelstahl metallerzeugung Schlosser Produkte Baumaterialien blech Kunststoffe Stahl saubere luft Pipeline fittings
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
perfiles oficinas metalurgia casa Interior láser estantes corte propiedades del dispositivo corrección paleta vifaa vya ofisi transporte muebles plataforma protección vivienda Exposiciones europaletas traspasos almacenar molduras servicio hoja industria bienes rack producción asamblea técnica de manipulación
ES
regale schutz metallerzeugung laser bürogeräte wohnen blech Ausstellungen plattform lagern industrie rack einrichtungen von immobilien Palette paletten montage formteile service bau gewerberäume transport europaletten halle Auftragsmetallbearbeitung sicherheit treppenhäuser büros produktion profile Interieur
ES
Sachgebiete:
verlag rechnungswesen bahn
Korpustyp:
Webseite
perfiles acero medición producción mangueras alcantarillado sistemas de tuberías Plásticos agotador maquinaria la producción de metales hoja servicio acero inoxidable suministro de agua manómetros asamblea tubería aditamentos de tubería energética hardware instalación de suministro de agua piezas de tubería materiales de construcción agua construcción productos de cerrajería industria aire accesorios
ES
chemische Industrie Rohrleitungsteile Baumaterialien profile kanalisation druckmesser montage measurement produktion Schlosser Produkte schläuche sistemas de tuberías industrie Installation der Wasserversorgung metallerzeugung hüttenmaterial rohrleitungsarmatur Pipeline rohrleitungen Energetik Wasserversorgung Stahl thermometer blech fittings hardware saubere luft anstrengend klimaanlage bau
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
malla puerta coche hardware barras bastidores vivienda asamblea vallas casa Seguridad puertas inicio propiedades del dispositivo servicio esgrima industrial jardín torniquetes puertas automáticas parking protección República Checa garaje
ES
montage sicherheit parken garage service automatische Türen industrial fechten mesh gate einrichtungen von immobilien Tschechische Republik tore wohnen zäune Türen drehkreuze schmieden haus schutz rolläden security garten automobil
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
asamblea
Mitgliederversammlung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
a) la junta directiva b) la asamblea de los miembros La junta directiva puede ordenar la creación de un consejo como órgano adicional en cualquier momento.
DE
Organe des Vereins sind a) der Vorstand, b) die Mitgliederversammlung. Der Vorstand kann jederzeit als weiteres Vereinsorgan ein Kuratorium bestellen
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
A la asamblea de miembros le corresponde: a) Relevación de la junta directiva, b) Aceptación del informe anual y del informe financiero, c) Descargo de la junta directiva, d) Toma de decisiones sobre cambios en el estatuto, e) Nombramiento de miembros honorarios y presidentes honorarios.
DE
Der Mitgliederversammlung obliegt a) Wahl und Abberufung des Vorstandes, b) Entgegennahme des Jahres- und Rechnungsberichtes, c) Entlastung des Vorstandes, d) Beschlussfassung über Satzungsänderung, e) Ernennung von Ehrenmitgliedern, Ehrenpräsidenten
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
A petición de 1/10 de los miembros y con la condición de proporcionar las razones para ello, la junta directiva puede y debe convocar una asamblea extraordinaria de miembros.
DE
Der Vorstand kann und muss auf schriftliches Verlangen von mindestens 1/10 der Vereinsmitglieder unter Angabe der Gründe eine außerordentliche Mitgliederversammlung einberufen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
El presidente dirige la asamblea de miembros, o, en caso de su ausencia, lo hará el vicepresidente o un representante de la junta ejecutiva, eligido durante la asemblea de miembros.
DE
Den Vorsitz in der Mitgliederversammlung führt der Präsident, im Falle seiner Verhinderung der Vizepräsident oder ein in der Mitgliederversammlung gewählter Vertreter des geschäftsführenden Vorstandes.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
La propuesta de disolución debe presentársele a cada miembro por escrito a más tardar junto con la invitación a la asamblea de miembros.
DE
Der Auflösungsantrag muss allen Mitgliedern spätesten mit der Einladung zu der Mitgliederversammlung schriftlich mitgeteilt werden.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
La asamblea de socios decidirá sobre la expulsión mediante mayoría de votos.
DE
Über den Ausschluß entscheidet die Mitgliederversammlung mit einfacher Mehrheit.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Asimismo proporciona a la asamblea de socios un informe sobre el estado de cuentas de la asociación, incluyendo los cambios originados con respecto al ejercicio anual anterior.
DE
Er gibt der Mitgliederversammlung einmal im Jahr einen Bericht über das Vermögen des Vereins und dessen Veränderungen im vergangenen Vereinsjahr.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
d) El cajero será elegido por la asamblea de socios.
DE
d) Der Vorstand wird von der Mitgliederversammlung gewählt.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
carreteras asamblea metalurgia invernaderos perfiles sierra industria autopista piezas de la máquina vuelta maquinaria fabricación a medida herramientas de fresado kanthal componentes electrónicos muelas servicio energía producción de componentes corrección piezas medición máquina herramientas de torneado taladros perforación soldadura aire acondicionado Estructuras metálicas acero
ES
Heizsysteme Papier klimaanlage haus holz bau CNC-maschinen armee Energetik generatoren bildung Schweißen Herstellung von Maschinen kompressoren Drehung elektromotoren Produktion von Öfen Ofen reparieren einfamilienhäuser service geländer gewächshäuser industrie plexiglas böden geräusch Werkzeug metallbearbeitung straßen balkone
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
plast stone vallas puertas metalurgia malla garaje protección de tierras embalajes de plástico embalajes pastos de esgrima producción metal de encargo refuerzos autopista almacenamiento asamblea madera esgrima industrial Seguridad flores terraza pluma pintura Maquinaria de Manufactura paletas casa transporte industria propiedades del dispositivo vallas
ES
Auftragsmetallbearbeitung lagerung highway montage produktion gate dielen automobil weide zaun tore industrie metallerzeugung zäune verstärkung verpackungen plast verkehr metallbearbeitung stone zäune rinder machine security mesh blumen paletten holz kunststoffverpackungen bodenschutz haus industrial fechten
ES
Sachgebiete:
gartenbau auto technik
Korpustyp:
Webseite
jardín Máquinas de Producción laboreo generadores motores materiales de construcción asamblea ecología técnica de jardín motores eléctricos transportadores de tornillo incinerador propiedades del dispositivo industria transporte industria alimentaria zinc fabricación a medida exportación Eliminación de residuos hardware los combustibles alternativos la producción de metales corrección identificación metalurgia producción hierro trituradora máquina
ES
Robotisierte Arbeitsstationen förderschnecken industrie export glasmaschinenindustrie holz verpackung machine Casting energie elektromotoren montage einrichtungen von immobilien identifizierung Machinery Manufacturing garten gartentechnik Auftragsmetallbearbeitung manipulationstechnik brecher zäune transport Entsorgung custom manufacturing lebensmittelindustrie Baumaterialien zink Alternative Kraftstoffe eisen blech
ES
Sachgebiete:
oekologie nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los fuertes servían de refugio en caso de peligro, así como de lugar de ceremonia y asamblea;
ES
Die Festungen dienten bei Gefahr als Zufluchtsort, hier fanden auch Festlichkeiten und Versammlungen statt.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
asamblea estatutaria
|
.
|
asamblea ordinaria
|
.
.
|
Asamblea vecinal
|
.
.
|
asamblea parroquial
|
.
|
Asamblea municipal
|
.
|
Asamblea local
|
.
|
Asamblea Parlamentaria
|
.
.
|
asamblea general
|
Generalversammlung 61
.
.
|
Asamblea Legislativa
|
gesetzgebende Versammlung 1
|
asamblea constituyente
|
.
|
asamblea sectorial
|
.
|
asamblea de personal
|
.
|
Asamblea del Atlántico Norte
|
.
|
Asamblea legislativa regional
|
.
|
Asamblea de parroquia
|
.
|
Asamblea de municipio
|
.
|
Asamblea de la célula
|
.
|
Asamblea de la región
|
.
|
Asamblea de afiliados
|
.
|
Asamblea de sección
|
.
|
Asamblea de distrito
|
.
|
Asamblea del núcleo
|
.
|
Asamblea plenaria municipal
|
.
|
Asamblea Paritaria ACP-CEE
|
.
|
asamblea general
Generalversammlung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Habían organizado una asamblea general para hablar del incumplimiento por parte del gobierno de su promesa de conceder prestaciones para los estudiantes y becas basadas en el mérito.
Sie hatten eine Generalversammlung organisiert, um über die nicht eingelösten Versprechen der Regierung, die Studierenden finanziell zu unterstützen und leistungsbezogene Stipendien zu vergeben, zu diskutieren.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Asamblea Legislativa
gesetzgebende Versammlung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este edificio de arenisca de estilo georgiano (1819) alberga la Asamblea Legislativa de Nueva Escocia, institución que fue creada en 1758.
ES
Das 1819 fertiggestellte georgianische Sandsteingebäude beherbergt die gesetzgebende Versammlung der Provinz Nova Scotia, eine Institution, die es seit 1758 gibt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Asamblea
225 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Informe de televisión de la asamblea constituyente
DE
Fernsehbericht von der konstituierenden Sitzung
DE
Sachgebiete:
astrologie philosophie politik
Korpustyp:
Webseite
Sistema de asambleas fabricantes y proveedores.
ES
System-Baugruppen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sistema de asambleas?
ES
Kennen Sie ein Synonym für System-Baugruppen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
d) La dirección puede convocar asambleas extraordinarias.
DE
d) Der Vorstand kann außerordentliche Mitgliederversammlungen einberufen.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Reparación de máquinas Sistema de asambleas Mantenimiento & reparación
ES
Reparatur von Maschinen System-Baugruppen Wartung & Reparatur
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Invitaciones a asambleas y eventos exclusivos para Partners
Einladungen zu exklusiven Partner Events und Gremien
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Invitaciones a asambleas y eventos exclusivos para socios
Einladungen zu exklusiven Partner Events und Gremien
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen internet
Korpustyp:
Webseite
En la Asamblea Anual, Claus von Wobeser fue ratificado como Presidente de la Cámara.
DE
Auf der jüngtsten Jahreshauptversammlung wurde Claus von Wobeser als Präsident bestätigt.
DE
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
Las conferencias plenarias y la asamblea de los miembros de DHV tendrán lugar en la "Keksdose".
DE
Die Plenarvorträge und die Mitgliederversammlung finden in der "Keksdose" statt;
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation sport
Korpustyp:
Webseite
Añadir Museo del Renacimiento Nacional y la Asamblea Constituyente a mi carnet de viaje
ES
Museum der Wiedergeburt und Gründungsversammlung zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
En 1879 la Asamblea Constituyente se reunió en una de las salas de este edificio.
ES
Geschichtsinteressierte dürfen die Besichtigung des Raumes, in dem 1879 die Gründungsversammlung stattfand, nicht versäumen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Sistema de asambleas con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von System-Baugruppen mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En la Asamblea Anual, Claus von Wobeser fue ratificado como Presidente de la Cámara.más
DE
Auf der jüngtsten Jahreshauptversammlung wurde Claus von Wobeser als Präsident bestätigt.mehr
DE
Sachgebiete:
film verlag auto
Korpustyp:
Webseite
Sistema de asambleas La empresa Inocon GmbH fue fundada en el año 1997.
ES
System-Baugruppen Die Inocon GmbH wurde im Jahre 1997 gegründet.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Asamblea Federal con la emisión en directo de la lengua de signos alemana !!!
DE
Bundesversammlung mit Live-Übertragung in die Deutsche Gebärdensprache !!!
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Con Martin Zierold podría optar hoy por primera vez en una Asamblea Federal un delegado sordos
DE
Mit Martin Zierold konnte heute erstmals ein gehörloser Delegierter auf einer Bundesversammlung wählen
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Opina sobre Asamblea Federal con la emisión en directo de la lengua de signos alemana !!!
DE
Kommentiere Bundesversammlung mit Live-Übertragung in die Deutsche Gebärdensprache !!!
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
era la primera asamblea eclesiástica importante que se celebraba en la Edad Media.
ES
es war die bis dahin größte Kirchenversammlung des Mittelalters.
ES
Sachgebiete:
religion historie politik
Korpustyp:
Webseite
Descubra Museo del Renacimiento Nacional y la Asamblea Constituyente Veliko Tarnovo con La Guía Verde Michelin.
ES
Museum der Wiedergeburt und Gründungsversammlung in Veliko Tarnovo mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sala de la Asamblea semigótica (1880), una catedral en miniatura, que alberga conferencias y conciertos gratuitos.
ES
In der Nähe befindet sich die neugotische Versammlungshalle (1880), eine winzige Kathedrale, in der heute kostenlose Konzerte und Vorträge gegeben werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
En la Asamblea, Claus von Wobeser (Von Wobeser y Sierra, S.C.) fue ratificado como Presidente de la Cámara.
DE
In seinem Amt bestätigt wurde auf der Jahreshauptversammlung Claus von Wobeser (Von Wobeser y Sierra, S.C.) als Präsident der Kammer.
DE
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
El Museo del Bardo está ubicado, junto a la Asamblea Nacional, en el antiguo palacio del bey.
ES
Das Bardo-Museum ist zusammen mit der Nationalversammlung in den Räumlichkeiten des ehemaligen Stadtpalasts des Bey von Tunis untergebracht.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Sistema de asambleas Como confeccionador de sistemas de guiado lineal, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
System-Baugruppen Als Hersteller von Gewindeantriebstechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El Poder Legislativo, denominado constitucionalmente “el Primer Poder de la República”, es una asamblea unicameral conformada por 57 representantes.
DE
Die Legislative Costa Ricas, durch die Verfassung auch als erste Macht der Republik („el Primer Poder de la República“) bekannt, besteht aus einem Einkammersystem mit 57 Repräsentanten:
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
a través de este puede ofrecer z. B. problemas de audición o spätertaubte interesados siguen la Asamblea Federal.
DE
durch dieses Angebot können z. B. schwerhörige oder spätertaubte Interessierte die Bundesversammlung verfolgen.
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La asamblea de delegados ha colocado ahora el tercer pilar de la sostenibilidad, que sustenta la concepción integral de nuestra asociación ecológica:
DE
Im November 2009 hat die Naturland Delegiertenversammlung die dritte Säule der Nachhaltigkeit errichtet, die das ganzheitliche Konzept des Öko-Verbandes trägt:
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Naturland es una asociación de agricultores basada en los principios de la democracia, cuyos objetivos son definidos por una asamblea de delegados.
DE
Naturland ist ein basisdemokratischer Bauernverband, über dessen satzungsgemäße Ziele die Delegiertenversammlung wacht.
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
A iniciativa de los alumnos participantes, la asamblea de estudiantes llamó la atención sobre la existencia de enciclopedias escolares que contenían pasajes discriminatorios sobre sinti y roma.
DE
Auf Initiative der beteiligten neunten Klassen beschäftigte sich die Schülervertretung mit den schuleigenen Lexika, die diskriminierende Passagen über Sinti und Roma beinhalteten.
DE
Sachgebiete:
geografie schule soziologie
Korpustyp:
Webseite
En la Asamblea de los Estados Partes en Nueva York, 122 países eligieron a Prof. Bertram Schmitt como nuevo juez de la Corte Penal Internacional.
DE
Die 122 Vertragsstaaten des Gerichtshofs wählten den 56-Jährigen am 10.12.2014 auf ihrer Vertragsstaatenversammlung in New York.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el Bundestag (la Dieta), asamblea compuesta por 669 diputados designados por sufragio universal, ejerce el poder legislativo, elige al canciller federal (Bundeskanzler) y controla al Gobierno;
ES
Der Bundestag, dem 669 in freien Wahlen gewählte Abgeordnete angehören, ist Gesetzgeber, wählt den Bundeskanzler und übt die Kontrolle der Regierung aus;
ES
Sachgebiete:
verlag radio politik
Korpustyp:
Webseite
En el marco de su Asamblea General, CAMCHAL premió a las empresas BASF Chile, Liebherr Chile y MIRS – Mining Industry Robotic Solutions.
DE
Im Rahmen der Jahreshauptversammlung hat die AHK Chile herausragende Mitglieder der Kammer gewürdigt. Die Preise gingen an die Firmen MIRS Mining Industry Robotic Solutions, BASF und Liebherr.
DE
Sachgebiete:
geografie transaktionsprozesse unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Los premios fueron entregados durante la Asamblea General de CAMCHAL que se realizó el 25 de marzo en el Hotel Grand Hyatt de Santiago.
DE
Die Preisverleihung fand im Rahmen der Jahreshauptversammlung der AHK Chile am 25. März im Hotel Grand Hyatt Santiago statt.
DE
Sachgebiete:
geografie transaktionsprozesse unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Vengo a reclamar en la asamblea de accionistas de manana que abran todos los archivos y que nos dejen elaborar un informe propio.
DE
Ich bin hier her gekommen, um morgen in der Hauptversammlung zu fordern, dass alle Archive geöffnet werden, dass sie uns einen eigenen Bericht erstellen lassen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
cada miembro tiene los mismos derechos, en el programa se señalan las asambleas anuales y se crean grupos de trabajo para preparar las exposiciones.
DE
Jedes Mitglied ist gleichberechtigt, das Programm bestimmt die Jahresversammlung, Arbeitsgruppen bereiten die Ausstellungen vor.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
participando en las Klassenpflegeschaft (juntas de padres), en las Schulpflegschaft (juntas escolares) o en otras asambleas de la escuela (según la ley de enseñanza escolar),
DE
Mitwirkung in der Klassenpflegschaft, der Schulpflegschaft oder in anderen Gremien der Schule (entsprechend dem Schulgesetz),
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de máquinas especiales, sistema de asambleas y piezas torneadas & fresadas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Als Hersteller von Sondermaschinen, System-Baugruppen und Dreh- & Frästeilen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Sistema de asambleas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie System-Baugruppen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sobre el lugar de encuentro de la próxima Convención se decidirá durante la siguiente asamblea general, es decir el 22 de noviembre en Francfort del Meno.
DE
Über den Austragungsort der nächsten Convention wird auf der kommenden IMELCOGeneralversammlung am 22.11.2011 in Frankfurt am Main entschieden.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
Mientras la Asamblea Nacional de Ecuador aprobaba las controvertidas reformas constitucionales, hacia las seis de la tarde, estallaron enfrentamientos entre policías y manifestantes.
Als die Nationalversammlung Ecuadors die umstrittenen Verfassungsänderungen dann gegen 18 Uhr verabschiedete, kam es zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der Polizei und den Demonstrierenden.
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Política de la UE para las personas con deficiencias auditivas » Asamblea Federal con la emisión en directo de la lengua de signos alemana !!!
DE
EU Politik fuer Menschen mit Hoerschaedigung » Bundesversammlung mit Live-Übertragung in die Deutsche Gebärdensprache !!!
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Chen Xi fue detenido en noviembre de 2011 tras anunciar su intención de presentarse como candidato independiente a las elecciones de la Asamblea Popular Municipal de Guiyang.
Chen Xi wurde am 29. November 2011 inhaftiert, nachdem er angekündigt hatte, sich als unabhängiger Kandidat für den Volkskongress der Stadt Guiyang zur Wahl zu stellen.
Sachgebiete:
personalwesen media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Desde 1356, Carlos IV dispuso, en la “Bula de Oro”, que todos los reyes alemanes que fueran elegidos deberían celebrar aquí su primera asamblea.
DE
Karl IV. legte mit der "Goldenen Bulle" von 1356 fest, dass jeder neu gewählte deutsche König seinen ersten Reichstag in Nürnberg abhalten sollte.
DE
Sachgebiete:
historie architektur politik
Korpustyp:
Webseite
La Asamblea Nacional de Cuba elige al presidente, el vicepresidente y los demás jueces del Tribunal Supremo Popular, así como al fiscal general y el vicefiscal general.
Die kubanische Nationalversammlung wählt den Vorsitzenden, den stellvertretenden Vorsitzenden und die übrigen RichterInnen des Obersten Volksgerichtshofs sowie den Generalstaatsanwalt und den stellvertretenden Generalstaatsanwalt.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Es el centro histórico de Rimini, bordeada por el ayuntamiento, el palacio dell'Arengo (o palacio de la Asamblea) y el palacio del Podestá:
ES
Dieser Platz ist das historische Zentrum von Rimini: an ihm steht das Rathaus, der Palazzo dell'Arengo (oder Palazzo dell'Assemblea) und der Palazzo del Podestà.
ES
Sachgebiete:
kunst theater politik
Korpustyp:
Webseite
Templo de las seis agujas, tabernáculo de la cúpula plateada, la hermosa Sala de la Asamblea y notables estatuas y monumentos.
ES
Hier befinden sich der sechstürmige Tempel, der Tabernakel mit der silbernen Kuppel, das wunderschöne Konferenzzentrum sowie bedeutende Statuen und Monumente.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
La cadena comenzó a emitir a finales de 2014 con el objetivo de fortalecer las relaciones entre los ciudadanos de Vietnam y la Asamblea Nacional Constituyente.
ES
Der Sender begann die Übertragung Ende 2014 mit dem Auftrag, die Beziehungen zwischen den Menschen in Vietnam und der Nationalversammlung zu stärken.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Johannes Hauser, director general de la Cámara binacional, explicó en la más reciente Asamblea Anual de la Cámara que se realizó el 8 de mayo en la ciudad de México, que "Camexa Plus" tendrá diferentes vertientes:
DE
Geschäftsführer Johannes Hauser erklärte auf der Jahreshauptversammlung der Kammer am 8. Mai in Mexiko- Stadt, dass "Camexa Plus" folgende Ziele verfolge:
DE
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sobre Gauck recayeron 991 de 1228 votos válidos. Los integrantes en la 15 Asamblea Federal se decidieron en primera ronda por Gauck como presidente federal de Alemania por abrumadora mayoría.
DE
991 von 1228 gültigen Stimmen entfielen auf Gauck – mit überwältigender Mehrheit stimmten die Wahlleute der 15. Bundesversammlung gleich im ersten Wahlgang für Gauck als neuen ersten Mann im Staat.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Una creciente red de iniciativas en torno a la migración decidió en la asamblea final dar un paso más y coordinar acciones por toda Europa para el 7 de octubre de 2006.
DE
Ein wachsendes Netzwerk von Initiativen, die sich mit Migration beschäftigen, beschloss bei der Abschlussversammlung, einen weiteren Schritt zu machen und Aktionen rund um den 7. Oktober zu koordinieren.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Jan Bernard, Gerente de Pronatur de Perú, socio de Naturland desde 1999 y nuevo miembro de la asamblea de delegados, representando los intereses de los pequeños agricultores de América Latina.
DE
Jan Bernhard, Geschäftsführer von Pronatur aus Peru, seit 1999 Naturland Partner, setzt sich für die Interessen der Kleinbauern in Lateinamerika ein.
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
El gobierno militar americano nombra a Hanns Seidel, quién no tiene antecedentes políticos, jefe de distrito de Aschaffenburg. Para la Unión Cristiano-Social se presenta exitosamente como candidato a la asamblea constituyente y el parlamento de Baviera.
DE
Die amerikanische Militärregierung ernannte den politisch unbescholtenen Hanns Seidel zum Landrat von Aschaffenburg, und für die CSU kandidierte er 1946 erfolgreich für die Verfassunggebende Landesversammlung und den Bayerischen Landtag.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
En enero de 1955 la Asamblea General del partido de la Union Cristiano-Social (CSU) elige a Hanns Seidel presidente del partido e inmediatamente proceden con las medidas de modernización y reorganización del partido, que habían quedado pendientes.
DE
Im Januar 1955 wählte die CSU-Landesversammlung Hanns Seidel zum neuen Parteivorsitzenden und leitete umgehend die bis dahin vernachlässigte Modernisierung und Neuorganisation der CSU ein.
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
Ubicado en el área de negocios de Yeouido, junto al parque Yeouido y cerca de la Asamblea Nacional y de numerosas empresas multinacionales, con fácil acceso a la autopista Olympic, que conduce a los aeropuertos internacionales de Incheon y Gimpo.
Im Geschäftsviertel von Yeouido gelegen, neben dem Yeouido Park und nahe dem Nationalrat sowie zahlreichen internationalen Unternehmen bietet es auch einfachen Zugang zum Olympic Highway, auf dem Sie die internationalen Flughäfen Incheon und Gimpo erreichen.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El representante de la fundación en Costa Rica y Panamá enfatizó la importancia de una representación equitativa e inclusiva de mujeres en la Asamblea legislativa costarricense en sus palabras de inauguración.
DE
In seinem Grußwort betonte der Leiter des Auslandsbüros Costa Rica und Panama, Stefan Burgdörfer, die Bedeutung einer gerechten und effektiven Repräsentation von Frauen in der costa-ricanischen Politik.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La continuidad entre el Imperio Alemán y la República de Weimar, tal como resultó de la caída de la monarquía en noviembre de 1918 y las elecciones a la Asamblea Nacional constituyente de enero de 1919, efectivamente fue considerable.
DE
Die Kontinuität zwischen dem Kaiserreich und der Weimarer Republik, wie sie aus dem Sturz der Monarchie im November 1918 und den Wahlen zur verfassunggebenden Deutschen Nationalversammlung im Januar 1919 hervorging, war in der Tat beträchtlich.
DE
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Se visitan varias salas, entre las que figuran la de las Asambleas, utilizada para las sesiones plenarias, y la del Consejo, para las conferencias más importantes; así como un museo filatélico.
ES
Man kann mehrere Säle besichtigen, darunter der Versammlungssaal, in dem die Vollversammlungen stattfinden, und den Ratssaal, in dem die wichtigsten Konferenzen abgehalten werden, sowie das Briefmarkenmuseum.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lo invito a que venga a la Argentina y luego informe a la Asamblea de Accionistas cual fue la verdadera responsabilidad de la Mercedes-Benz Argentina en la desaparición, detención, tortura y muerte de nuestros compañeros.
DE
Ich lade Sie ein, nach Argentinien zu kommen, und danach der Aktionärsversammlung darüber zu berichten, welche die wahre Verantwortung von Mercedes Benz Argentinien an der Festnahme, dem Verschwindenlassen, der Folter und dem Tod unserer Kollegen war.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
He testificado sobre varios aspectos de las nuevas religiones ante el Congreso de los Estados Unidos, la Legislatura de Ohio, la Asamblea de Nueva York, la Legislatura de Illinois, y la Legislatura de Kansas.
DE
Vor Ausschüssen des amerikanischen Kongresses und der Legislative der US-Bundesstaaten Ohio, New York, Illinois und Kansas habe ich über unterschiedliche Aspekte neuer religiöser Bewegungen ausgesagt.
DE
Sachgebiete:
religion philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
En 1809, la primera asamblea de concejales elegidos fue bendecida y tomada juramento aquí; siguiendo esta tradición, en 1991 la primera Cámara de los Diputados elegida del Berlín reunificado tuvo también aquí su sesión de apertura.
DE
1809 wurde hier die erste gewählte Stadtverordnetenversammlung Berlins eingesegnet und vereidigt, 1991 trat in dieser Tradition das erste frei gewählte Gesamtberliner Abgeordnetenhaus zu seiner konstituierenden Sitzung in der Kirche zusammen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Sistema de asambleas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von System-Baugruppen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El 2 de junio, la Asamblea Nacional aprobó un proyecto de ley sobre el mantenimiento del orden público, en el que se especificaba cómo y cuándo la policía puede recurrir a la fuerza en actos de protesta.
Am 2. Juni 2015 verabschiedete die Nationalversammlung einen Gesetzentwurf zum Schutz der öffentlichen Ordnung, der regelt, wann Sicherheitskräfte bei Protesten Gewalt einsetzen dürfen.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se contó con el aporte del miembro de la Junta, el Dr. Constantino Urcuyo Fournier, ex – diputado a la Asamblea Legislativa en el periodo 1994-1998, quien describió el entorno político en el que la Comisión desarrolló su trabajo.
DE
Im Vorfeld der Veranstaltungen hatte Dr. Constantino Urcuyo Fournier, Mitglied der Expertenkommission und ehemaliger Abgeordneter (1994-1998), den Organisatoren seine Teilnahme zugesichtert.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Asamblea Federal de 18. Marzo 2012 la elección del nuevo Presidente de la Confederación (primera vez con la interpretación en lengua de signos alemana) será transmitido en vivo desde Phoenix para mostrar la Gebärdensprach-Dolmetscher/innen.
DE
Die Bundesversammlung am 18. März 2012 zur Wahl des neuen Bundespräsidenten oder der Bundespräsidentin (erstmalig mit Verdolmetschung in die Deutsche Gebärdensprache) wird von Phoenix live mit Einblendung der Gebärdensprach-Dolmetscher/innen übertragen.
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En la 36 Asamblea General de la UNESCO, Alemania fue elegida en París el 7 de noviembre de 2011 nuevamente miembro del Comité del Patrimonio Mundial, que representa a los 188 Estados signatarios de la Convención.
DE
Auf der 36. UNESCO-Generalkonferenz am 7. November 2011 in Paris wurde Deutschland erneut ins Welterbekomitee gewählt, das die 188 Unterzeichnerstaaten der Welterbekonvention vertritt.
DE
Sachgebiete:
tourismus media archäologie
Korpustyp:
Webseite
poliuretano aluminio publicidad autofolies camión acero coche peso automóvil camiones papel los combustibles alternativos Barnizado de piezas servicio medición piezas construcción hierro herramientas contenedores asamblea producción accesorios transporte Plásticos producción PREPREG autobús sistemas de información alambrado aislamientos
ES
measurement Polyurethan leitern Kunststoffe Hersteller der Anhängerkupplungen bauzubehör metal finishing bearbeitung Auftragsmetallbearbeitung veterans gewicht Papier technischer gummi produktion hardware gang Kohlenstoff eisen teile Manipulation mit Material custom manufacturing kalibration industrie Konstruktion Lackierwerkstatt für Kunststoffe ausbesserung Auto Verdrahtung isolierungen profile
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
– Se colaborará estrechamente con otros países que tengan la misma óptica, en particular en el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
DE
am Ende dieser zwei Jahre wurde Deutschland im November mit dem besten Ergebnis aller europäischen Kandidaten in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt. Zugleich bleiben wir für den Sicherheitsrat ein engagierter und wichtiger Partner.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante la Asamblea General de las Naciones Unidas en setiembre del 2014 el presidente mexicano Enrique Peña Nieto anunció la participación de México en misiones de mantenimiento de la paz.
DE
Während der VN-Vollversammlung im September 2014 hatte der mexikanische Staatspräsident Enrique Peña Nieto angekündigt, dass sich Mexiko zukünftig an VN-Friedenseinsätzen beteiligen wird.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante la EJC los miembros de la EJA están en activo, ayudando en las inscripcioens, en las asambleas de la EJA y como contacto entre los malabaristas y los organizadoress.
DE
Aber auch während der EJC sind die EJA-Mitglieder aktiv, sei es hinter der Anmeldung, bei den EJA-Meetings oder als Schnittstelle zwischen den Jongleuren aus ihrem Land und den lokalen Organisatoren.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
- Instando al ministro de Justicia y al presidente de la Asamblea a respetar, proteger y hacer efectivo el derecho de toda persona en Macedonia a disfrutar de la vida familiar sin sufrir discriminación.
Ich appelliere an Sie, das Recht auf Familienleben aller Menschen in Mazedonien ohne jegliche Diskriminierung zu achten, zu schützen und zu gewährleisten.
Sachgebiete:
jura media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El presidente de la República (Bundespräsident) es elegido por la Asamblea Federal, representa a la nación en las instancias internacionales, tiene potestad para nombrar y revocar a los jueces y funcionarios federales y supervisa la constitucionalidad de las leyes.
ES
Er vertritt die Bundesrepublik nach außen, ernennt und entläßt, auf Vorschlag des Bundeskanzlers, Bundesrichter und -beamte und überprüft die Verfassungsmäßigkeit der Gesetze.
ES
Sachgebiete:
verlag radio politik
Korpustyp:
Webseite
Veintidós años de intenso debate y negociaciones llegan esta semana a su punto culminante en Nueva York cuando la Asamblea General de Naciones Unidas vote si aprueba la Declaración Universal de Derechos de los Pueblos Indígenas.
Zweiundzwanzig Jahre intensiver Diskussionen und Verhandlungen erreichen in dieser Woche ihren Höhepunkt in New York, wo die Hauptversammlung der Vereinten Nationen am 13. September über die Anerkennung der Deklaration der Rechte indigener Völker abstimm
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Veintidós años de intenso debate y negociaciones llegan esta semana a su punto culminante en Nueva York cuando la Asamblea General de Naciones Unidas vote si aprueba la Declaración Universal de Derechos de los Pueblos Indígenas.
Zweiundzwanzig Jahre intensiver Diskussionen und Verhandlungen erreichen in dieser Woche ihren Höhepunkt in New York, wo die Hauptversammlung der Vereinten Nationen am 13. September über die Anerkennung der Deklaration der Rechte indigener Völker abstimmt.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La ciudad cuenta con un puerto importante, y además la Asamblea Regional y la Universidad Politécnica tienen su sede allí, por lo que es una población muy relevante en la comunidad autónoma.
ES
Die bedeutende hessische Metropole mit Universität ist ein zentraler Verkehrsknotenpunkt im Bundesland Baden-Württemberg und zudem ein wichtiger Binnenhafen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr flaechennutzung verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Cuatro proyectores con fuente de luz láser 3LCD VPL-FHZ55 crean un espectacular fondo de 9 m en el estudio del nuevo canal de televisión de la Asamblea Nacional de Vietnam.
ES
Vier 3 LCD-Laserlichtprojektoren des Modells VPL-FHZ55 erschaffen ein spektakuläres 9 Meter langes Hintergrundbild im Studio des neu gestarteten Fernsehsenders der vietnamesischen Nationalversammlung.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
En su afán por lograr una relación más comprometida con sus espectadores, el canal de televisión de la Asamblea Nacional ha invertido en tecnologías y equipos que potenciarán el nivel de compromiso entre los espectadores y la experiencia de contenidos.
ES
Um eine engere persönliche Beziehung mit seinen Zuschauern einzugehen, hat der Fernsehsender der Nationalversammlung in Technologie und Ausrüstung investiert, die eine intensivere Auseinandersetzung der Zuschauer mit dessen Inhalten möglich machen.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Ubicación del establecimiento Alojándote en Sheraton Kuwait, A Luxury Collection Hotel estarás en pleno corazón de Kuwait City, en una ubicación muy conveniente para llegar a lugares como Asamblea Nacional de Kuwait o Complejo de los Ministerios.
Lage Bei einem Aufenthalt im Sheraton Kuwait, A Luxury Collection Hotel wohnen Sie im Herzen von Kuwait-Stadt, in der Nähe von: Kuwait National Assembly Building und Ministries Komplex.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Al final de la Asamblea, Dr. Gerhart Reuss presentó la feria “Hecho en Alemania”: Realizado por primera vez en 2010, la exposición tuvo tanto éxito que se planea su segunda edición para 2016 en la Ciudad de México, nuevamente bajo la dirección de Gerhart Reuss.
DE
Abgerundet wurde die diesjährige Mitgliederhauptversammlung durch die Präsentation der Ausstellung „Hecho en Alemania“, die nach dem durchschlagenden Erfolg von vor vier Jahren, nun 2016, wiederholt unter der Organisation von Dr. Gerhart Reuss, erneut in Mexiko-Stadt durchgeführt werden wird.
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
agotador aire acondicionado mangueras termómetros materiales de construcción Plásticos energética producción instalación de suministro de agua suministro de agua hoja accesorios acero inoxidable maquinaria hardware perfiles industria asamblea manómetros la producción de metales alcantarillado tubería acero productos de cerrajería medición el aire limpio sistemas de tuberías soldadura aire piezas de tubería
ES
Baumaterialien rohrleitungsarmatur produktion profile anstrengend metallerzeugung klimaanlage rohrleitungen industrie sistemas de tuberías hüttenmaterial blech Pipeline Schlosser Produkte edelstahl kanalisation Maschinen druckmesser Schweißen fittings Kunststoffe Wasserversorgung luft chemische Industrie thermometer Energetik Installation der Wasserversorgung measurement wasser saubere luft
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik boerse
Korpustyp:
Webseite
acero asamblea puerta la producción de metales industria cables manipulación del material abrazadera Transportadores traspasos Maquinaria de construcción metalurgia paletas movimiento de tierras Las mesas elevadoras energía aislamientos cordaje cadenas imanes de ferrita piezas exportación carro colgantes imanes fertilizantes producción alambres Manipuladores Manipulación componentes electrónicos
ES
elektronischen komponenten kabel Stahl bautechnik energie gewicht Hubbühne manipulation Handling ketten Manipulatoren gewerberäume hardware Aufnahmetrichter magnetisches Material Ferritmagnete entfernung Bagger wires erdarbeiten Hubtische Lastwagen neocube düngemittel gate service regale magnet verkehr Manipulation mit Material
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss nautik bau
Korpustyp:
Webseite
En las primeras (y últimas) elecciones libres a la Asamblea Popular, celebradas el 18 de marzo de 1990, los alemanes orientales votaron por gran mayoría a favor de los partidos que reclamaban una rápida adhesión de la RDA a la República Federal.
DE
In der ersten (und letzten) freien Volkskammerwahl am 18. März 1990 stimmten die Ostdeutschen mit großer Mehrheit für die Parteien, die einen raschen Beitritt der DDR zur Bundesrepublik forderten.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
equipo tubería técnica de manipulación producción fabricación de materiales compuestos publicidad carbono asamblea los combustibles alternativos autobús automóvil imprimir doblado de perfiles jardín medición Moldes metalurgia sistemas de información Barnizado para la industria automovilística ecología caucho técnico camiones industria escaleras accesorios de construcción calibración servicio veteranos accesorios para auto fabricación a medida
ES
measurement metallbearbeitung Ökologie kalibration Kunststoffe ausbesserung Manipulation mit Material garten Herstellung von Verbundstoffen Hersteller der Anhängerkupplungen planen werkzeuge folie werbung zink gesundheit gewicht hardware produktion Verdrahtung aluminium custom manufacturing Kohlenstoff industrie autofolien isolierungen Autoteile gummimatten verkehr Alternative Kraftstoffe
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Bajo la Ley Electoral introducida en 1992, el poder legislativo recae en manos del directamente elegido unicameral Kuvënd Popullóre (Asamblea del Pueblo), cuyos 155 miembros son elegidos cada cuatro años - 115 miembros son elegidos en circunscripciones uninominales y el resto por el sistema proporcional.
ES
Nachdem das Wahlgesetz im Jahre 1992 eingeführt wurde, blieb die Legislative bei der direkt gewählten Kammer Kuvënd Popullóre, deren 155 Mitglieder vier Jahre das Amt inne hielten.
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Desde hace varios años venimos luchando para que la Asamblea Nacional apruebe el código laboral donde se incluya el trabajo infantil y se regulen las formas del trabajo infantil, no solo en el sector formal sino también en el sector informal donde los niños tengan el derecho de recibir mismo salario por mismo trabajo.
DE
Seit Jahren kämpfen wir dafür, daß die Nationalversammlung dem Arbeitsgesetz zustimmt und daß dort die Kinderarbeit inbegriffen ist und daß man die Formen der Kinderarbeit regelt, nicht nur im formellen sondern auch im informellen Sektor, wo Kinder das Recht hätten gleichen Lohn für gleiche Arbeit zu bekommen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
producción caucho técnico transporte técnica de manipulación tubería aluminio metal de encargo partes de automóviles asamblea autobús herramientas imprimir construcción composites design papel de aluminio piezas equipo camión autofolies industria carbono calibración escaleras Barnizado de piezas Plásticos automóvil exportación accesorios de construcción accesorios para auto
ES
verkehr Casting gang Kohlenstoff Herstellung von Verbundstoffen straßen metal finishing bus measurement Lackieren von Teilen profilbiegen service folie drucken werbung Manipulation mit Material Plache leitern manipulationstechnik composites gesundheit metallbearbeitung export gummimatten industrie veterans svc Lackierwerkstatt für Kunststoffe bauzubehör LKW
ES
Sachgebiete:
nautik auto politik
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, la Asamblea Nacional aprobó en la misma sesión del 2 de junio otra propuesta de ley con medidas que prevén penas de hasta cinco años de prisión y cuantiosas multas por insultar, difamar, u ofender al presidente y a otros funcionarios, o por publicar "noticias falsas" sobre ellos.
Auf der Sitzung am 2. Juni verabschiedete die Nationalversammlung noch einen weiteren Gesetzentwurf. Dieser sieht Maßnahmen zur Einführung von Strafen von bis zu fünf Jahren Haft sowie hohe Geldbußen für die Beleidigung und Verleumdung des Präsidenten oder die Veröffentlichung von "Falschmeldungen" über diesen und andere hohe Beamt_innen vor.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El 3 de diciembre, la Asamblea Nacional de Ecuador votó a favor de 15 reformas constitucionales propuestas por el ejecutivo, que incluían autorizar el uso del ejército para responder a situaciones de seguridad pública interna, y permitir la reelección indefinida del presidente y otras autoridades.
Am 3. Dezember stimmte die ecuadorianische Nationalversammlung für 15 Änderungen der Verfassung, die von der Exekutive eingebracht worden waren. Sie sahen u. a. die Autorisierung von Militäreinsätzen bei einer bestehenden Gefährdung für die öffentliche Sicherheit sowie die Möglichkeit der unbegrenzten Wiederwahl des Präsidenten und anderer Amtsinhaber vor.
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
En octubre de 2014, la Asamblea Legislativa de Sudán del Sur aprobó un proyecto de ley que otorgaba al Servicio de Seguridad Nacional amplios poderes de detención, reclusión, registro y confiscación de bienes sin supervisión independiente adecuada ni salvaguardias frente el abuso de estos poderes.
Im Oktober 2014 verabschiedete die südsudanesische Nationalversammlung ein Gesetz, das dem NSS weitreichende Befugnisse erteilte. Demnach ist der NSS berechtigt, Bürger_innen festzunehmen, zu inhaftieren und Gegenstände zu konfiszieren. Mechanismen zur unabhängigen Überprüfung dieser Befugnisse oder ausreichende Schutzmaßnahmen gegen deren Missbrauch wurden in dem Gesetz jedoch nicht festgelegt.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Otro de los condenados, Oeur Narith, quedó en libertad bajo fianza en julio de 2014, junto con siete parlamentarios de la oposición también acusados de "dirigir un movimiento de insurrección" tras un acuerdo por el cual el Partido de Rescate Nacional de Camboya se comprometía a terminar con el boicot de la Asamblea Nacional.
Ein weiteres Mitglied, Oeur Narith, wurde im Juli 2014 gemeinsam mit sieben CNRP-Parlamentarier_innen gegen Kaution freigelassen. Grund dafür war eine politischen Einigung, in der die CNRP einem Ende des Boykotts der Nationalversammlung zugestimmt hatte. Ihnen war ebenfalls das "Anführen einer aufständischen Bewegung" vorgeworfen worden.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
el recorrido efectuado por los edificios que hoy albergan a la Asamblea Legislativa y la visita al Tribunal Supremo de Elecciones, donde recibieron una charla sobre lo que significa ejercer una ciudadanía activa y su importancia para el devenir presente y futuro de la democracia costarricense.
DE
Zum Zweiten der Rundgang durch das Parlamentsgebäude und der Besuch des Obersten Wahlgerichtshof, wo sie die Bedeutung einer aktiven Staatsbürgerschaft und deren Signifikanz für die gegenwärtige und zukünftige Situation der costa-ricanischen Demokratie diskutierten.
DE
Sachgebiete:
politik universitaet media
Korpustyp:
Webseite
La ceremonia celebrada el 23 de enero último en el marco de la Asamblea de Obispos del Perú, fue presidida por Monseñor Salvador Piñeiro, Arzobispo de Ayacucho y Presidente del Episcopado Peruano, y por Monseñor Lino Panizza, Obispo de Carabayllo y Secretario General.
DE
Die Zeremonie fand am 23. Januar im Rahmen der letzten Bischofskonferenz statt, die von Bischof Salvador Piñeiro, Bischof von Ayacucho und Präsident der peruanischen Bischofskonferenz und Bischof Lino Pinazza, Bischof von Carabayllo und Generalskretär, geleitet wurde.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El trasfondo es que las elecciones perdidas por el gobierno roji-verde en varios Estados federados han alterado las relaciones de mayoría en el ‘Bundesrat’, la asamblea que reúne a las cámaras de los Estados federados y tiene voz y voto en leyes importantes.
DE
Hintergrund: Die Wahlniederlagen der rot-grünen Regierung in mehreren Bundesländern verschoben die Mehrheitsverhältnisse im Bundesrat, also der Länderkammer, die über wichtige Gesetze mitentscheidet.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
medición industria fabricación a medida manipulación del material corrección transporte Plásticos acero ecología servicio inicio escaleras accesorios para auto Inyección de plásticos depósito svc hierro Barnizado de piezas autobús casting técnica de jardín contenedores aislamientos caucho técnico diseño técnica de manipulación hardware partes de automóviles herramientas asamblea
ES
bauzubehör drucken gang industrie Lackiererei für die Fahrzeugindustrie autozubehör Polyurethan Manipulation mit Material Ökologie Alternative Kraftstoffe veterans aluminium export profilbiegen bus machine service Herstellung von Verbundstoffen Auftragsmetallbearbeitung teile container gartentechnik Lackieren von Teilen werbung produktion custom manufacturing svc transport manipulationstechnik garten
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
acero herramientas de prensa zinc hoja acabado del metal alquiler productos de chapa Procesamiento de Plásticos componentes de plástico metalurgia puntal metal productos de plástico asamblea metal de encargo presionando formando molduras máquina Plásticos industria doblado de perfiles perfiles revestimiento soldadura imprimir trampilla de revisión Taller de prensado de plásticos Partes apremiadas piezas
ES
vermietung presswerkzeuge Metall bau Blechbearbeitung industrie Stahl Distanzfüße Kunststoffpresswerk Stempeln Schweißen Kunststoffspritzguss Abkannten metal finishing herstellung von Formteilen galvanische verzinkung bildung Siebdruck Revisionsklappe Verstellfüße metallerzeugung Überzug drucken profile manipulationstechnik Doppelboden Tragesysteme aluminium Kunststoffprodukte Kunststoffe Kunststoffspritzerei
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
corrección papel ingeniería de producción pintura casa propiedades del dispositivo brno motores soldadura Vicios la formación de laboreo hornos eléctricos ejército máquina taladros para trabajar la madera asamblea motores eléctricos acabado del metal herramienta plexiglás generadores medición componentes electrónicos industria perfiles producción fresadora invernaderos
ES
teile highway Heizsysteme elektromotoren gewächshäuser Drehung brno armee Fräswerkzeuge balkone Herstellung von Bauteilen geländer Drehwerkzeuge hardware Bohrer Schraubstöcke engineering Warmbehandlung von Metallen bildung Fräse zäune Mahlen bearbeitung Stahlkonstruktionen einfamilienhäuser säge produktion Industrieöfen dach custom manufacturing
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie architektur technik
Korpustyp:
Webseite
piezas asamblea Plataforma de elevación lubricación laboreo herramientas tecnología de la construcción almacenamiento cargadoras articuladas hardware obras manipulación del material CATERPILLAR Máquinas de construcción máquinas de trabajo construcción bulldozers servicio sierra industria técnica de manipulación maquinaria agrícola plataforma Transportadores máquina movimiento de tierras elevadores/ascensores ferrocarril accesorios para auto obras de tierra buscadores
ES
machine Handhabungstechnik metallerzeugung produktion autozubehör bearbeitung vermietung schmierung Knicklader plattform LKW bau industrie landmaschinen Radlader zum Verkauf förderer service service-bulldozer baumaschinen verkehr beton Arbeitsmaschinen automobil erdarbeiten hardware Manipulation mit Material bautechnik eisenbahn werkzeuge werk
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau auto
Korpustyp:
Webseite
caucho técnico exportación hierro aluminio publicidad composites coche carbono autobús contenedores camión autofolies svc producción servicio lienzo depósito inicio revestimiento de plástico papel perfiles ecología los combustibles alternativos producción PREPREG medición salud doblado de perfiles técnica de manipulación acabado del metal asamblea
ES
Tags Verdrahtung svc gummimatten Ökologie information systems veterans industrie gummi automobil Auto container werkzeuge Kohlenstoff Alternative Kraftstoffe Casting gesundheit bearbeitung Herstellung von Verbundstoffen Lackieren von Teilen verkehr Stahl Polyurethan verkauf Lackiererei für die Fahrzeugindustrie Autoteile Lackierwerkstatt für Kunststoffe fittings gartentechnik custom manufacturing Auftragsmetallbearbeitung
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
hoja soldadura aire acondicionado productos de cerrajería mangueras aditamentos de tubería suministro de agua manómetros accesorios servicio la producción de metales alcantarillado agotador construcción medición materiales de construcción asamblea termómetros sistemas de tuberías maquinaria Plásticos producción industria industria química el aire limpio tubería perfiles instalación de suministro de agua aire hardware
ES
Pipeline Wasserversorgung druckmesser chemische Industrie thermometer sistemas de tuberías Baumaterialien saubere luft wasser bau edelstahl Rohrleitungsteile Maschinen Stahl blech luft metallerzeugung hardware Schlosser Produkte service fittings schläuche hüttenmaterial anstrengend Installation der Wasserversorgung rohrleitungen industrie profile Schweißen produktion
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
En abril de 2013, la Asamblea Nacional de Gambia aprobó por unanimidad un nuevo Código Penal enmendado, denominado también “Ley Principal”, en el que se amplía la definición de los siguientes hechos tipificados como delito, para los que además se estipulan sanciones más severas:
Drei Monate zuvor hatte die Nationalversammlung von Gambia einstimmig eine Gesetzesänderung im Strafgesetzbuch (Criminal Code (Amendment) Act, 2013, auch bekannt als "Principal Act") verabschiedet, welche die Anzahl der Handlungen, die als Straftaten gelten, erhöht.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Además, todos los tribunales están subordinados a la Asamblea Nacional y al Consejo de Estado, lo que suscita preocupación respecto a las normas internacionalmente reconocidas sobre juicios justos y respecto al derecho a ser juzgado por un tribunal independiente e imparcial.
Darüber hinaus unterstehen alle Gerichte der Nationalversammlung und dem Staatsrat. Dies lässt befürchten, dass die Gerichtsverfahren nicht den international anerkannten Standards für ein faires Verfahren entsprechen und auch das Recht auf ein Gerichtsverfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht nicht gegeben ist.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
hierro camiones hardware perfiles metal de encargo transporte contenedores Barnizado de piezas autofolies coche técnica de manipulación industria veteranos poliuretano ventas camión Inyección de plásticos zinc papel de aluminio tubería producción PREPREG asamblea aislamientos doblado de perfiles accesorios de construcción accesorios para auto Plásticos servicio salud construcción
ES
Lackierwerkstatt für Kunststoffe metallbearbeitung rohrleitungen Kunststoffe container gang metal finishing design autozubehör Stahl teile Tanks planen straßen Herstellung von Verbundstoffen Alternative Kraftstoffe automobil hardware Auto custom manufacturing Polyurethan autofolien Lackiererei für die Fahrzeugindustrie Konstruktion composites aluminium gewicht produktion export folie
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite