linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 66 com 5 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 60 tourismus 39 musik 30 radio 25 film 10 theater 9 verkehr-kommunikation 9 archäologie 8 kunst 8 architektur 4 media 3 typografie 2 universitaet 2 e-commerce 1 historie 1 jagd 1 marketing 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 personalwesen 1 politik 1 religion 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
abadía Abtei 346
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

abadía Klosters 12 Stift 5 Westminster 4 Abteikirche 10 Paulinerkloster 1 Abbey 7 Benediktinerabtei 3 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

abadía Abtei
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Debido a la histórica abadía, hay una atmósfera especial en este hotel.
Die historische Abtei verleiht dem Hotel ein ganz besonderes Flair. Besonderheiten des Hotels
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Este museo ocupa un granero del s. XVI a la entrada de la abadía. ES
Dieses Museum befindet sich in einer Scheune aus dem 16. Jh. gegenüber der Abtei. ES
Sachgebiete: verlag film theater    Korpustyp: Webseite

52 weitere Verwendungsbeispiele mit "abadía"

74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Abadías en Trujillo
Portal of the Meat in Trujillo
Sachgebiete: religion kunst media    Korpustyp: Webseite
Castillos milenarios, iglesias y abadías
Bergisch Gladbach und Schloss Bensberg besuchen
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Abadías en Santiago de Compostela
Flohmärkte in Santiago de Compostela
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus politik    Korpustyp: Webseite
10 Saumur y la abadía de Fontevraud ES
10 Korsika - Von Calvi nach Bastia ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía a mi carnet de viaje ES
Rievaulx Terrace zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía a mi carnet de viaje ES
Royal Crescent zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Patio central de la abadía de Aulne ES
Innenhof der Abteil von Aulne ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía van 't Park a mi carnet de viaje ES
Abbaye du Parc zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de San Agustín a mi carnet de viaje ES
Canterbury Heritage Museum zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de Fontfroide Narbona con La Guía Verde Michelin. ES
Abbaye de Fontfroide in Narbonne mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de Fontfroide a mi carnet de viaje ES
Abbaye de Fontfroide zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de Noirlac Francia con La Guía Verde Michelin. ES
Abbaye de Noirlac in Auvergne Berry mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de Noirlac a mi carnet de viaje ES
Abbaye de Noirlac zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de Chiaravalle a mi carnet de viaje ES
Tokuyoshi zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: architektur musik theater    Korpustyp: Webseite
Añadir Antigua abadía de Toussaint a mi carnet de viaje ES
Ehemalige Allerheiligenabtei zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de San Adriano a mi carnet de viaje ES
Ancienne abbaye St-Adrien zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de Moissac Moissac con La Guía Verde Michelin.
Abbaye de Moissac in Moissac mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de Moissac a mi carnet de viaje
Abbaye de Moissac zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden visitar la Abadía de Klosterneuburg o el Museo Essl de Arte Contemporáneo.
Die Gäste können die Klosterneuburg besuschen oder das Essl Museum für zeitgenössische Kunst.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Descubra Iglesia de la Abadía Benedictina de San Pedro Salzburg con La Guía Verde Michelin. ES
Petersfriedhof in Salzburg mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Esta abadía de premonstratenses, fundada en 1129, está rodeada de estanques. ES
Die im Jahre 1129 gegründete Prämonstratenserabtei ist von Seen umgeben. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de San Agustín Canterbury con La Guía Verde Michelin. ES
Canterbury Heritage Museum in Canterbury mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de la Sacra di San Michele Avigliana con La Guía Verde Michelin. ES
Sacra di San Michele in Avigliana mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía de la Sacra di San Michele a mi carnet de viaje ES
Sacra di San Michele zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Todavía no hay comentarios en español sobre Historia y cultura La Abadía de Westminster & Big Ben
Für Kultur & Geschichte Lychnostatis existieren leider noch keine deutsche Bewertungen
Sachgebiete: historie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
En esta ciudad se encuentra la abadía cisterciense más hermosa de Portugal. ES
In dieser Stadt befindet sich die schönste Zisterzienserabtei von Portugal. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Añadir Abadía del Monte Saint-Michel a mi carnet de viaje ES
Abbaye du Mont-St-Michel zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Descubra Museo de la Abadía de Sainte-Croix Les Sables-d'Olonne con La Guía Verde Michelin. ES
Puits d'Enfer in Les Sables-d'Olonne - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Descubra Abadía de San Adriano Geraardsbergen con La Guía Verde Michelin. ES
Ancienne abbaye St-Adrien in Geraardsbergen - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hermoso conjunto de ladrillo perteneció a la abadía de Dunes. ES
Die schönen Backsteinbauten gehörten einst zur Dünenabtei. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Formaba parte de una abadía fundada por Guillermo el Mariscal y su esposa .. ES
Sie gehörte zu einer von Wilhelm Marschall und seiner Frau zwischen 1207 und 1220 gegründeten.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Además de los vestigios de una abadía cisterciense, este barrio de las afueras de Gdansk cuenta con una catedral extraordinaria. ES
Neben den Resten einer Zisterzienserabtei besitzt der ehemals selbstständige Ort Oliwa (dt. Oliva), der seit 1926 ein Stadtteil von Danzig ist, eine erstaunliche Kathedrale. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El museo de la ciudad está acondicionado en la antigua abadía cisterciense de Bijloke, fundada en el s. XIV. ES
Das Stadtmuseum ist in der ehemaligen Zisterzienserabtei von Bijloke untergebracht, die im 14. Jh. gegründet wurde. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta antigua abadía cisterciense fundada en el s. XIII está situada al sur de los estanques de Ixelles. ES
Die ehemalige Zisterzienserabtei aus dem 13. Jh. befindet sich südlich der Weiher von Ixelles. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde la rosaleda, hay una hermosa vista de la ciudad, en especial de la antigua abadía benedictina de San Miguel. ES
Vom Rosengarten aus hat man einen sehr schönen Blick auf die Stadt und das ehemalige Benediktinerkloster St. Michael. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La antigua abadía cisterciense constituye uno de los más bellos ejemplos del gótico de ladrillo del norte de Alemania. ES
Die ehemalige Zisterzienserabtei ist eines der schönsten Beispiele für die Backsteingotik in Norddeutschland. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
No olvide tampoco el pequeño teatro (Kleines Theater), lleno de recuerdos históricos, el único teatro de abadía conservado en Austria. ES
Beachten Sie insbesondere das Kleine Theater, das einzige in Österreich erhaltene Stiftstheater, an das einige geschichtliche Ereignisse geknüpft sind. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Fue construida entre 1740 y 1751 según los planos del arquitecto italiano Donato Felice de Allio, también conceptor de la abadía de Klosterneuburg. ES
Sie wurde von 1740 bis 1751 nach den Plänen des italienischen Baumeisters Donato Felice d'Allio ausgeführt, der auch den Stiftsbau von Klosterneuburg entworfen hat. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Localidad muy bien situada en un meandro del Rin, río abajo de las famosas cascadas. En su día acogió una abadía benedictina instalada en una isla del río. ES
Der malerisch in einer Rheinschleife südlich des berühmten Rheinfalls gelegene Ort war Sitz eines Benediktinerklosters, das sich auf einer Aueninsel befindet. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Comenzamos en Milán, con Abbiategrasso en el parque del Ticino, desde el cual se puede ir a la abadía de Morimondo o a Vigevano.
Lassen Sie uns in der Nähe von Mailand starten, bei Abbiategrasso, mitten im Parco del Ticino:
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
La colección reúne unos 500 documentos, casi todos de origen pontificio, que datan de los años 928 a 1668; así como una lista de todos los monasterios asociados a la abadía de Cluny por acuerdos de confraternidad. DE
Die Sammlung enthält rund 500 Dokumente aus der Zeit zwischen 928 und 1668, fast ausschließlich kurialer Herkunft, und bietet im Anhang eine Liste der Klöster, die mit Cluny durch Gebetsverbrüderungen verbunden waren. DE
Sachgebiete: film typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
La ciudad natal de Cadet Roussel, célebre por su equipo de fútbol entrenado durante mucho tiempo por Guy Roux, posee una notable catedral, y, sobre todo, la prestigiosa abadía Saint-Germain, que conserva los frescos más antiguos de Francia. ES
Die Geburtsstadt von Cadet Roussel, berühmt für seine Fußballmannschaft, die lange vom legendären Guy Roux trainiert wurde, hat eine wunderschöne Kathedrale. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Para llegar al núcleo de la abadía hay que atravesar varios pórticos en ruinas, pasar por delante del molino de agua y la granja y llegar por último al patio de la prelatura, vigilado por dos leones de piedra. ES
Geht man durch mehrere zerfallene Tore an der Wassermühle und dem Bauernhof vorbei, gelangt man zum Hof des Abtsgebäudes, der von zwei steinernen Löwen bewacht wird. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Se trata de un palacio situado en las inmediaciones del municipio de Oberammergau (no muy lejos de Füssen), Bavaria, y está cerca de otro lugar histórico, la Abadía de Ettal monasterio benedicto. DE
Dabei handelt es sich um ein Schloss, dass sich in der Nähe der Stadt Oberammergau befindet und auch nicht weit von einer anderen historischen Sehenswürdigkeit entfernt ist, dem Benedektinerkloster Ettal. DE
Sachgebiete: musik theater jagd    Korpustyp: Webseite
El mirador del calvario ofrece una atractiva vista de Admont y las elegantes torres de su abadía, dominadas por las cimas de los Haller Mauer, el Reichenstein y el Hochtor. ES
Von der Terrasse des Kalvarienbergs bietet sich ein schöner Blick auf Admont und die schlanken Türme seiner Stiftskirche, überragt von den Gipfeln der Haller Mauern, des Reichensteins und des Hochtors. ES
Sachgebiete: architektur tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
La abadía benedictina de Admont fue desde su fundación en el s. XI uno de los grandes focos culturales de la Cristiandad y todavía hoy sigue siéndolo gracias a sus 1.400 manuscritos y a los 150.000 volúmenes de su biblioteca. ES
Das im 11. Jh. gegründete Benediktinerstift Admont wurde zu einem kulturellen Mittelpunkt der christlichen Welt. Mit den 1400 Manuskripten und 150.000 Bänden seiner Bibliothek ist sein Einfluss bis heute unvermindert. ES
Sachgebiete: architektur tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
La abadía benedictina de Lambach fundada en el s. XI pero en gran parte transformada en época barroca, conservó un conjunto único en Austria de frescos románicos de inspiración bizantina. ES
In dem im 11. Jh. gegründeten Benediktinerstift von Lambach, das großteils barockisiert wurde, sind in Österreich einzigartige romanische Fresken byzantinischen Einflusses erhalten. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
El Hotel - Restaurant Sea Horse se encuentra a 1,5 km del Museo de la Abadía de las Dunas, a 6,6 km en coche del parque de atracciones Plopsaland De Panne y a 15 minutos de Nieuwpoort. ES
Das Hotel befindet sich 1,5 km vom Abteimuseum Ten Duinen und 6,6 km vom Abenteuerpark Plopsaland De Panne entfernt. Nieuwpoort erreichen Sie mit dem Auto nach 15 Minuten. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ubicada en el edificio histórico de la Abadía Escuela de Sorèze, que desde el siglo XVII dispensa una pedagogía vanguardista, la Universidad recibe cada año a más de 1.000 colaboradores del Grupo. ES
Sie befindet sich in der historischen Privatuniversität von Sorèze, die seit dem 17. Jahrhundert als Eliteschule fungierte, und begrüßt pro Jahr über 1.000 Mitarbeiter der Firma. ES
Sachgebiete: marketing personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En estos recorridos se pueden visitar canales navegables, granjas y abadías, lugares desde siempre fundamento de la primacía agrícola lombarda con posibilidad de encuentros, catas y compras a los agricultores y en las casas rurales.
Sie sind seit jeher Orte, die die ländliche Vorrangstellung der Lombardei bezeugen und es besteht die Möglichkeit zu Treffen, Verkostungen und Einkäufen bei landwirtschaftlichen Betrieben und Agrotourismen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Amplias extensiones de campos cultivados y de naturaleza virgen, senderos que se desembrollan entre caseríos, castillos, mansiones de campiña y abadías de gran importancia histórica y religiosa hacen que Lodi sea perfecta para vacacionar al aire libre.
Weit angebaute Felder wie Bereiche unberührter Natur, entzückende Wege an Bauernhöfen, Schlössern, Landhäusern von geschichtlicher wie religiöser Bedeutung: das sind ausreichende Beweggründe dafür, im Lodigiano Tage im Freien verbringen zu wollen.
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Fundado en 1933 en la Abadía de Zwettl, el Dommuseum completa la visita de la catedral gracias a la riqueza de sus colecciones de pintura y escultura que incluyen extraordinarias obras renacentistas como el Ecce Homo de Cranach el Viejo (1537). ES
Das 1933 im ehemaligen Zwettler Hof eingerichtete Dom- und Diözesanmuseum rundet den Besuch des Doms durch seine reichhaltigen Gemälde- und Skulpturensammlungen mit sehr schönen Werken aus der Renaissance wie das Ecce Homo von Lucas Cranach d. Ä. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite