Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y lo más notable de este divertido libro es que rompe con la forma acostumbrada de referirse a la RDA de una manera tan abstrusa como graciosa.
DE
Und das Bemerkenswerte an diesem kurzweiligen Buch ist, dass es den gewohnten Umgang mit der DDR auf (aber-)witzige Weise durchbricht.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
acostumbrada
gewohnt Menschen unterhalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Existen un gran número de sitios en los que comer y beber, que se ajustan a todos los presupuestos además de un gran ambiente festivo al caer la noche que demuestra que esta ciudad está acostumbrada a recibir visitas.
ES
Es gibt eine große Anzahl an Restaurants und Bars für jedes Budget und abends gibt es in dieser Stadt, die es gewohnt ist, Menschen zu unterhalten, eine lebhafte Partyatmosphäre.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "acostumbrada"
62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se trata aquí de una verdadera poco acostumbrada y original formación.
DE
Es handelt sich hier um eine recht ungewöhnliche und originelle Formation.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Hace tiempo, trabajé en una gran empresa internacional, estaba acostumbrada a usar falda y zapatillas de tacón todos los días.
Die Behandlungen habe ich für mich selbst machen lassen, nicht für jemand anderen. Früher habe ich in einer großen, internationalen Firma gearbeitet.
Sachgebiete:
psychologie astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
En lugar de las acostumbradas ceremonias funerarias, Uchiyama decidió organizar una sesshin de 49 días en su memoria y así recalcar la importancia primordial que Sawaki otorgaba a zazen, que no puede ser reemplazado por rituales ni ceremonias.
DE
Anstatt der sonst üblichen aufwändigen Begräbniszeremoniale entschied sich Uchiyama nach Sawakis Tod, ein 49 Tage langes Gedenk-Sesshin für seinen Meister zu halten. Auf diese Weise betonte er Sawakis Bestehen auf der Wichtigkeit des Zazen, das nicht durch Zeremonien und Rituale ersetzt werden kann und darf.
DE
Sachgebiete:
kunst religion astrologie
Korpustyp:
Webseite
La vida de las calles y de los mercados del sábado en Auchatestiguan su vocación de capital administrativa de la Gascuña; ciudad de encrucijada, acostumbrada desde época romana al tráfico comercial entre Toulouse y el Atlántico.
ES
Die vielen Menschen, die die Straßen von Auch bevölkern und des Samstags zum Markt kommen, zeigen, dass die Stadt zu Recht das Verwaltungszentrum der Gascogne ist.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Hay que decir que la localidad está acostumbrada a ver desfilar caras famosas ¿Acaso Bach, Brahms, Freud, Liszt, Leibniz, Marx, Schiller y Wagner no estuvieron entre sus primeros huéspedes ilustres? Ello sin olvidar a José II de Austria o a Pedro I el Grande, zar de todas las Rusias.
ES
Zu den illustren Gästen der Stadt zählten zum Beispiel Bach, Brahms, Freud, Liszt, Leibniz, Marx, Schiller und Wagner, sowie der Kaiser Josef II. und der Zar Peter der Große, erster Kaiser des Russischen Reiches.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite