linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 93 de 35 com 11 eu 5
Korpustyp
Webseite 144
Sachgebiete
verlag 57 tourismus 28 unterhaltungselektronik 25 radio 23 mode-lifestyle 19 technik 19 internet 17 verkehr-kommunikation 16 bau 14 musik 13 e-commerce 11 foto 10 media 9 verkehr-gueterverkehr 9 auto 8 informatik 8 universitaet 8 film 7 informationstechnologie 7 transport-verkehr 7 gartenbau 6 kunst 6 verkehrssicherheit 6 astrologie 5 gastronomie 5 immobilien 5 luftfahrt 5 typografie 5 architektur 4 finanzmarkt 4 handel 4 schule 4 literatur 3 medizin 3 oekonomie 3 politik 3 ressorts 3 transaktionsprozesse 3 weltinstitutionen 3 zoologie 3 elektrotechnik 2 historie 2 infrastruktur 2 personalwesen 2 pharmazie 2 psychologie 2 raumfahrt 2 theater 2 verkehrsfluss 2 verwaltung 2 archäologie 1 bergbau 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 jagd 1 militaer 1 nautik 1 oeffentliches 1 oekologie 1 rechnungswesen 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
amplio breit 6.478
geräumig 3.314 weit 1.751 . weitläufig 256 weiträumig 35

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

amplio breites 464 breiten 846 umfangreiches 141 große 351 umfangreich 5.915 breite 751 geräumiges 144 ausführlich 223 umfangreichen 163 großen 608 umfassenden 642 geräumigen 125 vielfältig 271 ausgedehnt 135 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

amplio breit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Horsefeathers shop oferta un surtido muy amplio de esta marca tan preferida por VD. ES
Horsefeathers shop bietet ein sehr breites Sortiment von dieser bei Ihnen sehr beliebten Marke. ES
Sachgebiete: media infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


anticoagulante de amplio espectro .
margen amplio normal .
Plan Amplio y Multidisciplinario .
margen de fluctuación amplio .
plásmido de amplio espectro .
contexto europeo más amplio . .
antibiótico de amplio espectro .
comunicación de amplio espectro . .
faro de haz amplio .
resumen amplio del estudio .
amplio uso dispersivo . .
término más amplio . . . . . . . .
términos más amplios . . .
masa monetaria en sentido amplio .
resumen amplio de un estudio .
FMM con vencimientos más amplios .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit amplio

328 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Fallos en sentido amplio: DE
Mängel in weiterem Sinn: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Amplio rango de inquilinos potenciales ES
Hohe Reichweite bei potenziellen Gästen ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Portabrocas amplios? ES
Kennen Sie ein Synonym für Schnellspann-Bohrfutter? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Amplio parking interior y exterior.
Ausreichend Parkplätze innen und außen.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Amplio aparcamiento disponible en la calle. ES
Reichliche Parkplätze sind auf der Strasse vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
El amplio catálogo de JUNG online DE
JUNG Kompetenz mit Auszeichnung Katalog Katalog DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esto tiene consecuencias de amplio alcance: DE
Das hat weitreichende Konsequenzen: DE
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Procesamiento de productos con espectro granulométrico amplio DE
Behandlung von Produkten mit breitem Kornspektrum DE
Sachgebiete: auto foto bergbau    Korpustyp: Webseite
Amplio salón con dos sofás cama. ES
Grosses Wohnzimmer mit zwei Sofas. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Rango de frecuencias amplio y lineal DE
Sehr linearer und breitbandiger Frequenzgang DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Amplio escritorio en todos los dormitorios ES
Möglichkeit der Verbindung zu einem angrenzenden Zimmer ES
Sachgebiete: kunst transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrece alojamiento amplio y alberga un bar. ES
Es bietet Sat-TV, ein Restaurant und eine Bar. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Explotamos librerías en internet con un amplio surtido de mercancía. ES
Wir betreiben Internetbuchladen mit breitem Warensortiment. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Platos de ducha – el más amplio surtido en el mercado. ES
Brausenischen – das breiteste Sortiment auf dem Markt. ES
Sachgebiete: film luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite
Algicidas de amplio espectro eficaces contra todo tipo de algas ES
Algizide mit Breitbandeffekt wirksam gegen alle Typen von Algen ES
Sachgebiete: zoologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Comience el día con nuestro amplio desayuno bufet. ES
Beginnen Sie den Tag an unserem reichhaltigen Frühstücksbuffet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
En Alemania, el abanico de formaciones profesionales es muy amplio. DE
In Deutschland ist die Vielfalt der Berufe groß. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Berlín para gente con amplios conocimientos de la ciudad DE
Ein Stück Berlin für zu Hause DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Un escritorio amplio y una mesa de conferencia separado. DE
Einen großzügigen Schreibtisch und separaten Besprechungstisch. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
El navegador rápido con un amplio conjunto de posibilidades.
Komfortable Browser mit einer Reihe von nützlichen Features von Apple.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El navegador rápido con un amplio conjunto de posibilidades.
Der Browser basiert auf dem bequemen Download von Medieninhalten konzentriert.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones dobles disponen de un amplio balcón.
Die Doppelzimmer verfügen über einen großzügigen Balkon.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
El navegador rápido con un amplio conjunto de posibilidades.
Einer der führenden Video-Editoren mit der mächtigen Unterstützung der Audio-Stream.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El navegador rápido con un amplio conjunto de posibilidades.
Einer der am schnellsten Browser mit einem leistungsstarken Motor.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También hay un amplio baño público y saunas. ES
Entspannen Sie sich in den großzügigen öffentlichen Bade- und Saunaräumen. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Les ofrecemos amplios fondos en nuestros ámbitos especializados : DE
Ausgebaute Spezialbestände bieten wir in unseren Schwerpunktbereichen: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Nuestro centro ocupa un amplio edificio histórico modernamente equipado. DE
Es ist in einem weitläufigen historischen Stiftsgebäude untergebracht und modern ausgestattet. DE
Sachgebiete: verlag musik technik    Korpustyp: Webseite
sobre un amplio abanico de temas culturales y literarios DE
zur Vertiefung landeskundlicher, kultureller und literarischer Themen DE
Sachgebiete: film universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Un amplio escritorio y mesa de reuniones por separado. DE
Einen großzügigen Schreibtisch und separaten Besprechungstisch. DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sus amplios cuartos de baño incluyen jabón y champú gratuitos. ES
Die Zimmer sind schallisoliert und verfügen alle über ein eigenes Bad mit einem Haartrockner. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Cubre un amplio rango de teléfonos convencionales y smartphones ES
Für eine Vielzahl von Smartphones und anderer geeigneter Mobiltelefone geeignet ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un nuevo y amplio programa de socios de canal global.
Transparenz und Kontrolle über Ihre globalen Betriebsabläufe.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
El hotel se encuentra rodeado por amplios y frondosos
Hotel Pankow in Berlin
Sachgebiete: theater gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Conocimiento amplio de HTML, CSS y Java Script.
Erweiterte Kentnisse mit HTML, CSS und Java Script
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Primera planta con amplio salón, cocina y baño. ES
Erster Stock mit geräumigem Wohnzimmer, Küche und Bad. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Amplio escritorio para el huésped en viaje de negocios DE
einen großzügigen Arbeitsplatz für den Geschäftsreisenden DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Casa de apartamentos amplio, agradable de 18 plantas. ES
Grosses, gemütliches Appartementhaus auf 18 Stockwerken. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel se encuentra rodeado por amplios y frondosos
Zum Hotel gehen Gutshof Hauber in Dresden
Sachgebiete: transport-verkehr historie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Horizontes más amplios con la grabación Action Cam ES
Erweiterte Horizonte mit Action Cam Aufnahmen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dos por paquete, en colores diferentes Escote amplio; ES
Zwei Anzüge pro Packung, in verschiedenen Farben. ES
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El espectro de actividades es muy amplio y comprende grupos para casi todos los temas. DE
Das Spektrum der Aktivitäten ist weitreichend und umfaßt Gruppen zu fast allen Themen. DE
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Un servicio más amplio en las universidades uni-assist alivia a las universidades en su trabajo. DE
uni-assist lässt Mehrfachbewerbungen an allen uni-assist Hochschulen in unbegrenzter Zahl zu. DE
Sachgebiete: e-commerce unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Amplio espacio de almacenamiento en el garaje trasero gracias a las literas abatibles (sólo A 5887) ES
Hoher Stauraum in der Heckgarage durch hochklappbares Stockbett (nur A 5887) ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Cuarto de aseo y cabina de ducha se pueden unir para convertirse en un amplio vestidor ES
Badezimmer und Dusche lassen sich zum flexiblen Großraumbad mit Ankleidebereich verbinden ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Centro de cocina perfectamente equipado con amplios cajones y gran superficie de trabajo ES
top ausgestattetes Küchencenter mit voluminösen Schubladen und viel Arbeitsfläche ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Cuarto de aseo y cabina de ducha se pueden unir para convertirse en un amplio vestidor ES
Toilettenraum und Duschkabine, die sich zum Großraumbad verbinden lassen ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Además pensamos en actos públicos para un auditorio amplio como por ejemplo: DE
Um viele Menschen anzusprechen, denken wir an öffentliche Veranstaltungen, wie etwa: DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las barreras pueden ser complementadas con un amplio surtido de accesorios. ES
Die Riegel können mit reichem Sortiment von Zubehör ergänzt werden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro amplio surtido incluye también cintas para confección estampadas y con letreros. ES
In unserem reichen Angebot finden Sie auch gemusterte Kleidungsbänder mit Aufschriften. ES
Sachgebiete: literatur radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Suministramos avituallamiento para almacenes y archivos con un amplio surtido de sistemas de estantes. ES
Wir liefern Lager- und Archivausstattung mit reichem Angebot an Regalanlagen. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Fabricación y montaje de objetos de naves universales con un espectro amplio de uso. ES
Herstellung und Montage von universellen Hallenobjekten mit breitem Spektrum der Ausnutzung. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Nuestra compañía fabrica un amplio surtido de piezas torneadas de alta calidad. ES
Unsere Firma fertigt Drehteile in hoher Qualität und mit breitem Sortiment. ES
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
En nuestro e-shop encontrará un surtido amplio de ropa interior. ES
In unserem E-shop finden Sie ein reiches Sortiment von Unterwäschen. ES
Sachgebiete: kunst literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El surtido de piezas huecas para lámparas de techo también es muy amplio. ES
Genauso reichhaltig ist auch das Sortiment der hohlen Lüsterteile. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Ofertamos un surtido amplio de máquinas de textil y de coser cuero. ES
Wir bieten eine ganze Reihe von Textil- und Ledernähmaschinen. ES
Sachgebiete: tourismus auto radio    Korpustyp: Webseite
Estos camarotes son un poco más amplios y disponen de dos camas. ES
Diese Kabinen verfügen über zwei untere Betten. ES
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Consigue la confianza que necesitas para conquistar una amplio número de terrenos . ES
Die neuesten Bridgestone Motocross Technologien geben Ihnen das Vertrauen, das Sie im schweren Gelände brauchen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Durante y especialmente después de la venta, le ofrecemos un amplio abanico de servicios adicionalestales como: ES
Während und besonders nach dem Verkauf bieten wir eine Vielzahl von Zusatzleistungen wie: ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En cambio, existe un amplio consenso con respecto a las características fundamentales: DE
Weitgehend Einigkeit besteht über die wesentlichen Merkmale: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La duración de los viajes de los autobuses llevan un amplio margen de seguridad. DE
Die Fahrzeiten unserer Busse sind sorgfältig geplant. DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Una confortable casa de vacaciones con un amplio jardín, cerca del pintoresco pueblo de Sant… ES
Schöne Ferienvilla mit großem Garten, dicht am malerischen Dorf Santa Gertrudis, nur 10 min. vo… ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Canon lanza tres impresoras fotográficas multifuncionales con amplios servicios de impresión en la nube ES
Al Jazeera Media Network arbeitet international mit Canon Objektiven ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Ofrece un abanico muy amplio de temáticas y formatos de cursos.
Dadurch wird der Blick für die komplexen und umfassenderen Aspekte einer künstlerischen Aussage geschärft.
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones cuentan con vestidor amplio, baño de lujo y conexión gratuita a internet. ES
Es bietet ein Ihnen elegantes Interieur, Zimmer mit kostenfreiem WLAN und frische Fischgerichte im beliebten Restaurant des Hotels. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Por las mañanas podrá saborear especialidades en nuestro amplio desayuno bufet. ES
Am Morgen genießen unsere Gäste Köstlichkeiten aus der Umgebung vom reichhaltigen Frühstücksbuffet. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Su efecto de amplio espectro hace que actúen contra todo tipo de algas a dosis mínimas. ES
Durch den Breitbandeffekt wirken sie schon bei geringen Dosiermengen gegen alle Typen von Algen. ES
Sachgebiete: zoologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Por su efecto de amplio espectro actúan contra todos los tipos de algas. ES
Durch den Breitbandeffekt wirken sie gegen alle Typen von Algen. ES
Sachgebiete: zoologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Kaldewei ofrece a los consumidores un amplio material informativo y catálogos. ES
Die farblich angepasste Antislip-Emaillierungen bietet die perfekte Verbindung von Sicherheit und Ästhetik. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Malone Lodge cuenta con elegantes habitaciones y apartamentos de lujo con dormitorio y cocina amplios. ES
Das in einem historischen Stadthaus gelegene Albion verfügt über Zimmer mit modernem Bad. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit musik radio    Korpustyp: Webseite
los amplios parques y zonas verdes de Bremen ofrecen mucho espacio para practicar deportes y relajarse. DE
Die großzügigen Parks und Grünanlagen von Bremen bieten viel Raum für Sport und Erholung. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Calidad – Confíe en los ingenieros y técnicos altamente cualificados con un amplio Know-how en procesos DE
Qualität – Vertrauen Sie auf hoch ausgebildete Ingenieure und Techniker mit umfassendem Prozess-Know-How DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Se recomiendan aparatos de medición con amplio margen de medición de hasta 2 Tesla. DE
Messgeräte mit einem erweiterten Messbereich bis 2 Tesla sind zu empfehlen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
FC-Moto ofrece a los distribuidores como venta un amplio surtido para el motociclismo. DE
FC-Moto bietet Händlern als Vertrieb ein umfrangreiches Programm rund um den Motorradsport. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El cuerpo prismático tiene un perfilado, toma acodado amplio y frondoso y sombrero de copa. DE
Der prismierte Korpus weist ein ausladendes und üppig profiliertes, verkröpftes Sockel- und Hutprofil auf. DE
Sachgebiete: kunst architektur bau    Korpustyp: Webseite
El diseño rectangular de los muebles ofrece un amplio espacio de almacenamiento para cajones profundos. DE
Der rechteckige Grundriss des Möbels bietet viel Stauraum für die tiefen Schubladen. DE
Sachgebiete: kunst architektur gartenbau    Korpustyp: Webseite
Los dispositivos de cristal se utilizan en un amplio abanico de equipos electrónicos. ES
Quarzkomponenten werden in vielen elektronischen Geräten verwendet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Estos camarotes son un poco más amplios y disponen de dos camas.
Innenkabine Diese Kabinen verfügen über zwei untere Betten.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Estos camarotes son un poco más amplios y disponen de dos camas.
Außerdem verfügen Sie zum Teil über zusätzliche Betten, die Platz für bis zu zwei weitere Personen bieten.
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Estos camarotes son un poco más amplios y disponen de dos camas.
Unsere Balkonkabinen verfügen über zwei untere Betten, eine Sitzecke, eine raumhohe Glastür zum eigenen Balkon und zum Teil über ein zusätzliches Bett.
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Estos camarotes son un poco más amplios y disponen de dos camas.
Unsere Balkonkabinen verfügen über zwei untere Betten, eine Sitzecke und eine raumhohe Glastür zum eigenen Balkon und zum Teil über ein zusätzliches Bett.
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pepperl+Fuchs ofrece productos que satisfacen un amplio abanico de requisitos de cliente.
Pepperl+Fuchs bietet Produkte, die passgenau auf die unterschiedlichsten Kundenanforderungen abgestimmt sind.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nuestras suites Deluxe son ideales para quienes buscan un espacio amplio en su estancia en Barcelona.
Unsere Deluxe-Suiten in Barcelona sind die ideale Wahl für Gäste, die etwas mehr Platz wünschen.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El software le permite transferir los archivos e incluye un amplio conjunto de emoticonos.
Die Anwendung ermöglicht es, in Gruppen-Chats zu kommunizieren und sehen Sie die Informationen über andere Benutzer.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El software le permite transferir los archivos e incluye un amplio conjunto de emoticonos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig in mehreren Chatrooms zu bleiben und im Modus der Videokonferenz kommunizieren.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La gerontología considera el proceso de envejecimiento desde el punto de vista más amplio posible. DE
Die Gerontologie betrachtet das Altern aus dem größt­mög­lichen Blickwinkel. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo cual no responde en absoluto al amplio espectro y la importancia de un teatro independiente. DE
Dies trägt in keiner Weise der Bandbreite und Bedeutung eines Freien Theaters Rechnung. DE
Sachgebiete: theater soziologie media    Korpustyp: Webseite
El amplio jardín del hotel urbano Scala-Stiegl invitan al relax.
Besonderheiten des Hotels Ab 2014 werden alle Südtiroler Gemeinden eine Kurtaxe erheben.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
El hotel Suite Castillo San Jorge & Antigua ofrece amplios apartamentos con una cocina totalmente equipada.
Sie bietet einige elegant eingerichtete und mit vielen Annehmlichkeiten wie kostenlosem WLAN ausgestattete Zimmer und Suiten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Tulbingerkogel dispone además de un amplio spa y una atractiva terraza.
Zusätzlich stehen Ihnen im Tulbingerkogel Hotel die einladenden Wellnesseinrichtungen und eine Terrasse zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Donde no hay ningún problema- pues hay un amplio rango de hoteles en Auckland.
Wobei dies kein Problem ist - die Auswahl an Hotels in Auckland ist groß.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un amplio desayuno bufé aguarda a los huéspedes cada día con platos frescos y saludables.
Der Tag beginnt mit einem reichen Frühstück, tagsüber bieten Lounge u.Garten Gelegenheit zum Verweilen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El juego se abre un amplio surtido de diversos artículos para la mascota virtual.
Im Spiel gibt es viele Ebenen mit zunehmenden Komplexität und verschiedene Charaktere mit besonderen Fähigkeiten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El software le permite transferir los archivos e incluye un amplio conjunto de emoticonos.
Die Software ermöglicht es, mit Freunden, Ansicht von Medieninhalten und den Austausch von Dateien unterhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite transferir los archivos e incluye un amplio conjunto de emoticonos.
Die Software ermöglicht es gerne zu setzen und die Beiträge kommentieren.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
El Hotel Inka ofrece alojamientos amplios con un diseño contemporáneo y conexión WiFi gratuita en Trnava.
Das Hotel Dream liegt im historischen Zentrum von Trnava und bietet kostenfreies WLAN und kostenlose Parkplätze.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
La provincia de Tarragona dispone de un amplio litoral conocido como la Costa Dorada.
Die Provinz Tarragona besitzt ein groβes Küstengebiet, bekannt als Costa Dorada.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Son menos líquidos que los pares mayores y ofrecen spreads más amplios. ES
Sie verfügen über geringere Liquidität als die Major-Währungspaare und haben häufig höhere Spreads. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Por lo general no son líquidos, con spreads más amplios y menos mercados. ES
Exotische Währungspaare sind normalerweise illiquide, mit höheren Spreads und geringeren Marktmachern. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Algunas habitaciones incluyen un escritorio amplio y las suites cuentan con balcones privados. ES
Die weitere Ausstattung umfasst jeweils eine Klimaanlage, Sat-TV und eine Minibar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones y suites tienen diseño interior amplio y disponen de balcón privad.. ES
Alle Zimmer und Suiten bieten einen privaten B.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite