Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aparatos de mando con etapa final de luz - Thomann España
DE
Finden Sie Steuergeräte mit Lichtendstufe im Thomann Cyberstore.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Desde la central piloto pueden realizarse parametrizaciones locales y globales de los aparatos de mando PR116/S/H/08 en forma segura y rápida, con protección por contraseña.
DE
Von der Vorzentrale aus können sowohl lokale als auch globale Parametrierungen der Steuergeräte PR116/S/H/08 passwortgeschützt sicher und schnell vorgenommen werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mando automático de aparatos
|
.
|
armario de aparatos de mando
|
.
.
.
.
|
33 weitere Verwendungsbeispiele mit "aparato de mando"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aparatos de mando RAFIX 22 QR, Parada de emergencia
DE
Schaltelement mit Kupplung, Befehlsgeräte-Baureihe RAFIX 22 QR
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Productos » Elementos funcionales electromecánicos » Aparatos de mando y aviso RAFIX
DE
Produkte » Elektromechanische Bauelemente » Befehlsgeräte und Meldegeräte RAFIX
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparato de mando compacto de estancia con pantalla táctil con el diseño de la serie LS.
DE
kompaktes Raumbediengerät mit Touchscreen im Design der Serie LS
DE
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Elemento de conmutación con acoplamiento, serie de aparatos de mando RAFIX 22 QR
DE
Schaltelement mit Kupplung, Befehlsgeräte-Baureihe RAFIX 22 QR
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mando de aparatos son sensores capacitivos. Experiencia de muchos años en el desarrollo de sistemas capacitivos
DE
RAFI hat langjährige Erfahrung in der Entwicklung kapazitiver Touchscreens
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
JUNG - Aparatos de mando de estancia con display Sistema KNX Técnica
DE
JUNG - Raumbediengeräte mit Display KNX-System Technik
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de mando de estancia con display, Sistema KNX, Técnica, Productos
DE
Raumbediengeräte mit Display, KNX-System, Technik, Produkte
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Sistema de pantalla táctil PCAP con superficie bombeada y aparatos de mando RAFIX 22 FS+
DE
PCAP Touchscreen System mit gewölbter Oberfläche und RAFIX 22 FS+ Befehlsgeräten
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de mando RAFIX 22 QR, Elementos de conmutación en acoplamiento
DE
RAFIX 22 QR Befehlsgeräte, Schaltelemente in Kupplung
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de mando RAFIX 22 QR, interfaz AS elementos de conmutación con diodo luminoso
DE
RAFIX 22 QR Befehlsgeräte, AS-Interface Schaltelemente mit LED
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pulsador con collar saliente, serie de aparatos de mando RAFIX 22 FS
DE
Drucktaster mit vorstehendem Bund, Befehlsgeräte-Baureihe RAFIX 22 FS
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Adaptador luminoso del programa de aparatos de mando RAFIX 22 QR
DE
Leuchtvorsatz aus dem Befehlsgeräteprogramm RAFIX 22 QR
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Combinación con aparatos de mando RAFIX 22 FS en una placa de circuitos impresos
Kombination mit Befehlsgeräten RAFIX 22 FS auf einer Leiterplatte
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Aparatos de mando RAFIX 22 QR, Elemento diodo luminoso para enclavar en acoplamiento
DE
RAFIX 22 QR Befehlsgeräte, LED-Element zum Einrasten in Kupplung
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El acabado de metal* de alta calidad de los mandos subraya el carácter profesional de los aparatos.
ES
Die hochwertigen Metallknebel* unterstreichen den professionellen Charakter der Geräte.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Multimedia-Show con la presentación de la estructura y montaje del programa de aparatos de mando RAFIX 22 FS.
DE
Multimedia-Show in der der Aufbau und die Montage des RAFIX 22 FS Befehlsgeräte-Programms dargestellt wird.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Como alternativa, algunas cámaras también ofrecen esta función de mando con el aparato de flash incorporado en la máquina.
DE
Alternativ dazu bieten einige Kameras auch diese Steuerfunktion mit dem in der Kamera eingebauten Blitzgerät an.
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Las cámaras de contacto y conmutación se han integrado directamente en el aparato de mando formando un c
DE
Die Kontakt- und Schaltkammern sind direkt im Befehlsgerät integriert.
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En las dos versiones, Standard y Universal, el aparato se maneja directamente con la unidad de mando.
DE
Bei beiden Ausführungen, Standard und Universal, erfolgt die Bedienung direkt am Bedienteil.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Para ello, el aparato dispone de tres campos de mando grandes para encender, apagar, pulsar, regular o para el control de persianas.
DE
Dazu verfügt das Gerät über drei große Bedienfelder zum Schalten, Tasten, Dimmen oder zur Jalousiesteuerung.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Ir al catálogo en línea Bajada de los datos del capítulo "Aparatos de mando" del catálogo actual RAFI "Elementos funcionales electromecánicos"
DE
Zum pdf-Katalog Download Kapitel "Befehlsgeräte" aus dem aktuellen RAFI-Katalog "Elektromechanische Bauelemente"
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ir al catálogo en línea Bajada de los datos del capítulo "Aparatos de mando" del catálogo actual RAFI "Elementos funcionales electromecánicos"
Download "Kapitel 2, Befehlsgeräte" aus dem aktuellen RAFI Katalog "Elektromechanische Bauelemente" Zur Download Seite pdf-Kataloge
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ya sea con el clásico mando giratorio, un discreto sensor o un display Touch de alta resolución como en su smartphone, un aparato Miele se maneja sin complicaciones.
ES
Ob mit klassischem Drehschalter, dezentem Sensor oder hochauflösendem Touchdisplay wie bei Ihrem Smartphone: Miele zu bedienen ist leicht und macht Spaß.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En este campo suministramos, entre otras cosas, sistemas de mando para aparatos e instalaciones eléctricas para medir, controlar, regular y verificar.
DE
In dieser Sparte liefern wir unter anderem Bediensysteme für elektrische Geräte und Einrichtungen zum Messen, Steuern, Regeln und Prüfen
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En este campo suministramos, entre otras cosas, sistemas de mando para aparatos e instalaciones eléctricas para medir, controlar, regular y verificar, por ejemplo:
DE
In dieser Sparte liefern wir unter anderem Bediensysteme für elektrische Geräte und Einrichtungen zum Messen, Steuern, Regeln und Prüfen, zum Beispiel für:
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La E-Box se puede emplear en todos aquellos sitios en los que se requieren aparatos de mando en lugares descentralizados.
DE
Die E-Box lässt sich überall dort einsetzen, wo einzelne Befehlsgeräte an dezentralen Orten benötigt werden.
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
El sistema de mando se encarga a continuación de regular de tal forma el aparato dosificador que se mantenga el valor de consigna incluso en casos de densidad eventualmente variable, de dosificación volumétrica irregular o de otros factores perturbadores.
DE
Dann regelt die Steuerung das Dosiergerät so, dass trotz eventuell schwankender Dichte, ungleichmäßiger volumetrischer Dosierung oder anderer Störfaktoren der Sollwert gehalten wird.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
el nuevo aparato de mando de estancia KNX compacto con diseño de mecanismo interruptor y pantalla táctil reduce la complejidad de las funciones de estancia a la usabilidad de un teléfono inteligente.
DE
Das neue, kompakte KNX-Raumbediengerät im Schalterdesign mit Touchscreen verbindet die Visualisierung und Steuerung von Raumfunktionen mit der Bedienfreundlichkeit eines Smartphones.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
El RAFIX 30 FS+ ofrece todas las ventajas de la serie de aparatos de mando RAFIX 22 FS+ y, además, destaca con pantallas súper planas y una altura reducida de construcción.
DE
Der RAFIX 30 FS+ genießt alle Vorzüge der Befehlsgerätebaureihe RAFIX 22 FS+ und glänzt zusätzlich mit extra flachen Blenden und einer geringen Bauhöhe.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Confeccionador, Tetra Gesellschaft für Sensorik, Robotik und Automation mbH con perfil de empresa, DIN EN ISO 9001, Propulsiónes eléctricas, Sistema de posiciones, Aparatos agrimensores, Sensores de fibra óptica, Sensores de oscilaciones, Robotes industriales, Sistemas de control, Mandos de propulsión, Sensores de luz, Sensores de fuerza,
ES
Hersteller, Tetra Gesellschaft für Sensorik, Robotik und Automation mbH mit Firmenprofil, DIN EN ISO 9001, Elektrische Antriebe, Positioniersysteme, Vermessungsapparate, Faseroptische Sensoren, Schwingungssensoren, Industrieroboter, Steuerungssysteme, Antriebssteuerungen, Lichtsensoren, Kraftsensoren,
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a la profundidad de montaje extremadamente plana de los aparatos de mando de la serie RAFIX 22 FS y de la conformación de los elementos frontales, RAFI ofrece toda una serie de nuevas oportunidades en el diseño de las carcasas.
DE
Dank der extrem flachen Einbautiefe der Befehlsgeräte aus der Baureihe RAFIX 22 FS und der Gestaltung der Frontelemente eröffnet RAFI völlig neue Möglichkeiten im Gehäusedesign.
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La E-Box se puede emplear en todo aquellos sitios en los que se requieren aparatos de mando en lugares descentralizados, tanto con unidad superior amarilla de la carcasa para accionadores de parada de emergencia como también con unidad superior gris para p
DE
Ob mit gelbem Gehäuseoberteil für Not-Aus-Betätiger oder mit grauem Oberteil für Drucktaster oder Wahlschalter, die E-Box lässt sich überall dort einsetzen, wo einzelne Befehlsgeräte an dezentralen Orten benötigt werden.
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La E-Box se puede emplear en todo aquellos sitios en los que se requieren aparatos de mando en lugares descentralizados, tanto con unidad superior amarilla de la carcasa para accionadores de parada de emergencia como también con unidad superior gris para pulsadores o interruptores selectores.
DE
Ob mit gelbem Gehäuseoberteil für Not-Aus-Betätiger oder mit grauem Oberteil für Drucktaster oder Wahlschalter, die E-Box lässt sich überall dort einsetzen, wo einzelne Befehlsgeräte an dezentralen Orten benötigt werden.
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite