linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 12 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 musik 5 tourismus 5 mode-lifestyle 4 verlag 4 radio 3 unterhaltungselektronik 3 verkehr-kommunikation 3 auto 2 kunst 2 politik 2 theater 2 astrologie 1 e-commerce 1 foto 1 informationstechnologie 1 internet 1 militaer 1 personalwesen 1 philosophie 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
audaz . kühn 66 . . . tollkühn 3 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

audaz frech 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Gorrión Audaz .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "audaz"

134 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Kelly Brook en un audaz tono rosa. ES
Kelly Brook in einem dunkleren pink. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Equipamiento tope de gama y personalidad audaz.
Die Topversion mit exklusiver Ausstattung und kraftvoller Persönlichkeit.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Por su mensaje audaz y directo. ES
Wegen der frechen Nachricht. ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El audaz robo de los expedientes impidió el enjuiciamiento y los criollos quiteños fueron liberados. DE
Der verwegene Raub der Akten verhinderte den Prozess, und die Kreolen von Quito wurden befreit. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este palacio de cristal, hierro y acero es una audaz síntesis de creatividad técnica y estética. ES
Dieser regelrechte Palast aus Glas, Eisen, Gusseisen und Stahl ist eine technische und ästhetische Meisterleistung. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El castillo, en parte medieval, es de factura renacentista y barroca, con sus arquerías y su audaz decoración esgrafiada. ES
Das aus einer mittelalterlichen Burg umgebaute Schloss ist im Stil der Renaissance und des Barock gebaut und zeichnet sich durch schöne Arkaden und einen erstaunlichen Sgraffito-Dekor aus. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Estrangulada es más bien el pensamiento y la libertad de acción de nuestros funcionarios electos, y de manera más audaz. DE
Eingeschnürt wird vielmehr der Denk- und Handlungsspielraum unserer Volksvertreter, und das auf immer dreistere Weise. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Aseguran la privacidad de tus pasajeros y hacen aún mas exclusivo el estilo audaz del Fiat 500X. ES
Gönnen Sie Ihren Mitfahrenden Privatsphäre und verleihen Sie Ihrem Fiat 500X einen noch exklusiveren Stil. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Y qué decir de la zona de Cardiff Bay, cuya audaz rehabilitación rubrica el reencuentro de la capital galesa con el mar. ES
Und das Cardiff-Bay-Viertel wurde komplett modernisiert und beeindruckt durch die Verbindung der walisischen Hauptstadt mit dem Meer. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Estamos progresando en nuestro audaz objetivo de conseguir la representación de las mujeres y de las minorías con menor presencia en nuestra plantilla de Estados Unidos para 2020. ES
Wir machen Fortschritte bei der Verfolgung unseres hochgesteckten Ziels, Frauen und bislang unterrepräsentierte Minderheiten bei unserem US-amerikanischen Personal bis 2020 voll und ganz zu repräsentieren. ES
Sachgebiete: philosophie personalwesen media    Korpustyp: Webseite
Hasta Google ha elegido abc.xyz como su audaz y fresco nombre de Internet para conectarse con el mundo en una forma completamente nueva. ES
Sogar Google hat abc.xyz als neuen und frischen Namen gewählt, um in einer neuen Art mit der Welt zu kommunizieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Al igual que los artistas italianos „Arte Povera“ de los años sesenta, los Campana se inspiran en la basura de las calles de las grandes ciudades para su audaz „Diseño de la miseria“. DE
Wie in den sechziger Jahren die Künstler der italienischen „Arte Povera“ lassen sich die Campagnas vom Müll auf den Straßen der Metropolen für ihr vitales „Design des Elends“ inspirieren. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La audaz Fabrique Pola alberga una veintena de estructuras culturales, entre ellas, y por citar solo algunas, la editorial de cómics Les Requins Marteaux, el colectivo de intervención urbana Bruit du Frigo y el vivero de artistas PointBarre. ES
Die Fabrique Pola beherbergt etwa 20 kulturelle Einrichtungen wie den Comic-Verlag Les Requins Marteaux, das Kultur-, Bildungs- und Stadtforschungskollektiv Bruit du frigo und die Fördereinrichtung für junge Künstler PointBarre, um nur einige zu nennen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Una audaz entrevista a la filántropa Ninon, esposa del magnate inmobiliario alemán Christian Völkers en la página 70, quien será una vez más la anfitriona del “evento del verano”, la Engel & Völkers Polo Cup que tiene lugar a finales de Julio. ES
Ein aufschlussreiches Interview gibt uns die Philanthropin Ninon, Ehefrau des deutschen Immobilien-Tycoons Christian Völkers (Seite 70), der wieder den „Event des Sommers“ organisiert und ausrichtet – den Engel & Völkers Polo Cup Ende Juli. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite