linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 2 auto 2 informatik 2 verkehr-gueterverkehr 2 film 1 infrastruktur 1 literatur 1 musik 1 mythologie 1 nautik 1 radio 1 religion 1 technik 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1 verlag 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[Weiteres]
averiado . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

averiado sind Tasten gebrochen 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


enlace averiado .
par averiado .
vagón averiado . .
freno averiado .
vehículo averiado .
canal averiado .
el circuito está averiado .
información de enlace averiado .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "averiado"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Recuperación de los datos de todo tipo de los medios de datos averiados. ES
Datenrückgewinnung aus den havarierten Datenmedien aller Typen. ES
Sachgebiete: radio typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Buscamos piezas de repuesto de coches averiados para reparaciones a realizar en nuestro establecimiento. ES
Wir suchen die Ersatzteile für die bei uns durchgeführten Reparaturen in den havarierten Wagen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Nos consagramos a la importación de las motocicletas y de los carros de origen japonés no averiados. ES
Wir importieren ungeschテ、digte japanische Motor- und Vierrテ、der. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Estábamos esperando en Cerdeña con el coche averiado (eje delantero roto), no deberíamos haber tenido ningun problema ya que el coche se podía empujar abordo. ES
Ich stand mit meinem kauptten Wagen am Hafen in Sardinien. Das war nicht so ein grosses Problem, da man den Wagen auf den Fähre an Bord schieben konnte. ES
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite
En efecto, los pronósticos de Almary llevaron a los improvisados rescatistas, a encontrar un esqueleto que sostenía en su mano un paraguas averiado por la humedad y el paso del tiempo. DE
Tatsächlich führten die Angaben von Almary die improvisierte Bergungstruppe zu einem menschlichen Skelett, das einen von Feuchtigkeit und dem Zahn der Zeit gezeichneten Regenschirm in der Hand hielt. DE
Sachgebiete: religion film astrologie    Korpustyp: Webseite
Demasiadas veces hemos visto el plumaje negro pegoteado de las aves bautizadas de muerte en el petróleo derramado por algún buque - tanque averiado; demasiado presentes nos son las imágenes de conflictos bélicos por el acceso a los lugares de extracción, como para que subsista en nosotros un pensamiento inocente respecto del valor económico del oro negro. DE
Allzuoft haben wir das ölverschmutzte Gefieder todgeweihter Seevögel nach Tankerhavarien gesehen, zu gegenwärtig sind die Bilder von kriegerischen Konflikten um den Zugang zu Förderstellen, als daß noch ein ungetrübter Gedanke an die Kostbarkeit des »schwarzen Goldes« aufkommen könnte. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite