linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 5 politik 4 media 3 verlag 3 kunst 2 musik 2 radio 2 architektur 1 astrologie 1 bahn 1 film 1 literatur 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 religion 1 schule 1 theater 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
barraca Baracke 54
. . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

barraca Holzbaracke 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

barraca Baracke
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Recién después de varias muertes se les construyeron barracas, y más tarde fueron trasladados a mejores alojamientos. DE
Erst nach den ersten Todesfällen wurden Baracken gebaut, später wurden sie in besser ausgestattete Lager verlegt. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Esta forma recuerda a las antiguas barracas del campo. Todas las casitas están orientadas al sur en dirección al campo. DE
Diese kleinen Häuser, die an die erdgeschossigen Baracken des ehemaligen Konzentrationslagers erinnern sollen, sind alle nach Süden, zum Lager hin, ausgerichtet. DE
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


barracas Baracken 24
barraca de tiro .
barracas de feria .
barraca de feria . .
barraca de tiro al blanco . .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "barraca"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ver fotos de Barraca dels Arandes
Was man in El Palmar sehen muss
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Fincas para bodas - La Barraca del Palmar.
Restaurants für die Hochzeitsfeier - Pageou.
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
macetas con plantas floridas ornamentando las barracas apre-tujadas de una favela; DE
blühende Topfpflanzen vor den zusammengestoppelten Holzhütten einer Favela; DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Si bien las fachadas azulejadas del Pasaje Lanín atraen a visitantes y turistas, Barracas usualmente se calma temprano. ES
Obwohl die mit Mosaiken geschmückten Fassaden der Pasaje Lanín Touristen und Zugezogene in das Viertel locken, wird es hier doch recht schnell wieder ruhig. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los barracas y las salas de tortura evocan el sufrimiento y la muerte que reinaron aquí de 1938 al 5 mayo 1945. ES
Die Baracken und Folterkammern zeugen von Leiden und Tod, die hier von 1938 bis zum 5. Mai 1945 herrschten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, estas barracas fueron utilizadas por los médicos de las SS para llevar a cabo experimentos brutales en los seres humanos. DE
Darüber hinaus war hier der Ort, an dem SS-Ärzte brutale Versuche an Menschen durchführten. DE
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
Tras la sala de exposición dedicada a la navegación en la zona, el parque presenta embarcaciones de pesca y barracas de pescadores que forman un auténtico pueblo (con molino de viento y colmenas). ES
Sie finden in dem Freilichtmuseum (Piedjuras Brivdabas Muzejs) einen Ausstellungsraum, der der Schiffahrt in der Region gewidmet ist, und einen Park, in dem Fischerboote unter Dächern aufgestellt sind, und in dem ein kleines Dorf mit Fischerhütten, einer Windmühle und Bienenkörben steht. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El trabajo, predominantemente a cargo de prisioneros de guerra y obreros esclavos alojados en barracas erigidas al lado de la construcción, avanzó de manera tal que ya en Febrero de 1941 se puede comenzar con el envío de los equipos, mobiliario y demás interiores. DE
Die Arbeiten wurden überwiegend durch Kriegsgefangene und Zwangsarbeiter ausgeführt, die in Baracken direkt neben der Baustelle untergebracht waren. Der Bunkerbau schritt so schnell voran, dass bereits im Februar 1941 mit der Lieferung der Einrichtung begonnen werden konnte. DE
Sachgebiete: astrologie politik bahn    Korpustyp: Webseite