Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este acuario completo viene preparado para usar, tiene actividad biológica inmediata y convence con su moderno diseño.
DE
Das Komplett-Aquarium ist sofort betriebsbereit, biologisch aktiv und punktet durch modernes Design.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Con la adición de SERA pond filter biostart se inicia de inmediato la actividad biológica del filtro.
DE
Durch die Zugabe von sera pond filter biostart ist der Filter sofort biologisch aktiv und kann das Wasser biologisch filtern.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a esta combinación, este sistema innovador tiene actividad biológica inmediata y garantiza una descomposición biológica eficaz de sustancias nocivas.
DE
Dank dieser Kombination ist die Innovation sofort biologisch aktiv und der effektive biologische Schadstoffabbau gesichert.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Un acuario ideal para principiantes es, por ejemplo el SERA Biotop nano cube 60. Este acuario completo está listo para usar y tiene actividad biológica inmediata.
DE
Ideales Aquarium für Neueinsteiger ist z. B. das sera Biotop nano cube 60. Das Komplettsystem ist sofort betriebsbereit und biologisch aktiv.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Para que el filtro tenga actividad biológica inmediata y se pueda empezar a eliminar sustancias perjudiciales enseguida, los cultivos de bacterias SERA filter biostart también vienen incluidos.
DE
Damit der Filter sofort biologisch aktiv ist und Schadstoffe abgebaut werden können, gehören die sera filter Biostart-Kulturen mit zum Lieferumfang.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto foto
Korpustyp:
Webseite
El montaje del compacto acuario completo de 60 litros es cómodo y sencillo, ya que SERA Biotop Nano Cube 60 está listo para el uso inmediato y permite una actividad biológica inmediata.
DE
Die Einrichtung des kompakten 60-Liter-Komplettaquariums ist bequem und unproblematisch, denn sera Biotop Nano Cube 60 ist sofort betriebsbereit und biologisch aktiv.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Este medio consiste en pequeños tubitos de vidrio con “función de esponja” donde se asientan de un modo óptimo cultivos de bacterias con actividad biológica que descomponen las sustancias nocivas del estanque.
DE
Dabei handelt es sich um kleine Glasröhrchen mit „Schwammfunktion“, in denen sich biologisch aktive Bakterienkulturen optimal ansiedeln, die die Schadstoffe im Teich abbauen.
DE
Sachgebiete:
oekologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para la preparación del instrumental en clínicas y centros quirúrgicos, así como para la preparación de vidrio de laboratorio apto para análisis, p. ej., laboratorios industriales, medioambientales y de investigación biológica y farmacéutica.
ES
Für die Instumentenaufbereitung in Klinik und OP-Praxis sowie für die analysenreine Aufbereitung von Laborglas in z.B. Industrie, Umwelt- und Forschungslaboratorien, Biologie und Pharmazie.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una nueva área de tareas que se ha transferido al Instituto Robert Koch es la seguridad biológica.
DE
Ein neues Aufgabengebiet, das dem Robert Koch-Institut übertragen wurde, ist die Biologische Sicherheit.
DE
Sachgebiete:
controlling handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
estabilidad biológica
|
.
|
acción biológica
|
.
|
descontaminación biológica
|
.
|
química biológica
|
.
|
corrosión biológica
|
.
|
arma biológica
|
.
|
óptica biológica
|
.
|
valoración biológica
|
.
.
|
transmisión biológica
|
.
|
contaminación biológica
|
.
|
ingeniería biológica
|
.
|
producción biológica
|
.
|
reservas biológicas
|
.
|
prueba biológica
|
.
|
armas biológicas
|
.
|
matriz biológica
|
.
|
norma biológica
|
.
|
ciencias biológicas
|
Biowissenschaften 30
Lebenswissenschaften 2
.
|
muestra biológica
|
.
.
|
entidad biológica
|
.
|
variedad biológica
|
.
.
.
|
contención biológica
|
.
|
hemivida biológica
|
.
|
semivida biológica
|
.
|
seguridad biológica
|
biologische Sicherheit 24
|
diversidad biológica
|
biologische Vielfalt 253
|
población biológica
|
.
|
protección biológica
|
.
.
|
descomposición biológica
|
.
|
macromolécula biológica
|
.
|
ciencias biológicas
Biowissenschaften
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hoy en día, imaginar la investigación y la rutina en el campo de las ciencias biológicas sin productos de plástico desechables de alta calidad resulta imposible.
DE
Forschung und Routine im Bereich der Biowissenschaften sind heute ohne hochwertige Einmalprodukte aus Kunststoff nicht mehr vorstellbar.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
ciencias biológicas
Lebenswissenschaften
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Otros proyectos abordan temas como el futuro de la democracia, el desarrollo de las metrópolis, la relación entre cultura y economía, el papel de la religión en la política internacional, la interacción entre ciencias culturales y ciencias biológicas, los desafíos de la comunicación científica digital y la responsabilidad social de las ciencias.
DE
Weitere Projekte befassen sich mit der Zukunft der Demokratie, der Entwicklung der Metropolen, dem Verhältnis von Kultur und Wirtschaft, dem Stellenwert der Religion in der internationalen Politik, den Wechselwirkungen zwischen Kultur- und Lebenswissenschaften, der Herausforderung durch die digitale Wissenschaftskommunikation und der gesellschaftlichen Verantwortung von Wissenschaft.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
seguridad biológica
biologische Sicherheit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además del análisis de sustancias tóxicas de la norma OEKO-TEX® certificamos, por ejemplo también, las sustancias auxiliares textiles desde un punto de vista neutral e independiente de conformidad con los requisitos de los pasaportes-Eco, llevamos a cabo análisis generales de sustancias nocivas y revisamos la seguridad biológica (biocompatibilidad) de los textiles.
DE
Über die OEKO-TEX® Schadstoffprüfungen hinaus zertifizieren wir aber beispielsweise auch textile Hilfsmittel neutral und unabhängig gemäß den Anforderungen des Eco-Passports, führen allgemeine Schadstoffprüfungen durch und überprüfen die biologische Sicherheit (Biokompatibilität) von Textilien.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie oekonomie
Korpustyp:
Webseite
diversidad biológica
biologische Vielfalt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La diversidad biológica así como también la cultura han hecho que no en vano se la denomine patrimonio cultural de la humanidad.
Die biologische Vielfalt, aber auch die Kultur wurde nicht umsonst zum Weltkulturerbe ernannt.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
43 weitere Verwendungsbeispiele mit "biológica"
223 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una hectárea de nuestro terreno la usamos para horticultura biológica.
DE
Um unsere Häuser gestalten wir eine „essbare" Parklandschaft.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Entre 1996 y 2008 el número de explotaciones biológicas aumentó de cerca de 7.400 a 19.800.
DE
Von 1996 bis 2008 stieg die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe, die nach Öko-Kriterien arbeiten, von rund 7400 auf 19800.
DE
Sachgebiete:
gartenbau jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Filtros de arena biológica donados por la empresa OTEC de Alemania
DE
BioSand Filter gespendet von der Firma OTEC
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El control de la contaminación biológica es esencial en el sector sanitario.
ES
Die Hygiene ist im Gesundheitswesen sehr wichtig.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Puntos de valoración para combinaciones de degradabilidad biológica, degradabilidad, potencial de bioacumulación y de toxicidad acuática.
DE
Bewertungspunkte/R-Sätze für Kombinationen von biolog. Abbau, Bioakkumulationspotential und aquat. Toxizität.
DE
Sachgebiete:
astrologie oekologie flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, la asignación de funciones biológicas a dichos genes avanzada más despacio.
DE
Die Aufklärung der Funktion dieser Gene geht aber wesentlich langsamer voran.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie universitaet landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Combaten las arrugas profundas y la pérdida de firmeza, nuestros mejores tratamientos efecto lifting + acción biológica.
Gegen ausgeprägte Falten und den Verlust von Spannkraft: unsere beste Pflege mit langanhaltendem Lifting-Effekt.
Sachgebiete:
psychologie handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El propósito de la terapia biológica es el de tratar de que el cuerpo mismo combata el cáncer.
DE
Ein Rezidiv bedeutet, daß der Krebs nach einer Therapie wieder aufgetreten ist (Rückfall).
DE
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Gracias de corazón a la empresa OTEC por los 10 filtros de arena biológica para agua donados.
DE
Herzlichen Dank der Firma OTEC für die 10 gespendeten BioSand Filter.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Otra ventaja es que las personas que utilizan un filtro de arena biológica para agua están claramente más sanos.
DE
Ein weiterer Vorteil ist, dass die Menschen, welche einen BioSand Wasserfilter benutzen, deutlich gesünder sind.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Utilización de efectos de heterosis, que se expresan principalmente en las características de aptitud biológica o fitness
DE
Ausnutzung von Heterosiseffekten, die sich hauptsächlich in Fitnessmerkmalen zeigen
DE
Sachgebiete:
mathematik gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Además hay un catálogo extenso de medidas de seguridad biológicas, que son respetados escrupulosamente por los empleados de la granja.
DE
Hinzu kommt ein umfangreicher Katalog mit Biosicherheitsmaßnahmen, die die Farmangestellten strikt einhalten.
DE
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Es beneficioso utilizar el calor residual de una central térmica biológica o de una instalación de biogás.
DE
Vorteilhaft ist es, die Abwärme eines BHKWs oder einer Biogasanlage zu nutzen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
En comparación con los materiales de filtrado cerámicos, siporax presenta un rendimiento de descomposición biológica 34 veces mayor.
DE
Im Vergleich zu keramischen Filtermaterialien erzielt siporax so eine 34-mal höhere Abbauleistung.
DE
Sachgebiete:
auto radio technik
Korpustyp:
Webseite
El control de la contaminación biológica es esencial en el sector sanitario, especialmente en hospitales y clínicas.
ES
Die Kontrolle der Biokontamination ist in medizinischen Bereichen sehr wichtig.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Esta Convención es un avance importante para los niños, las familias biológicas y los posibles adoptantes extranjeros.
ES
Besonders Alleinerziehende und Familien mit jungen Kindern sind von relativer Armut bedroht.
ES
Sachgebiete:
verlag schule weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nosotros estamos interesados en identificar enzimas involucradas en la redistribución del nitrógeno en plantas y en elucidar sus funciones biológicas.
DE
Wir arbeiten an der Identifizierung und Aufklärung der physiologischen Funktion von pflanzlichen Genen, die an den Stickstoff-Umschichtungsprozessen beteiligt sind.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie universitaet landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Desde 1999, el personal de Ricoh de todo el mundo ha participado en actividades de conservación de la diversidad biológica.
ES
Seit 1999 haben die Ricoh-Mitarbeiter weltweit an Aktivitäten zum Schutz der Artenvielfalt beigetragen.
ES
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen internet
Korpustyp:
Webseite
Muchos de nuestros empleados tienen una formación académica en química o ciencias biológicas y crean una constelación única en nuestro sector.
DE
Zahlreiche Mitarbeiter haben eine akademische Ausbildung in der Chemie oder im Life-Science Bereich. Eine Mischung, die in dieser Form einzigartig ist in unserer Branche.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El filtro de arena biológica para agua más antiguo instalado, provee desde hace 17 años de agua potable a las personas.
DE
Der älteste BioSand Wasserfilter dieser Bauart versorgt nun schon seit über 17 Jahren Menschen mit sauberem Trinkwasser.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El filtro de arena biológica para agua se caracteriza por tener un mantenimiento muy reducido, larga vida útil, sencillo manejo y agua potable de alta calidad.
DE
Der BioSand Wasserfilter zeichnet sich durch sehr geringe Wartung, Langlebigkeit, einfache Handhabung und qualitativ hochwertiges Trinkwasser aus.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Este film de polietileno de base biológica es el último producto que ha incorporado Avery Dennison a su amplia gama de materiales de fuentes sostenibles.
ES
Diese biobasierte PE-Folie ist die jüngste Neuheit der umfangreichen Palette von nachhaltig erzeugten Materialien von Avery Dennison.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Esta estructura permite la formación de pelícu las biológicas de alto rendimiento que crecen en los poros y recubren sus paredes.
DE
Diese Struktur ermöglicht die Bildung von sehr leistungsfähigen Biofilmen, die in die Poren hineinwachsen und deren Wände auskleiden.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En las profundidades de la estructura de poros, donde disminuye el contenido de oxígeno, la película biológica también des compone nitrato (desnitrificación).
DE
In der Tiefe der Porenstruktur, wo der Sauerstoffgehalt abnimmt, baut der Biofilm auch Nitrat ab (Denitrifikation).
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En la película biológica de sera siporax Professional crecen no solo bacterias nitrificantes y desnitrificantes, sino también bacterias que descomponen materia orgánica.
DE
Im Biofilm von sera siporax Professional wachsen nicht nur nitrifizierende und denitrifizierende sondern auch organische Substanz abbauende Bakterien.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Hoy en día, imaginar la investigación y la rutina en el campo de las ciencias biológicas sin productos de plástico desechables de alta calidad resulta imposible.
DE
Forschung und Routine im Bereich der Biowissenschaften sind heute ohne hochwertige Einmalprodukte aus Kunststoff nicht mehr vorstellbar.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Este pequeño bosque se encuentra en una región densamente poblada y colinda directamente con la reserva biológica del Enkheimer Ried, ubicada en el antiguo lecho del río Main.
DE
Dieser kleine Eichenwald lag mitten in einer dichtbesiedelten Region und grenzte unmittelbar an das Naturschutzgebiet Enkheimer Ried, das in einem ehemaligen Flusslauf des Mains liegt.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Johan Lidén, miembro del equipo de Intel para la salud y las ciencias biológicas de Suecia, proporciona una perspectiva más amplia:
ES
Johan Lidén vom „Intel HealthCare & Life Sciences“-Team in Schweden zeigt eine Perspektive auf das große Ganze auf:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
la animación, el energético, las finanzas, las ciencias biológicas, la fabricación, la medicina, el sector público, el tiempo atmosférico y muchas otras.
ES
Beispiele für Bereiche mit hochparallelen Anwendungen sind Animationen, der Energie- und der Finanzsektor, Biowissenschaften, Medizin, die öffentliche Verwaltung, Wetterprognosen usw.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La organización Willing Workers On Organic Farms (WWOOF) ofrece la posibilidad de participar en el trabajo de una granja biológica a cambio de alojamiento y comida, con el objetivo más amplio de difundir el conocimiento y el interés por la agricultura biológica y el respeto por el medio ambiente.
Sie werden an der praktischen Arbeit teilnehmen und erhalten dafür Kost und Logis. Das Ziel der Organisation ist es, Interesse für und Wissen über Landwirtschaft, Produktion und biofreundliche Lebensweise zu verbreiten. Gleichzeitig stellt die Möglichkeit für viele eine günstige Art und Weise dar zu reisen.
Sachgebiete:
verlag radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
En la huerta biológica, con las plantas medicinales, junto al estanque, en los 20 árboles frutales o en el compostero, los pequeños investigan y descubren en pequeños grupos los diferentes ecosistemas, como el suelo, los humedales o el bosque.
DE
Im Biogarten, im Heilkräuter- und Schmetterlingsgarten, an den Teichen, auf der Streuobstwiese oder am Kompostplatz - die Kinder und Schüler erforschen und entdecken in Kleingruppen verschiedene Ökosysteme wie Gewässer, Boden, Naturgarten oder den Wald.
DE
Sachgebiete:
gartenbau landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
Lo que a mediados de los años noventa empezó siendo un proyecto universitario es hoy la empresa on-line especializada en química, ciencias biológicas y analítica con más experiencia de Europa.
DE
Was als Universitätsprojekt Mitte der neunziger Jahre begann, ist heute Europas erfahrenstes Online-Unternehmen der Chemie-, Life-Science- und Analytik-Branchen.
DE
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Ingenieros y científicos de todo el mundo utilizan nuestros sistemas para una amplia gama de aplicaciones de aumento general, inspección y medición, en los mercados tanto industriales como de las ciencias biológicas.
Auf der ganzen Welt benutzen Ingenieure und Wissenschaftler in Industrie und Biowissenschaft die Systeme von Vision Engineering für eine Vielzahl von Vergrößerungs-, Prüfungs- und Mess-Anwendungen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Con ocasión de la Décima Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se celebrará en octubre de 2010 en Japón, está previsto desarrollar un nuevo plan estratégico global de biodiversidad para el período post-2010.
DE
Im Oktober 2010 soll in Japan auf der 10. Vertragsstaatenkonferenz zur Biodiversitätskonvention der VN ein globaler strategischer Biodiversitätsplan neue Visionen für die Zeit nach 2010 entwickeln.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie jagd
Korpustyp:
Webseite
a) Reducir la cantidad de fibra b) Sistemas de reciclado completo donde la fibra y el soporte se reciclan por separado c) Buscar alternativas de base biológica a la fibra
ES
a) Den Garneinsatz reduzieren b) Garn zu Garn – einem geschlossenen Kreislauf folgen c) Nach umweltfreundlicheren Alternativen zum Polyamid-Garn suchen, z.B. ein Garn entwickeln, das auf Basis natürlicher Materialien gefertig wird
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
En el verano viajé por la parte más fría del país, el norte, y trabajé uno o dos meses en una granja biológica en Hokkaido. Ahí pasé mi tiempo entre otras cosas manejando tractor, cosechando berenjenas o aplastando escarabajos.
DE
Im Sommer bin ich dann noch in den kühleren Norden gefahren und habe zwei, drei Monate auf einem Biobauernhof in Hokkaido gearbeitet – Traktor fahren, Auberginen ernten, Käfer zerdrücken und so.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Para el análisis ulteriormente de la taxonomía y genética de esas pruebas, las muestras de la materia biológica, luego del viaje, serán transportadas en contenedores frigoríficos desde Santo Domingo a Alemania.
DE
Die Proben werden nun in Kühl-Containern von Santo Domingo nach Deutschland verschifft, wo sie eingehend analysiert werden.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El nitrógeno NF se usa como agente criogénico para congelar y preservar sangre, tejidos y otras muestras biológicas, así como para congelar y destruir el tejido enfermo en criocirugía y dermatología.
ES
Stickstoff wird als Kältemittel zum Einfrieren und zur Aufbewahrung von Blut, Gewebe- und anderen Proben verwendet. In der Dermatologie und Kryochirurgie wird flüssiger Stickstoff in der Kryotherapie, d. h. zur Zerstörung von erkranktem Gewebe durch Einfrieren eingesetzt.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
El lunes 2 de abril pudimos instalar con éxito los filtros donados de arena biológica para agua en el pueblo Ban Pang Hin Fon, en las proximidades de Mae Hae, el cual está situado aproximadamente 220 km al sureste de Chiang Mai.
DE
Am Montag den 2. April konnten wir die gespendeten BioSand Wasserfilter erfolgreich in dem Dorf Ban Pang Hin Fon, in der Nähe von Mae Hae aufstellen, welches ca. 220km süd östlich von Chiang Mai liegt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Otros proyectos abordan temas como el futuro de la democracia, el desarrollo de las metrópolis, la relación entre cultura y economía, el papel de la religión en la política internacional, la interacción entre ciencias culturales y ciencias biológicas, los desafíos de la comunicación científica digital y la responsabilidad social de las ciencias.
DE
Weitere Projekte befassen sich mit der Zukunft der Demokratie, der Entwicklung der Metropolen, dem Verhältnis von Kultur und Wirtschaft, dem Stellenwert der Religion in der internationalen Politik, den Wechselwirkungen zwischen Kultur- und Lebenswissenschaften, der Herausforderung durch die digitale Wissenschaftskommunikation und der gesellschaftlichen Verantwortung von Wissenschaft.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Un total de 950.000 usuarios únicos* de todo el mundo acceden cada año a los contenidos de bionity.com. 17.000 suscriptores del sector reciben una vez por semana el boletín informativo de bionity.com con la información más actual sobre ciencias biológicas, biotecnología y farmacología.
DE
1,2 Mio. eindeutige Nutzer1) aus aller Welt greifen jährlich auf die Inhalte von bionity.com zu. 17.000 Abonnenten aus der Branche erhalten jede Woche im bionity.com-Newsletter die neuesten Informationen über Life Sciences, Biotechnologie und Pharma.
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Desde el Programa de Desarrollo de Responsables de Voluntarios para el Medio Ambiente (Environmental Volunteer Leader Development Program) a la participación en el Día Mundial del Medio Ambiente, el personal de Ricoh ha continuado mejorando la conservación y la diversidad biológica de las zonas geográficas en las que trabajamos.
ES
Vom Programm zur Schulung ehrenamtlicher Umweltschützer (Environmental Volunteer Leader Development Program) bis hin zur Teilnahme am „Eco-Action“-Tag der Vereinten Nationen verbessern die Ricoh-Mitarbeiter beständig den Umweltschutz und die Artenvielfalt in den Regionen, in denen wir tätig sind.
ES
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen internet
Korpustyp:
Webseite