linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
technik 5 auto 4 foto 4 tourismus 4 unterhaltungselektronik 4 infrastruktur 3 verkehr-gueterverkehr 3 bau 2 film 2 informationstechnologie 2 internet 2 nautik 2 verlag 2 astrologie 1 bahn 1 informatik 1 kunst 1 luftfahrt 1 mode-lifestyle 1 politik 1 radio 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
caballete . Staffelei 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

caballete . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


caballetes .
caballete lateral Seitenständer 8
caballete tensor . . .
caballete de conexión seleccionable .
caballete de elevación .
caballetes para serrar .
caballetes para timbales .
caballetes para la pintura .
caballete para encerado .
racor de caballete .
caballete para tejados .
caballete de pie jencillo . . .
caballete de pie sencillo . .
caballete del molde .
canal sobre caballetes .
puente de caballetes .
pila de caballetes .
colocar en el caballete .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "caballete"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Programación mediante caballetes o segmentos ES
Programmierung über Steckreiter oder Segmente ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Leña sobre caballete de aserrado
Brennholz auf Sägebock - Korrektes Ansetzen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau foto    Korpustyp: Webseite
Las escaleras de mano y caballetes de Hailo son una referencia para muchos en este sector. ES
Die Hailo Sprossenleitern und Gerüste sind für viele Leute eine Referenz, wenn es ums Steigen geht. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La programación del interruptor horario analógico se efectúa a través de caballetes insertados o intercambiables. ES
Die Programmierung Ihrer analogen Zeitschaltuhr erfolgt über Steckreiter oder Schaltsegmente. ES
Sachgebiete: nautik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los interruptores horarios analógicos de Theben se programan a través de caballetes insertados o intercambiables: ES
Analoge Zeitschaltuhren von Theben werden über Steckreiter oder Schaltsegmente programmiert: ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En los cronotermostatos analógicos , puede adaptar el programa diario o semanal individualmente a través de los caballetes intercambiables. ES
Bei den analogen Uhrenthermostaten passen Sie das Tages- oder Wochenprogramm individuell über die Steckreiter in den Segementscheiben an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Si dejas la moto apoyada sobre el caballete lateral durante demasiado tiempo, eso puede provocar que los neumáticos se deformen. ES
Bleibt ein Motorrad zu lange auf dem Seitenständer, kann dies dazu führen, dass sich die Form der Reifen verändert. ES
Sachgebiete: auto technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Instalación para el doblado de tubosDetección de soldadura en una instalación para la fabricación de caballetes de asientos para coches. DE
RohrbiegeanlageSchweißnahterkennung an einer Anlage zur Herstellung von Sitzgestellen für Autos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Medición independiente de la ubicación El medidor de caballete desplazable es un aparato de alta precisión para medir la forma del rodillo. DE
Ortsunabhängige Messung Die Fahrreiterlehre ist ein hochgenau arbeitendes Meßgerät, das die Walzenform mißt. DE
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Para el transporte seguro de los caballetes, Vollert desarrolló un dispositivo especial de elevación, que optimizará de ahora en adelante notablemente los procesos de carga y descarga. DE
Um die Innenladergestelle sicher zu transportieren, entwickelte Vollert eine spezielle Abhebevorrichtung, die die Verladeabläufe künftig deutlich optimiert. Initiates file download DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
un caballete central para mejorar la estabilidad, puños calefactables para un mejor agarre y el ABS para evitar el bloqueo de las ruedas. ES
ein Hauptständer sorgt für bessere Standsicherheit, die Heizgriffe sorgen für sicheren Zugriff und ABS verhindert das Blockieren der Räder. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Participó del movimiento neo-concreto, que rechazaba la pintura de caballete y al que le interesaba la experiencia espacial/temporal del color. DE
Er beteiligte sich an der neu-konkreten Bewegung, die das Staffeleigemälde ablehnte und die Erfahrung der Farbe (jener Farbe, um die es Mondrian ging) räumlich und zeitlich zu verschieben trachtete. DE
Sachgebiete: kunst tourismus typografie    Korpustyp: Webseite
• Elevación rápida y segura de la rueda delantera o trasera - Los dos caballetes auxiliares Sport, delantero y trasero, se diferencian principalmente por su anchura.
Schnelles und sicheres Aufbocken des Vorder- bzw. Hinterrads - Die beiden Montageständer Sport, vorn und hinten, unterscheiden sich im Wesentlichen durch eine unterschiedliche Breite.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Se recomienda hacer que la moto repose sobre el caballete central, comprar un soporte de almacenaje o simplemente separar la rueda trasera del suelo colocando tablones de madera bajo el chasis de la moto. ES
Es ist zu empfehlen, das Motorrad auf dem Hauptständer zu lassen, in einen Montageständer zu investieren oder einfach den Rahmen mit Holzbohlen aufzubocken, damit das Hinterrad vom Boden abgehoben wird. ES
Sachgebiete: auto technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En un principio se dedica a la abstracción geométrica, pero comprende muy pronto que realidad se halla a la búsqueda de una forma de expresión orgánica básica, liberada de las limitaciones de la pintura de caballete. DE
Zunächst befaßt sie sich mit geometrischer Abstraktion, doch sie begreift sehr bald, daß sie in Wahrheit nach einer grundlegend organischen Ausdrucksform sucht, die von den Zwängen und Beschränkungen des Tafelbildes frei ist. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite