linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 8 de 6
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 theater 5 transport-verkehr 4 musik 3 radio 3 tourismus 3 architektur 2 infrastruktur 2 mode-lifestyle 2 verkehr-kommunikation 2 astrologie 1 controlling 1 e-commerce 1 film 1 kunst 1 luftfahrt 1 media 1 mythologie 1 religion 1 technik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
carruaje Kutsche 133
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

carruaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

carruaje Kutsche
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La diosa se encuentra sentada en un carruaje, portado por dos leones. ES
Sie sitzt in einer Kutsche, die von zwei Löwen getragen wird. ES
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "carruaje"

40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Paseo en carruaje para 2 personas EUR 60,00 DE
Kutschfahrt für 2 Personen, EUR 60,00 DE
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricación de arreos para caballos de tiro y de carreras, arreos para carruajes. ES
Produktion der Geschirrzeuge für Zug- und Sportpferde, Wagengeschirre. ES
Sachgebiete: radio technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También podemos preparar carruajes de caballos o un final apoteósico con una enorme nube de confeti. ES
Außerdem arrangieren wir für Sie gerne eine Pferdekutsche oder einen dramatischen Abgang in einer Wolke aus Konfetti. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Paseo gratuito de una hora en carruaje por Central Park con recogida en Mandarin Oriental, Nueva York
Kostenlose einstündige Kutschfahrt durch den Central Park mit Abholung am Mandarin Oriental, New York
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt verlag    Korpustyp: Webseite
En el s. XIX estaba pavimentada con madera de pino para amortiguar el ruido de los carruajes. ES
Im 19. Jh. wurden dort Holzbohlen verlegt, um den Lärm der Kutschen zu dämpfen. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
transporte y excursiones en autobuses, carruajes, rickshaws, bicicletas, Trabbis, bicicletas de grupo, barcos, balsas, funiculares, trenes de vapor o a pie DE
Transfers und Ausflüge mit Bussen, Kutschen, Rikschas, Fahrrädern, Trabis, Konferenzbikes, Schiffen, Flößen, Bergbahnen, Dampfeisenbahnen oder als Wanderung DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kirkgate es la reproducción exacta de una calle victoriana, con un carruaje de caballos Hansom, asi llamado por el nombre de su diseña.. ES
Kirkgate ist die exakte Reproduktion einer viktorianischen Straße, auf der ein Hansom Cap an alte Zeiten erinnert.. ES
Sachgebiete: verlag architektur theater    Korpustyp: Webseite
Los carruajes están de servicio todo el año y viajan según la necesidad, es decir sin un horario determinado, del hotel Müller hasta el Castillo Neuschwanstein. DE
Die Kutschen fahren ganzjährig und pendeln nach Bedarf, d.h. ohne festen Zeitplan, zwischen dem Hotel Müller und Schloss Neuschwanstein. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Kirkgate es la reproducción exacta de una calle victoriana, con un carruaje de caballos Hansom , asi llamado por el nombre de s.. ES
Kirkgate ist die exakte Reproduktion einer viktorianischen Straße, auf der ein Hansom Cap an alte Zeiten .. ES
Sachgebiete: mythologie architektur theater    Korpustyp: Webseite
En el altillo se hallaban los dormitorios y vestuarios de los postillones, en el patio los cobertizos para caballos y carruajes. DE
Unter dem Dach gab es Schlafsäle und Kleiderkammern für die Postillone, auf dem Hof Remisen für die Postkutschen und Pferdeställe. DE
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Desde el lugar de llegada de los carruajes bajo el castillo hay que subir otros 300 metros aprox., es decir, unos 5 a 10 minutos hasta la entrada del castillo. DE
Vom Kutschenwendeplatz unterhalb des Schlosses sind es bergauf noch ca. 300 Meter bzw. 5-10 Gehminuten zum Schlosseingang. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Fundada en 1871 por Carl Heinrich Hellmann, nuestra empresa comenzó con un solo hombre que, usando un carruaje tirado por caballos, entregaba paquetes en los alrededores de Osnabrueck, un pueblo del norte de Alemania. DE
1871 von Carl Heinrich Hellmann gegründet, startete unser Unternehmen als Ein-Mann-Betrieb mit Pferdefuhrwerk die Auslieferung von Sendungen rund um die norddeutsche Stadt Osnabrück. DE
Sachgebiete: verlag controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Asimismo, podemos organizar otros aspectos tanto para antes como para después de la boda, como carruajes de caballos, paseos en vehículos clásicos, sesiones fotográficas y de maquillaje o concertar visitas con especialistas locales en bodas. ES
Auch für das Drumherum vor und nach der Hochzeit fühlen wir uns zuständig. Gern arrangieren wir Pferdekutschen, Oldtimer-Rundfahrten, Fototermine, Make-up-Sessions und Termine bei örtlichen Spezialisten für Hochzeiten. ES
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite