linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 54 de 14 com 7 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 41 tourismus 34 musik 20 astrologie 18 medizin 13 gastronomie 11 pharmazie 11 radio 10 unterhaltungselektronik 10 verkehr-kommunikation 10 foto 5 film 4 informatik 4 internet 4 transport-verkehr 4 gartenbau 3 luftfahrt 3 media 3 mode-lifestyle 3 immobilien 2 theater 2 auto 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 handel 1 historie 1 jagd 1 oekonomie 1 politik 1 schule 1 sport 1 universitaet 1 weltinstitutionen 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
casero Vermieter 79 . .
[ADJ/ADV]
casero hausgemacht 469
häuslich 11
[Weiteres]
casero .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

casero hausgemachtem 11 hausgemachter 6 selber 1 hausgemachten 21 selbst 2 hausgemachtes 31 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

casero hausgemacht
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el salón se sirven cafés y tartas caseras. ES
Kaffee und hausgemachten Kuchen erhalten Sie in der Lounge. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Israel confiesa que comió muy sabroso en Alemania, sobre todo los enrollados de carne caseros y las salchichas de Turingia. DE
Israel berichtet, ihm habe es in Deutschland sehr gut geschmeckt, vor allem die hausgemachten Rouladen und die Thüringer Bratwurst. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Celebración clásica alrededor de una gran mesa con tartas caseras y café? DE
Klassisch feiern an einer langen Tafel mit einer hausgemachten Torte und Kaffee? DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


acuarios caseros .
exprimidor casero .
perro casero .
grillo casero . .
ratón casero .

60 weitere Verwendungsbeispiele mit "casero"

105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los mejores remedios caseros para el eczema! DE
Die besten Hausmittel bei Neurodermitis! DE
Sachgebiete: astrologie medizin informatik    Korpustyp: Webseite
Próximamente tendencias caseros vienen de Hong Kong. DE
Kommende Wohntrends kommen aus Hongkong. DE
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2 Remedios caseros contra el resfriado ES
2 Bakterielle Infektionen nach Erkältung und Grippe ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
1 10 remedios caseros contra la gripe ES
1 Stärke das Immunsystem Deines Kindes ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
2 Remedios caseros contra el resfriado ES
2 Hühnersuppe gegen Erkältung und Grippe ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
1 Promover las contracciones con remedios caseros ES
1 Kosten für die Kita ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Promover las contracciones con remedios caseros ES
Diese 5 Hausmittel können helfen Wehen auslösen: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
5 10 remedios caseros contra la gripe ES
5 10 Anzeichen einer Schwangerschaft ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
de fuera casero; derecho en el corazón de Budapest. ES
Haus weg von home' recht im Herzen von Budapest. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es un hotel casero de lujo, situado en el centro de Praga. ES
Das Luxusfamilienhotel, das sich im Zentrum von Prag befindet. ES
Sachgebiete: verlag historie tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Quieres hacer regalo especial para tus familiares y amigos con vídeos caseros o de vacaciones?
Möchten Sie eine besondere DVD mit Heimvideos oder Urlaubsvideos für Ihre Familie und Freunde schenken?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un delicioso desayuno por las mañanas y de platos caseros por las tardes.
Genießen Sie morgens ein reichhaltiges Frühstück und abends gutbürgerliche Gerichte.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Deberías ir a un ginecólogo cuando el test de embarazo casero te ofrezca un positivo. ES
Solltest Du mehr als eine Woche überfällig sein, wiederhole den Test oder schau direkt bei Deinem Frauenarzt vorbei. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Extensa carta de sabrosos platos caseros, donde están muy presentes las recetas clásicas; ES
Angeboten wird eine umfangreiche Speisekarte mit deftigen, schmackhaften Gerichten und vielen Klassikern. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Todos los días se sirve un desayuno americano con pan casero, cereales, huevos, queso y mantequilla. ES
Jeden Morgen wird Ihnen ein amerikanisches Frühstück mit selbstgebackenem Brot, Müsli, Eiern, Käse und Butter serviert. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los postres (helados y sorbetes incluidos), el pan y las salsas son caseros. ES
Das Brot, die Dips und die Nachtische (sogar die Eiscreme und das Sorbet). ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Una chimenea añade un toque casero y acogedor en las noches frías; ES
Ein Ofen spendet an kalten Abenden Wärme und ein gemütliches Ambiente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descansar de las pantallas y los remedios caseros solo constituyen un alivio pasajero. ES
Ruhepausen oder Hausmittel helfen gegen diesen digitalen Sehstress nur kurzfristig. ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Que programa me sirve para grabar mis videos caseros a un DVD
Software Vergleich und alternative Programme zu DaVinci
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
"Almhütt’n" Brotzeitbrettl original Con jamón ahumado casero, salchicha, carne asada fría, sabroso pudding blanco y rábano ES
Original "Almhütt’n" Brotzeitbrettl Mit hausgeräuchertem Schinken, Wurst, Aufschnitt, weißer Gewürzterrine und Rettich ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para su bienestar físico proporcionamos bocados pequeños según el arte casero. DE
Für Ihr leibliches Wohl sorgen wir mit kleinen Snacks nach Hausmannsart. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Controle su apetito y no abuse del delicioso pan casero al principio de la comida. ES
Essen Sie zu Beginn nicht zu viel von dem köstlichen selbstgebackenen Brot! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurante de hotel situado en una posada de ladrillo de grandes proporciones. Platos caseros clásicos. ES
Das Hotelrestaurant mit lockerer Atmosphäre liegt in einem großen roten Backsteingebäude in einer netten Stadt und serviert klassische Speisen aus der eigenen Küche. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante de la Auberge prepara platos caseros elaborados con productos de la región. ES
Im Restaurant des Auberge kosten Sie zudem Familiengerichte, die aus regionalen Zutaten zubereitet werden. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los platos son caseros y están elaborados con productos de la granja de los dueños. ES
Die Gerichte der gutbürgerlichen Küche werden mit Produkten zubereitet, die vom Bauernhof der Hoteleigentümer stammen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La oferta de utensilios de pintura satisface necesidades tanto de los pintores profesionales, como de los bricoleros caseros. ES
Das Angebot an Produkten für Malerrequisiten befriedigt sowohl professionelle Maler, als auch Heimwerker. ES
Sachgebiete: gartenbau foto informatik    Korpustyp: Webseite
4. Horno zona Problema Cortezas Incluso aglutinadas en el horno se pueden eliminar fácilmente con remedios caseros ecológicos: DE
4. Problemzone Backofen Auch festgebackene Krusten im Backofen lassen sich mit umweltschonenden Hausmitteln leicht entfernen: DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Allen “clásico” Los remedios caseros de cofre del tesoro de la abuela es sin duda un común: DE
Allen “klassischen” Hausmitteln aus Omas Schatzkiste ist zugegebenermaßen eines gemein: DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Las compresas frías son un clásico remedio casero contra la fiebre cuya efectividad está más que probada. ES
Wadenwickel sind ein Klassiker und ein bewährtes Hausmittel gegen Fieber. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Presenta una decoración minimalista y ofrece habitaciones de diseño y un desayuno buffet diario con productos orgánicos y platos caseros. ES
Es bietet geräumige Zimmer mit kostenfreiem WLAN und einem Flachbild-Sat-TV. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Este animado y acogedor bistrot de barrio propone cada día un pan casero para acompañar los platos del menú semanal. ES
Das Brot wird täglich frisch gebacken und geschmacklich auf die Gerichte der wöchentlich wechselnden Speisekarte abgestimmt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Además, cada sábado en el restaurante Old Oak se preparan comidas de 3 platos elaboradas con productos caseros. ES
Jeden Samstag bietet das Old Oak Restaurant 3-Gänge-Menüs mit vom Küchenteam des Hotels zubereiteter Hausmannskost. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
sentado en la barra central, estilo sushi bar, se come codo con codo eligiendo apetitosos platos caseros. ES
Man sitzt wie in einer Sushibar nebeneinander an einer Theke und lässt sich lokale Köstlichkeiten schmecken. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Desea crear un DVD especial de regalo para su familia y amigos incluyendo sus vídeos caseros o vacacionales?
Möchten Sie eine besondere DVD mit Heimvideos oder Urlaubsvideos an Ihre Familie und Freunde schenken?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En la evolución que ha conducido al cine casero los ingenieros alemanes han aportado dos inventos fundamentales. DE
Zwei wichtige Erfindungen auf dem Weg zum Heimkino haben dabei deutsche Ingenieure geleistet. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Nuestra experiencia gastronómica empieza con un aperitivo, mientras que la cena termina con dulces caseros, cortesía de la casa. ES
Das Erlebnis beginnt mit einem Amuse Bouche und schließt mit handgemachtem Konfekt ab. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El pan casero es una apuesta segura, así como el jamón de cerdos Mangalitza, curado en el establecimiento. ES
Das selbstgebackene Brot ist hervorragend, ebenso wie der im Haus geräucherte Schinken vom Mangalitza-Schwein. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Un hotel casero de lujo se encuentra en el centro, tan sólo a unos 8 minutos a pie de la Plaza de Wenceslao. ES
Luxusfamilienhotel befindet sich im Zentrum, nur 8 Minuten zu Fuß vom Wenzelsplatz. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
En el restaurante se sirven especialidades de tipo casero, mientras que puede relajarse en el bar tomando un refresco después de un día ajetreado.
Im Restaurant werden gutbürgerliche Gerichte serviert. Nach einem ereignisreichen Tag gönnen Sie sich einen entspannenden Abend an der Bar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Zur Boersch de Niederkassel es un hotel de tres estrellas con habitaciones modernas y un restaurante que sirve platos caseros y de temporada.
Das familiengeführte 3-Sterne-Hotel Zur Boersch verfügt neben modern eingerichteten Zimmern auch über ein eigenes Restaurant, in dem gutbürgerliche Gerichte sowie saisonale Küche angeboten wird.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Si confirmas tus sospechas sobre los síntomas de la fiebre, aquí tienes algunos remedios caseros para reducirla y, por supuesto, otras cosas que puedes hacer para combatirla. ES
Dein Verdacht hat sich bestätigt, dann informiere Dich hier was du persönlich gegen das Fieber Deines Kindes tun kannst und welche Hausmittel Du anwenden kannst. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Las compresas frías son un remedio casero más que probado contra la fiebre y esta aplicación de frío tiene un efecto refrescante y relajante en el cuerpo. ES
Der Wadenwickel ist ein alt bewährtes Hausmittel gegen Fieber und eine Kaltanwendung am Körper mit einer erfrischenden und entspannenden Wirkung. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Si ya has probado con las compresas frías y otros remedios caseros pero a tu hijo sigue sin bajarle la fiebre, debes acudir al pediatra. ES
Du hast schon zahlreiche Maßnahmen ergriffen und etliche Hausmittel wie den Wadenwickel angewandt? Das Fieber Deines Kindes will aber immer noch nicht sinken? ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Este antiguo pub alberga hoy una panadería, una tienda gourmet y un gran restaurante con una amplia oferta de dulces caseros. ES
In dem ehemaligen Pub befinden sich heute eine Bäckerei, ein Feinkostladen und ein großes Restaurant, in dem es sogar einen Tresen mit selbstgebackenem Kuchen gibt. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Si prefiere venir a la hora de la comida, le ofrecemos todos los días desde las 11:30 hasta 14:00 dos platillos estilo casero con postre. DE
Wenn Sie lieber mittags essen - wir bieten täglich von 11.30 Uhr bis 14.00 Uhr zwei gutbürgerliche Mittagessen mit Dessert an. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para el ámbito casero se aconseja guardar el cuchillo en un porta cuchillo, el cual debería ser de buena calidad y trabajado robusto y en su material, adecuado para el cuchillo. DE
Für den häuslichen Bereich empfiehlt sich die Aufbewahrung der Messer in einem geeigneten Messerblock, welcher solide gearbeitet, stabil und in seiner Materialität zu den Messern passend sein sollte. DE
Sachgebiete: gartenbau foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para primavera está en los hogares alemanes de nuevo para el maníaco de las tareas domésticas – La conciencia ecológica y la tendencia hacia la sostenibilidad, conducirán a los consumidores a, También volver a comprometerse con los remedios caseros viejos. DE
Zum Frühjahr geht in deutschen Haushalten auch wieder die Putzwut um – Umweltbewusstsein und der Trend zu Nachhaltigkeit führen bei den Verbrauchern verstärkt dazu, sich auch wieder mit alten Hausmitteln zu beschäftigen. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Para proteger de manera efectiva el derecho a la vivienda de una población, los gobiernos deben asegurarse de impedir cualquier posible violación de estos derechos por parte de “terceros”, como propietarios de viviendas caseros o promotores inmobiliarios.
Um die Wohnrechte der Bevölkerung wirksam zu schützen, müssen Regierungen dafür sorgen, dass möglichen Verstößen gegen diese Rechte durch Dritte, wie z. B. Vermieter_innen und Wohnungsbaugesellschaften, vorgebeugt wird.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Durante las noches entre semana, disfrute de la Happy Hour, el momento ideal para probar nuestros vinos y cócteles caseros a un precio especial antes de la cena o después del trabajo.
Unter der Woche gibt es zur Happy Hour ausgewählte Weine und frisch zubereitete Cocktails zum Sonderpreis – perfekt für Drinks vor dem Essen oder zum Entspannen nach der Arbeit.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
The Bamboo Bar “Negroni” Ginebra casera de caramelo - infusión de vermú Antica Formula y Campari, bola de hielo, Campari y naranja seca. Se sirve con café casero Oriental y macaron de tiramisú
The Bamboo Bar „Negroni“ Infusion aus Karamell-Gin, Antica Formula-Wermut und Campari, Eiskugel, Orangen-Campari – serviert mit Kaffee-Tiramisu-Makrone aus eigener Herstellung
Sachgebiete: luftfahrt theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
En general el ginecólogo te realizará un test de embarazo si se lo pides, si has tenido un positivo en un test de embarazo casero o tienes muchas dudas. ES
Der Test ist gemacht und Du hast ein Ergebnis, über das Du Dich hoffentlich freust. Vielleicht bist Du aber auch niedergeschlagen oder ängstlich, weil Du momentan noch keine Schwangerschaft eingeplant hast. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Se obsequia a los huéspedes con una copa de vino espumoso o zumo de fruta de bienvenida a su llegada y el establecimiento también ofrece té de media tarde con pasteles caseros, de forma gratuita. ES
Bei der Ankunft werden Sie mit einem Glas Sekt oder Fruchtsaft begrüßt. Ein Nachmittagstee mit Kuchen wird Ihnen kostenfrei angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En esta casita de campo de fachada roja situada a las afueras de la localidad podrá degustar los platos caseros de temporada de André Frank, elaborados con productos frescos. ES
In dem am Ortsrand gelegenen kleinen Landhaus mit der roten Fassade bekommt man die bürgerlich-internationalen Speisen von André Frank aufgetischt, die mit frischen Produkten und saisonalem Einfluss zubereitet werden. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Por las mañanas, el Gaia Habitaciones sirve en las habitaciones un desayuno continental que incluye infusión de hojas de té, café exprés, zumo de naranja recién hecho, fruta, mantequilla, pan casero, repostería y mermeladas. ES
Jeden Morgen wird Ihnen im Gaia Habitaciones auf Ihrem Zimmer ein kontinentales Frühstück serviert. Es umfasst Tee aus losen Blättern, Kaffee, frisch gepressten Orangensaft, Obst, Butter, selbstgebackenes Brot, Gebäck und Marmelade. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En una avenida arbolada, este elegante restaurante se compone de una brasserie con sabrosos platos caseros y de un comedor principal en el que se sirven almuerzos tipo buffet y menús de degustación para la cena. ES
Ein elegantes Restaurant an einer von Bäumen gesäumten Allee. Die Brasserie serviert schmackhafte Gerichte in bodenständiger Zubereitung. Im Hauptsaal werden mittags ein Büfett und abends moderne Degustationsmenüs angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La casa ofrece calefacción, decoración sencilla, dormitorios luminosos, sala de estar, cocina con horno y utensilios de cocina, toallas, ropa de cama, desayuno casero y cata de vinos gratuita.
Das charmante Haus bietet kostenfreies WLAN und einen Garten mit Grillmöglichkeiten. Das Haus verfügt über Heizung, ein schlichtes Dekor, helle Schlafzimmer und ein Wohnzimmer.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Además, para hacer más eficaz la unidad entre enseñanza y educación, son los mismos profesores los que, además de cómo tales, actúan como caseros o profesores de guardia con un servicio de internado que implica pernoctar allí con los alumnos, vigilando y atendiendo a sus posibles necesidades. DE
Dabei erfolgt die Betreuung in den Internaten nicht durch separate Erzieher, sondern – ganz im Sinne der Einheit von Erziehung und Lehre – durch die Lehrer der Schule, die neben ihrem Unterricht auch als Hauseltern oder diensthabende Lehrer im Internat leben bzw. arbeiten. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El uso extendido de los biberones de policarbonato se debe a la excepcional combinación de propiedades que presenta este material, entre las que se incluyen su seguridad, resistencia, duración, ligereza, aspecto transparente como el cristal y su idoneidad para todos los métodos habituales de esterilización caseros.
Der Grund für die weitverbreitete Nutzung von BPA-haltigem Polykarbonat bei der Herstellung von Trinkflaschen sind die außergewöhnlichen Eigenschaften des Materials, nämlich Sicherheit, Robustheit, Haltbarkeit, geringes Gewicht, glasartiges Aussehen und Eignung für alle haushaltsüblichen Sterilisationsmethoden.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bajo la innovadora dirección del chef pastelero ejecutivo Claus Olsen, The Mandarin Oriental Shop ofrece una amplia gama de productos caseros para chuparse los dedos que incluye panes, pasteles, macarones y especialidades de temporada, como exquisitas cestas y pasteles de luna. ES
Unter der Leitung des innovativen Konditormeisters Claus Olsen werden im The Mandarin Oriental Shop Köstlichkeiten wie Brot, Kuchen und Makronen kreiert und je nach Saison auch Präsentkörbe und Mondkuchen angeboten. ES
Sachgebiete: tourismus gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el local acondicionado en los invernaderos de Rosendal –junto al palacio homónimo– se transforman los productos del huerto (ecológico) en deliciosas tartas, ensaladas y pasteles caseros horneados en un horno de leña, todo a degustar en un gran jardín a la sombra de los emparrados. ES
Neben dem gleichnamigen Schloss wird in den Rosendal-Gewächshäusern das vor Ort und biologisch angebaute Obst und Gemüse zu leckeren Quiches, Salaten und Kuchen (aus dem Holzofen) verarbeitet, die man in einem großen, von Lauben beschatteten Garten zu sich nehmen kann. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite