linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 49 de 38 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
technik 23 unterhaltungselektronik 23 internet 20 e-commerce 16 informationstechnologie 16 verlag 16 tourismus 15 auto 12 oekonomie 9 transport-verkehr 8 universitaet 8 informatik 6 media 6 radio 6 controlling 5 finanzen 5 luftfahrt 5 weltinstitutionen 5 mode-lifestyle 4 politik 4 geografie 3 handel 3 literatur 3 schule 3 astrologie 2 bau 2 bergbau 2 boerse 2 film 2 foto 2 kunst 2 marketing 2 ressorts 2 theater 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 unternehmensstrukturen 2 verkehr-gueterverkehr 2 architektur 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 gastronomie 1 infrastruktur 1 markt-wettbewerb 1 musik 1 nautik 1 personalwesen 1 psychologie 1 raumfahrt 1 religion 1 sport 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
centrado . .
[NOMEN]
centrado Zentrierung 13 .
[Weiteres]
centrado . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

centrado konzentrierte sich 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


centrado dinámico .
centrado estático .
Compensación, centrado . .
texto centrado .
esfuerzo centrado . .
mal centrado .
centrado óptico .
centrado forzado .
estructura cúbica cuerpo centrado .
límites de centrado .
centrado de vuelo .
perforación de centrado . .
referencia de centrado .
espiga de centrado . .
guía de centrado . .
placa de centrado . .
diámetro de centrado .
límite de centrado .
aleta de centrado . . . . .
manguito de centrado .
servomotor de centrado .
pesada de centrado .
pasador de centrado . . .
carta de centrado .
peso y centrado .
eje de centrado .
centrado relativo del misil . .
aparato de centrado .

84 weitere Verwendungsbeispiele mit "centrado"

200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mordaza de centrado fabricantes y proveedores. ES
Zentrierspanner Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Mordaza de centrado? ES
Kennen Sie ein Synonym für Zentrierspanner? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Perforadoras de centrado fabricantes y proveedores. ES
Zentrierbohrmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Perforadoras de centrado? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zentrierbohrmaschinen? ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Brocas de centrado? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zentrierbohrer? ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
De vena recta con corazón centrado DE
Gerader Faserverlauf mit zentriertem Kern DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
están completamente centrados en el cliente. ES
Die neue Nähe zum Kunden - mehr erfahren zu Big Data-Analysen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diseño centrado en el usuario (UCD) = Diseño orientado al usuario DE
was will der nutzer was will der nutzer DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Un expositor centrado en las salas limpias ha sido Niotronic. DE
Ein Aussteller mit explizitem Reinraum-Fokus war Niotronic. DE
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Material de curso centrado en los objetivos del reducido grupo ES
Kursinhalt Der direkte Weg zum Sprachziel ES
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El museo está centrado principalmente en tres colecciones: ES
Es umfaßt drei Sammlungen: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Acuario de 1999 centrado en los hábitats fluviales de América. ES
Das 1999 eröffnete Aquarium ist vor allem dem Lebensraum amerikanischer Flüsse gewidmet. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Una mujer de gran estilo ha centrado su atención en Palma. ES
Eine Frau mit viel Stil hat Palma ins Visier genommen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En tercer lugar, estamos totalmente centrados en el desarrollo de productos innovadores. ES
Drittens – wir sind absolut fokussiert auf die Entwicklung von innovativen Services. ES
Sachgebiete: oekonomie politik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Con calibres más que 60 mm las prisas resp. las puntas de centrado deben ser cambiadas. DE
Bei Bohrungen über 60 mm müssen die Aufnahmen bzw. Spitzen ausgewechselt werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Usabilidad y SEO Blog » Diseño centrado en el usuario (UCD) = Diseño orientado al usuario Comments Feed DE
Usability und SEO Blog » User-centered Design (UCD) = Nutzerorientierte Gestaltung Kommentar-Feed DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Formar parte de un equipo global centrado en ofrecer una calidad constante y alta ES
Mitgliedschaft in einem weltweiten Team, dessen Ziel es ist, konstant hohe Qualität zu liefern ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Miembro de un equipo global centrado en la calidad, con carteles y distintivos ES
Sichtbare Zugehörigkeit zu einem weltweiten qualitätsorientierten Team dank entsprechender Kennzeichnung und Markierungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Tenemos proyectos comunes centrados en proyectos de intercambios y de gestión ambiental. DE
Gemeinsame Arbeitsschwerpunkte sind Umweltmanagement und die Teilnahme an Austauschprojekten. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Integre indicadores centrados en el usuario en sus acuerdos de nivel de servicios (SLA) para:
Binden Sie mit Hilfe unserer Lösungen nutzerorientierte Indikatoren in Ihre SLAs ein, um:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gestión de servicios—Focalícese en un mantenimiento y servicio poderoso y centrado en el cliente.
CFS vertreibt Maschinen, Dienstleistungen und Software für die Lebensmittelindustrie.
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
Un blog sobre Usabilidad, Diseño Centrado en el Usuario, Experiencia de Usuario y anglicismos relacionados DE
Ein Blog über Usability, User Centered Design, User Experience und verwandte Anglizismen DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dh. Tu opinión es & Esprit wichtig im Diseño Centrado en el Usuario. DE
Ihre Meinung ist uns & Esprit wichtig im User-Centered Design. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
SO centrado en el navegador en el almacenamiento local (acceso a páginas/apps en web) ES
Browser-orientiertes Betriebssystem im lokalen Datenspeicher (Zugriff auf Webseiten/Apps) ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Haus Kaspar fue un proyecto suizo, totalmente centrado en el futuro y construido en 2006.
Haus Kaspar war ein nachhaltiges zukunftsorientiertes Projekt in der Schweiz, das 2006 erbaut wurde.
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Después de haber centrado la vela en la ascendencia, la Astral 4 sigue con gran fidelidad el giro anteriormente definido. DE
Nach der Einleitung der Kurve folgt der Astral 4 der definierten Kreisbahn mit einer Spurtreue, die ihresgleichen sucht. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con calibre más grande que 60 mm la prisa, resp. la punta de centrado tiene que ser cambiada. DE
Bei Bohrungen über 60 mm muß die Aufnahme bzw. Zentrierspitze ausgewechselt werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt architektur technik    Korpustyp: Webseite
Esta sección le ofrece artículos científicos centrados en aumentar sus conocimientos y la productividad en su práctica cotidiana. ES
Hier finden Sie wissenschaftliche Fachberichte die Sie unterstützen die Produktivität Ihrer Praxis zu steigern. ES
Sachgebiete: geografie technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Siempre centrados en referencias internacionales, exhibimos obras de artistas ya establecidos así como nuevas muestras de "artistas emergentes". DE
Mit internationalem Fokus umfasst das Programm bereits etablierte Künstler sowie neue Positionen von „emerging artists“. DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Pale Moon – un navegador centrado en el aumento de velocidad y un funcionamiento estable en el Internet.
Total Commander – ein leistungsfähiges und stabiles Dateimanager für Windows mit intuitiver Benutzeroberfläche.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los estudios de prevalencia se han centrado en la violencia contra la mujer (England and Wales, 2001; DE
Die Mehrheit der Prävalenz-Erhebungen betreffen Gewalt gegen Frauen (England und Wales, 2001; DE
Sachgebiete: psychologie marketing weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las soluciones Citrix permiten a las TI ofrecer un entorno informático centrado en la gente y on-demand.
Mit Citrix Lösungen kann die IT eine am Menschen orientierte On-Demand-Computing-Umgebung bereitstellen.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Mi objetivo siempre se ha centrado en ofrecer platos bien preparados que sean especiales, creativos, saludables y exquisitos". ES
„Mein Ziel war es schon immer, anregendes, kreatives, gesundes, leckeres, gut zubereitetes Essen zu servieren.“ ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus media    Korpustyp: Webseite
El tráiler de GTA V centrado en Franklin ofrece pistas sobre el posible regreso de algunos personajes de San Andreas:
In GTA V schlüpft man in die Rolle von drei unterschiedlichen Charakteren. Jede hat besondere Eigenschaften.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Desde el año 2000, la adquisición se ha centrado en las áreas de documentales, largometrajes, versiones cinematográficas de obras literarias y entrevistas. DE
Seit dem Jahr 2000 liegt der Erwerbungsschwerpunkt in den Bereichen Dokumentarfilm, Spielfilm, Literaturverfilmungen und Interviews. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
El proyecto que le sucede es uno de trabajo conjunto trilateral centrado en los temas de conservación de la pureza del aire, bosques y el derecho ambiental. DE
Es existiert in der Nachfolge des Projekts eine weitere trilaterale Zusammenarbeit mit den Schwerpunkten auf Luftreinhaltung, Forsten und Umweltrecht. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
jerarquía.subjerarquía.tema. Por ejemplo, alt.binaries.games sería un grupo de noticias de juegos no moderado y centrado en archivos, donde probablemente pueda encontrar juegos para descargar. DE
hierarchie.subhierarchie.thema, also zum Beispiel alt.binaries.games für eine unkontrollierte, dateiorientierte Spiele-Newsgroup, in der Sie wahrscheinlich Spiele finden werden, die Sie herunterladen können. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Mordaza de centrado usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Zentrierspanner finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Perforadoras de centrado usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Zentrierbohrmaschinen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Centrado en los valores tradicionales de la cocina francesa, el Fifty 8° Grill es uno de nuestros restaurantes franceses más valorados.
Fifty 8° Grill, unser modernes französisches Grillrestaurant, pflegt die Tradition der französischen Küche.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Imparte talleres de especialización para docentes centrados en este tema dentro del área de cooperación educativa del Instituto Goethe de Madrid. DE
Zu diesem Thema führt er Lehrerfortbildungs-Workshops im Bereich der Bildungskooperation des Goethe-Instituts Madrid durch. DE
Sachgebiete: religion astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Su interés se ha centrado en el desarrollo de proyectos de cooperación, investigación, comisariado y formación, desarrollados en su mayoría en países europeos y latinoamericanos. DE
Er entwickelt Projekte in den Bereichen Zusammenarbeit, Forschung und Bildung und Kuration, hauptsächlich in Europa und Lateinamerika. DE
Sachgebiete: schule universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las placas secundarias intercambiables pueden ser modulares con orificios roscados M4 o M6 (10 mm o 12,5 mm centrados) o fabricadas a medida. ES
Die austauschbaren Montageplatten können modular mit M4 oder M6 Gewindebohrungen (10 mm bzw. 12,5 mm Lochabstand) oder kundenspezifisch gefertigt werden. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Porque el futuro de nuestro planeta es de gran preocupación para nosotros, el foco de nuestro trabajo está centrado en la protección del medio ambiente y clima. DE
energiewaechter für Umwelt- und Klimaschutz Im Zentrum unserer Arbeit stehen der Klima- und Umweltschutz, da uns die Zukunft unseres Planeten am Herzen liegt. DE
Sachgebiete: verlag controlling unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Vea nuestros fondos de renta variable centrados en países, regiones o a nivel mundial en la mayor parte de los mercados y sectores ES
Erfahren sie mehr über unsere globalen, regionalen und länderfokusierten Aktienfonds, in allen Märkten und Sektoren ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
A pesar de que la mayor parte del turismo está centrado en las playas del Mar Negro, el número de visitantes en Sofía está creciendo. ES
Tourismus ist sehr wichtig, rund um die Stadt gibt es herrliche Sandstrände, aber auch die Überreste aus der Antike locken Besucher an. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Stefan Rinke se ha centrado en todo el continente para escribir una historia sobre los vínculos y las líneas de conflicto entre estos espacios. DE
Stefan Rinke nimmt den ganzen Kontinent in den Blick und schreibt eine Geschichte der Verflechtungen und Konfliktlinien zwischen den Räumen. DE
Sachgebiete: geografie typografie internet    Korpustyp: Webseite
En el marco de la DIALacademy DIAL ofrece seminarios y cursos centrados en los temas de la iluminación, la domótica y la arquitectura inteligente (smart building). DE
Im Rahmen der DIALacademy bietet DIAL Seminare und Workshops zu den Themenbereichen Licht, Gebäudetechnik und Intelligente Architektur (Smart Building) an. DE
Sachgebiete: auto tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
También el manejo se ha retomado por el equipo de especialistas y se garantiza ahora un centrado de térmicas más efectivo, incluso en condiciones “movidas”. DE
Auch das Handling wurde von diesem Spezialistenteam noch einmal überarbeitet und garantiert effektiveres Zentrieren auch in ruppiger Thermik. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Cono robusto con una gran excursión y un centrado doble único encima y debajo del sistema magnético para un funcionamiento sin distorsiones DE
Sehr stabile Membran mit Langhubsicke und einer einzigartigen Doppelzentrierung ober und unterhalb des Magnetsystems für taumelfreien Betrieb DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
Intel® IT Center - 8 horas El diseño centrado en el usuario impulsa el desarrollo de una nueva herramienta de soporte en @Intel. ES
Intel® IT-Center - 8h Benutzerorientiertes Design führt zu neuem Support-Tool bei @Intel. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los laboratorios ofrecen herramientas, tecnología y conocimientos de ingeniería para aquellos de la industria centrados en llevar proyectos de IoT a la distribución comercial. ES
Die Labs stellen allen Interessierten, die IoT-Projekte kommerziell umsetzen möchten, Tools, Technik und Know-how zur Verfügung. ES
Sachgebiete: auto politik internet    Korpustyp: Webseite
Este hotel centrado en el diseño goza de una excelente ubicación en el centro de Cardiff y ofrece vistas de toda la ciudad. ES
In einer hervorragenden Lage im Herzen von Cardiff begrüßt Sie dieses Design-Hotel mit Aussicht über die Stadt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Este enfoque tan centrado en los clientes y su gran atención al detalle en la entrega de productos y la prestación de servicios ha llevado a AVG Technologies a adquirir TuneUp. ES
Der stark kundenzentrierte Ansatz und die Detailgenauigkeit bei der Produkt- und Servicebereitstellung sind die Gründe für den Kauf von TuneUp durch AVG Technologies. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Se ha centrado en el sector tecnológico y de las TI y su experiencia se une a la herencia periodística de LEWIS PR, después de haber sido redactor y editor en IDG. ES
Zudem war er auch als Redakteur für IDG tätig, was der journalistischen Tradition von LEWIS PR entspricht. ES
Sachgebiete: controlling tourismus media    Korpustyp: Webseite
Administración simplificada de toda su red haciendo uso de un enfoque preceptivo centrado en las aplicaciones para definir la topología y política de red, y automatizando la configuración de red. ES
Einfachere Administration Ihres gesamten Netzwerkes durch Verwendung eines festgelegten anwendungsgesteuerten Ansatzes für die Definition von Netzwerkrichtlinien und -topologien sowie die Automatisierung der Netzwerkkonfiguration ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En el futuro, será el minorista más grande de forma natural en Alemania, Responda a los clientes de Austria y Suiza, con un máximo de ocho temáticamente centrado y generosos catálogos GESTAL ponderado por año. DE
Künftig will der größte Naturmodeanbieter in Deutschland, Österreich und der Schweiz Kunden mit bis zu acht thematisch fokussierten und großzügig gestal-teten Katalogen pro Jahr ansprechen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alto de Usabilidad y Experiencia de Usuario (UX) comprende y respeta los hábitos de uso, Las expectativas y las habilidades de los usuarios internos en un diseño centrado en el usuario (UCD). DE
Hohe Usability und User Experience (UX) versteht und beachtet die Nutzungsgewohnheiten, Erwartungen und Fähigkeiten Ihrer UserInnen in einem Nutzerzentrierten Design (UCD). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con esta iniciativa se pretende despertar en los jóvenes un interés duradero y curiosidad por la Alemania moderna y el idioma alemán. El foco geográfico está centrado en Asia, Oriente Próximo y Oriente Medio así como Europa Central y Oriental. DE
Bei jungen Menschen soll damit nachhaltiges Interesse und Begeisterung für das moderne Deutschland und die deutsche Sprache geweckt werden – insbesondere in den Schwerpunktregionen Asien, Naher und Mittlerer Osten sowie in Mittel- und Osteuropa. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Mordaza de centrado o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Zentrierspanner oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Perforadoras de centrado o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Zentrierbohrmaschinen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Brocas de centrado o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Zentrierbohrer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Durante su ponencia bajo el título “Liderazgo centrado en principios” destacó que en cada empresa lo más importante es la gente, y que el enfoque humanista empresarial implica ejercer el liderazgo. DE
In seinem Vortrag mit dem Titel „Unternehmensführung mit Prinzipien“ hob er hervor, dass der wichtigste Faktor eines jeden Unternehmens die Mitarbeiter sind, und dass aus diesem Grund die humanistische Unternehmensführung verantwortliches und vorbildliches Handeln von Seiten der Unternehmen verlangt. DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
En el último tiempo, sus investigaciones se han centrado en aspectos de la oposición política, el rol de los medios en los procesos de democratización y los efectos de la globalización en la región. DE
Forschungsschwerpunkte waren zuletzt Aspekte politischer Opposition, die Rolle der Medien im Demokratisierungsprozess oder die Globalisierungsauswirkungen in der Region. DE
Sachgebiete: literatur universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La probeta se coloca directamente en una plataforma de centrado y se recoge antes de introducirla en la máquina para poder garantizar una alineación precisa y reproducible de la misma en el eje de ensayo de la máquina.
Um eine präzise und reproduzierbare Ausrichtung der Probe in der Prüfachse der Maschine zu gewährleisten, wird die Probe unmittelbar vor dem Zuführen in einer Zentrierablage abgelegt und wieder aufgenommen.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
El centrado del estriado desarrollado por LuK compensa el posible desvío del eje entre motor y caja de cambios y garantiza una función precisa de amortiguación también en ralentí. ES
Die von LuK entwickelte Konuszentrierung gleicht den möglichen Achsversatz zwischen Motor und Getriebe aus und garantiert auch im Leerlauf eine exakte Dämpferfunktion. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro equipo de Servicios de red es la columna vertebral de la calidad y fiabilidad superior de Nuance On Demand, totalmente centrado y comprometido en proporcionar una magnífica experiencia a los clientes. ES
Unser Network Services-Team ist das Rückgrat der hohen Qualität und Zuverlässigkeit von Nuance On Demand. Es bietet Konzentration und Engagement, um hervorragende Kundenerfahrungen bereitzustellen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Una de las contradicciones esenciales de los enfoques centrados en un gran líder es que se hace caso omiso de la pregunta por los intereses propios de los líderes supuestamente visionarios. DE
Es gehört zu den Lebenslügen führungszentrierter Ansätze, die Frage nach den Eigeninteressen der vermeintlich weitsichtigeren Führer zu verdrängen. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos una gama de fondos de renta variable centrados en países, regiones o a nivel mundial en la mayor parte de los mercados y sectores clave a inversores institucionales y distribuidores de todo el mundo. ES
Institutionellen Investoren und Distributoren weltweit bieten wir eine Vielzahl internationaler, regionaler und länderspezifischer Aktienfonds für fast alle Märkte und Sektoren. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
XTCM, una solución alojada, automatiza los procesos empresariales centrados en documentos e imágenes, entre los que se incluyen la carga de contenidos, el almacenamiento, el proceso de trabajo, el acceso, el archivado y la conservación.
XTCM ist eine gehostete Lösung, die dokumenten- und bildzentrierte Geschäftsprozesse wie z. B. das Hochladen und Speichern von Inhalten sowie zugehörige Workflows, Zugriffe, Archivierung und Bereitstellung automatisiert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La experiencia acumulada a lo largo de años, la proximidad respecto al mercado y los conocimientos procedentes de proyectos, consultoría, tests de productos, y cursos centrados en luminotecnia constituyen la base para un software fiable y con proyección de futuro. DE
Die jahrelange Erfahrung, die Marktnähe und das Know-how aus Planungen, Beratungen, Produktprüfungen und Seminaren rund um die Lichttechnik bieten die Grundlage für eine zuverlässige und zukunftssichere Software. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los conocidos y exitosos altavoces de las gamas SPH y MSH están disponibles ahora con un innovador chasis de aluminio, spiders centrados y ventilados por detrás y parámetros optimizados. DE
Die seit Jahrzehnten bekannten und erfolgreichen Chassis der SPH- und MSH-Serie jetzt mit innovativen Aluminiumgusskörben, hinterlüfteten Zentrierspinnen und optimierten Parametersätzen. DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El foco de la Bienal estará centrado tanto en el concepto de "zonas" como en el de "contacto", enfatizando la ocupación y la cartografía de espacios, sean estos territorios, asentamientos, hogares, domicilios o áreas intermedias. DE
Der Fokus der Biennale 2006 wir gleichermaßen "Zonen" wie "Kontakt" thematisieren und dabei die Besetzung und das Kartografieren solcher Räume hervorheben wie Territorien, Siedlungen, Wohnungen, Behausungen und Zwischenzonen. DE
Sachgebiete: geografie literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Centrado alrededor de una barra rectangular con la superficie de mármol, que recuerda una pasarela, el elegante interior presenta una combinación de mobiliario, que incluye sillones de piel marrón, mesas de cristal y taburetes con respaldo alto. ES
Das schicke Interieur mit einer rechteckigen Marmorbar, deren Design einem Laufsteg nachempfunden ist, bietet ein gemischtes Mobiliar, wie zum Beispiel braune Ledersessel, Glastische und Barhocker mit hoher Rückenlehne. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nuestros servicios de auditoría para textiles, prendas de vestir y calzado centrados en el cliente abarcan desde la verificación de transacciones individuales hasta la inspección completa de procesos, desarrollo, seguridad y control de la conformidad de estos productos. ES
Unsere kundenorientierten Auditierungsdienstleistungen für die Textil-, Bekleidungs- und Schuhindustrie reichen von der Überprüfung einzelner Arbeitsvorgänge bis zur vollständigen Prozesskontrolle sowie Prüfungen der Entwicklung, Sicherheit und Compliance. ES
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Durante el proceso de diseño e ingeniería, nos hemos centrado en avances que supusieran ventajas tangibles para los clientes sin comprometer un solo aspecto del diseño ni el rendimiento.
Wir konzentrierten uns bei Design und Entwicklung kontinuierlich uns auf Fortschritte, die Kunden konkrete Vorteile bieten, ohne dabei je Design- oder Leistungsaspekte zu missachten.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Suministrando el 99% de los productos de la práctica dental, KKG ofrece una amplia variedad de equipos, productos de consumo y servicios centrados en el desarrollo, fabricación y comercialización de soluciones innovadoras para los profesionales de la odontología a nivel mundial. ES
Wir bieten Produkte für 99 % der Arbeiten in Zahnarztpraxen, ein breit gefächertes Angebot an Geräten, Verbrauchsartikeln und Dienstleistungen, und entwickeln, produzieren und vermarkten innovative Lösungen für die Zahnmedizin in aller Welt. ES
Sachgebiete: oekonomie personalwesen finanzen    Korpustyp: Webseite
El comportamiento de cada vez más consumidores, sin embargo, no solo está centrado en el deleite o la salud, sino también en los valores como suele ocurrir, por ejemplo, cuando se prescinde conscientemente de la carne o de alimentos de origen animal. DE
Das Konsumverhalten einer wachsenden Zahl von Menschen ist aber nicht nur genuss- oder gesundheits-, sondern auch werteorientiert. Häufig zum Beispiel dann, wenn bewusst auf Fleisch, oder gar ganz auf tierische Lebensmittel verzichtet wird. DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Autodesk colabora con SEM en todo el mundo para proporcionar a los estudiantes software, material informativo centrado en la sostenibilidad y el diseño de prototipos digitales, asistencia técnica y soporte en los eventos, incluidas opciones de aprendizaje y recursos técnicos in-situ. ES
Als weltweiter SEM-Partner stellt Autodesk den Studierenden Software, Ressourcenmaterial zum Thema Nachhaltigkeit und Digital Prototyping sowie technische Unterstützung bereit und leistet bei Veranstaltungen u. a. Unterstützung in Form von technischen Ressourcen und Lernangeboten vor Ort. ES
Sachgebiete: verlag auto tourismus    Korpustyp: Webseite
usuario amigo ha de examinar la utilidad & Experiencia del usuario (UX) siete dimensiones determinadas, donde 1. un diseño centrado en el usuario (UCD) 2. una información fácil de arquitectura y 3. Una interacción orientado a las tareas de diseño (Experiencia de usuario) comprobar y si es necesario. se puede optimizar. DE
Userfriend hat zur Prüfung der Usability & User Experience (UX) sieben Dimensionen festgelegt, in denen 1. eine nutzerzentrierte Gestaltung (UCD) 2. eine nutzergerechte Informationsarchitektur und 3. ein aufgabenorientiertes Interaktionsdesign (User‐Experience) geprüft und ggf. optimiert werden können. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Después de haber centrado la edición de 2002 en la temática de las megalópolis y las influencias que las energías urbanas ejercen sobre el arte, Alfons Hug declara ahora a la 26a Bienal como un "Territorio Libre", como una "región extraterritorial, en la que los artistas construyen sus colonias utópicas". DE
Während er 2002 die Mega-Städte und den Einfluss urbaner Energieströme auf die Kunst zum Thema machte, erklärt Hug die 26. Biennale zum "Freien Territorium", zu einem "extraterritorialen Gebiet, in dem die Künstler ihre utopischen Siedlungen errichten". DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
"El Tema 'Ying Xiang Sheng Cun' (Técnicas de lo visible) está centrado en la estrecha relación entre arte, ciencia y tecnología, en particular en cómo el arte revela la interdependencia de las fuerzas sociales y políticas que producen y someten tecnología y humanidad. DE
"Das Thema 'Ying Xiang Sheng Cun' (Techniken des Sichtbaren) ist auf die enge Beziehung zwischen Kunst, Wissenschaft und Technologie fokussiert, vor allem darauf, wie die Kunst miteinander verwobene soziale und politische Kräfte offen legt, die technologische Entwicklungen hervor- und die Menschheit in Abhängigkeit bringen. DE
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
El mundo de los sensores de RECHNER sobresale en todos los sentidos, desde la tecnología de los detectores capacitivos con más de 3.000 modelos, con múltiples dimensiones y posibilidades de conexion al proceso, hasta el servicio que está absolutamente centrado en el cliente. DE
RECHNER's Welt der Sensoren ist vielfältig in jeder Hinsicht, von kapazitiver Sensor Technologie mit mehr als 3000 Modellen, mit verschiedenartigen Dimensionen und Prozessanschlüssen, bis hin zum kompromisslos kundenorientierten Service. DE
Sachgebiete: nautik radio technik    Korpustyp: Webseite
Realizada por un consorcio italo-franco-alemán en el marco de un proyecto de investigación de la UE, esta central, que funcionó de 1981 a 1987, es actualmente un centro de experimentación centrado en la producción de electricidad por medio de paneles fotovoltáicos. ES
Die von einem italienisch-französisch-deutschen Konsortium im Rahmen eines Forschungsprojekts der CEE entwickelte Anlage, die von 1981 bis 1987 in Dienst stand, dient derzeit Experimenten zur Elektrizitätsgewinnung mittels fotovoltaischer Felder im Rahmen eines Projekts für die Energieversorgung von Berghütten. ES
Sachgebiete: verlag astrologie theater    Korpustyp: Webseite