Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conozca cual es el departamento colombiano donde se elaboran las mejores piezas en ceramica.
DE
Wir möchten Ihnen einen Einblick in die Kolumbianische Handwerkskunst und den Umgang mit Keramik geben.
DE
Sachgebiete:
media archäologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cerámica
|
Keramik 608
Töpferware 13
Fliese 11
.
|
ceramica fina
|
.
|
ceramica basta
|
.
|
ceramica gruesa
|
.
|
ceramica de construccion
|
.
|
fideos de masa ceramica
|
.
.
|
placas ceramicas de fachada
|
.
|
placa ceramica con embutido
|
.
|
cerámica estructural
|
.
|
cerámica tenaz
|
.
|
cerámica ferroeléctrica
|
.
|
cerámica piezoeléctrica
|
.
|
ingeniería cerámica
|
.
|
pasta cerámica
|
.
.
|
industria cerámica
|
keramische Industrie 2
|
vidrio-cerámica
|
.
|
aleación cerámica
|
.
|
cerámica metálica
|
.
|
piezas cerámicas
|
.
|
cerámica decorativa
|
.
|
cerámica refractaria
|
.
|
cerámica compuesta
|
.
|
cerámica electrónica
|
.
|
cápsula cerámica
|
.
|
material cerámica-metal
|
.
.
.
.
|
trabajos de cerámica
|
.
|
industria de la cerámica
|
.
|
compuesto de matriz cerámica
|
.
.
.
|
matriz cerámica aislante
|
.
|
cerámica sin reforzar
|
.
|
horno de cerámica
|
.
|
baldosa de cerámica
|
.
|
esmaltado de la cerámica
|
.
|
cerámicas y materiales compuestos
|
.
|
molde de cerámica
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ceraton ® es de color sólido, parecido a la cerámica y pertenece al gres porcelanito.
DE
Ceraton® ist eine durchgefärbte, gebrannte Keramik und gehört zur Gruppe der Feinsteinzeuge.
DE
Sachgebiete:
kunst bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Otros ejemplos son sistemas compuestos por cerámica y poliurétano.
DE
Weitere Beispiele dafür sind Verbunde aus Keramik/ PU.
DE
Sachgebiete:
verlag marketing technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pub tradicional de dirección familiar repleto de cerámicas, objetos antiguos y artículos de pesca.
ES
Ein familiengeführter traditioneller Pub, der mit Töpferwaren, uralten Geräten und Angelzeug dekoriert ist.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En el centro artesanal se vende una gran variedad de cerámicas de Kylemore elaboradas y decoradas a mano.
ES
Das Handwerkszentrum verkauft Töpferwaren aus Kylemore, die per Hand angefertigt und verziert wurden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Famosa por su cerámica, pero sobre todo por su aguardiente –llamado grappa–, Bassano goza de un bonito emplazamiento a orillas del Brenta.
ES
Berühmt wegen seiner Töpferwaren, besonders aber wegen seines Traubentresters, der Grappa, liegt Bassano sehr schön im Brenta-Tal.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
artesanía local, encaje y cerámica figuran entre las propuestas.
Dort finden Sie kunsthandwerkliche Gegenstände, Spitzen und Töpferwaren.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Trinkhörner, Con, calzado histórica, así como los productos de cuero y cerámica sobre la Edad Media, la vida y los caballeros medievales incluyendo exactamente como réplicas de joyas de plata, Fíbulas de bronce o de objetos utilitarios de la médula.
DE
Trinkhörner, Met, historisches Schuhwerk, sowie Lederartikel und Töpferwaren zum Thema Mittelalter, mittelalterliches Leben und Ritter gehören genau so dazu wie Replikate von Silberschmuck, Bronzefibeln oder Gebrauchsgegenständen aus Knochen.
DE
Sachgebiete:
religion unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Situado al suroeste de la medina, Dar Batha es un palacio (s. XIX) que alberga, distribuidas por las dos alas del edificio, una colección de arte y tradiciones populares (alfombras, bordados y cerámica fasí) expuesta alrededor de un espléndido jardín..
ES
Dar Batha ist ein Palast (19. Jh.) im Südosten der Medina, der in zwei Flügeln Sammlungen traditioneller Volkskunst zeigt. Teppiche, Stickereien und Töpferwaren aus Fès werden hier rings um einen wunderschönen Innengarten in Szene gesetzt.
ES
Sachgebiete:
kunst religion verlag
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Naturaleza, calor y materia son los elementos y sensaciones característicos de los azulejos de cerámica de efecto madera de TreverkHome.
ES
Natürlichkeit, Wärme und Materialität sind die kennzeichnenden Merkmale der Fliesen mit Holzoptik der TreverkHome Kollektion.
ES
Sachgebiete:
kunst gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
“Efecto cemento” y sabor urbano para la colección de azulejos de cerámica Spazio de Marazzi.
ES
‚Zementoptik‘ und urbanes Flair sind die Merkmale der keramischen Fliesen der Kollektion Spazio von Marazzi.
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Contra altas exigencias la primera opción son revestimientos de losetas cerámicas o losetas hexagonales.
DE
Gegen hohe Beanspruchungen sind keramische Beläge aus Fliesen oder Sechseckplatten erste Wahl.
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Los azulejos de cerámica de Brooklyn se inspiran en el cemento.
ES
Die Inspirationsquelle für die Fliesen der Serie Brooklyn ist Beton.
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Descubre las cerámicas de color violeta:
ES
Entdecken Sie die Fliesen in Violett:
ES
Sachgebiete:
gartenbau informatik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El salón está cubierto con la cerámica de blanco y la vista en la terraza, creando un ambiente acogedor y claro.
ES
Beim betreten des Hauses selbst gelangt man in den Wohnbereich, der mit den weißen Fliesen und dem Blick auf die Terrasse eine sehr helle und wohnliche Atmosphäre schafft.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Diamond, azulejos de cerámica de 25 x 76 cm de efecto brillante para dar un toque de color a la cocina gracias a las múltiples posibilidades decorativas que ofrece:
ES
Die keramischen Fliesen Diamond im Format 25x76 cm mit glänzender Oberfläche bringen Farbe in die Küche.
ES
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
industria cerámica
keramische Industrie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde 1874 hasta 2011 fueron desarrolladas y producidas en Constanza, ciudad situada en el lago con el mismo nombre, máquinas y equipamientos para la industria cerámica estructural. La marca Rieter tiene una excelente reputación en todo el mundo, como socio tanto innovador como confiable de toda la industria cerámica.
DE
Von 1874 bis 2011 sind in Konstanz am Bodensee Maschinen und Anlagen für die keramische Industrie entwickelt und produziert worden, der Name Rieter genießt weltweit einen hervorragenden Ruf als ebenso innovativer wie zuverlässiger Partner der gesamten keramischen Industrie.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen auto handel
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "ceramica"
54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Foto Horno para cristal y ceramica
ES
Bild Eine stylische Lampe in Form einer Teekanne
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation technik
Korpustyp:
Webseite
Apenas dos años más tarde se inició la fabricación en serie de ceramica de alto rendimiento para esta área de aplicaciones.
DE
Nur zwei Jahre später begann die Serienproduktion der Hochleistungskeramik für diesen Einsatzbereich.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite