linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 34 es 20 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 20 film 14 theater 13 verlag 13 astrologie 12 internet 9 mode-lifestyle 9 musik 8 kunst 6 literatur 5 radio 5 schule 5 sport 5 tourismus 5 typografie 4 unterhaltungselektronik 4 handel 3 jagd 3 religion 3 e-commerce 2 gartenbau 2 informatik 2 transaktionsprozesse 2 universitaet 2 bahn 1 bau 1 boerse 1 flaechennutzung 1 gastronomie 1 linguistik 1 medizin 1 militaer 1 mythologie 1 personalwesen 1 ressorts 1 soziologie 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
chica Mädel 134 . . . . . . . . . . .
[ADJ/ADV]
chica . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

chica . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


torta chica .
estrellita chica .
polluela chica . .
serreta chica .
hermanita chica . .
pardela chica .
agachadiza chica .

55 weitere Verwendungsbeispiele mit "chica"

215 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Busco chica para ligar y enamorarme! ES
Jetzt passenden Partner finden und neu verlieben…! ES
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
¡Vanessa Hudgens es una chica muy rock! ES
Vanessa Hudgens ist so rockig schick! ES
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Buscamos chicos y chicas de compañia ES
Haushalts- und Reinigungshilfe in Gronsdorf gesucht ES
Sachgebiete: film transport-verkehr schule    Korpustyp: Webseite
El baño ideal para chicas joviales DE
Das Bad für die fröhliche Magd DE
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
emoción plantean chica rubia de rojo de lana imagen ES
indoor-portrait with happy young famil und niedlichen kleinen babby Bild ES
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Los chicos no leen menos que las chicas DE
Jungen lesen gar nicht weniger DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
chicas para hacer ruta en bici por Anónimo DE
mallorca per rad von uwe DE
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Decoración para chicas set EXIT, accesorios estructuras de juegos infantiles
Deko Girlsi set EXIT, Spielgeräte Accessoires,
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Chicas! ayer me hice el test y me dio positivo. ES
Die Betäubung hat er so gering wie möglich gemacht und alles wurde gut ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
chica de la tele es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Neunzehn72 ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con chica limpieza ES
Erhalte neue Angebote für heimarbeit ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
¡Descargue chica emocional #88210374 imagen de stock libre de derechos en 3 minutos y sin registrarse! ES
#88210374) innerhalb 3 Minuten herunter, keine Registrierung notwendig! ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Evidentemente, también disponemos de chicas experimentadas en la seducción para sus fantasías. DE
Selbstverständlich stehen auch für Sonderwünsche erfahrene Damen zur Verfügung. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Tracys_webcam es una chica buscando a un hombre para chatear y conocer gente en Hamburg. ES
Er sucht Sie für Chat & Flirt Kontakt in Hamburg Er sucht Sie für Chat & Flirt Kontakt in Harburg ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung bahn    Korpustyp: Webseite
Desde muy chica tengo la manía de cerrar la puerta una vez estén todos los presentes. ES
Seit meiner Kindheit habe ich die Angewohnheit, alle Türen zu schliessen, die ich sehe. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
¿/Quién muestra todo lo que uno puede bailar / sin tocar siquiera a su chica? DE
/ Wer zeigt beim Tanzen alles, was er kann, / und rührt sein Baby dabei gar nicht an? DE
Sachgebiete: kunst sport theater    Korpustyp: Webseite
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre chica de la tele: ES
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von Neunzehn72: ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Visita nuestro cine erótico o acompana a nuestras chicas presentes en una VIP suite privada. DE
Besuchen Sie unser Erotikkino oder lassen Sie sich von den anwesenden Damen in einer privaten VIP-Suite verwöhnen. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Eres el responsable de lograr a la chica perfecta con el estilismo perfecto. ES
Du bist verantwortlich für das perfekte Model und das passende Styling. ES
Sachgebiete: film typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pasarás un buen momento deambulando por los estantes, y ¿por qué no compartirlo entre chicas?
Verbringe Glücksmomente beim Bummeln durch die ausgestellte Ware, und natürlich kannst du diese Momente mit deinen Freundinnen teilen.
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el Pascha de Salzburgo le esperan a usted atractivas y jóvenes chicas de todas las nacionalidades. DE
Im Pascha Salzburg erwarten Sie attraktive, internationale Damen von jung bis jung geblieben. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Nuestro bar, acogedoramente amueblado, invita a una toma de contacto con nuestras chicas, tanto a personas solas como a grupos. DE
Unsere gemütlich eingerichtete Bar lädt sowohl Einzelpersonen als auch Gruppen zur Kontaktaufnahme mit unseren Damen ein. DE
Sachgebiete: radio universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Una joven chica turca (Esma Yilmaz) viaja de su tierra natal a Múnich para visitar a su padre (Sait Eskiciöz). DE
Eine junge Türkin (Esma Yilmaz) trifft aus der Heimat in München ein, um ihren Vater (Sait Eskiciöz) zu besuchen. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Esta vez, no fueron los ratones y ratas que acudieron sino niños, chicos y chicas, de cuatro años y más.
Alsbald kamen diesmal nicht Ratten und Mäuse, sondern Kinder, Knaben und Mägdlein vom vierten Jahr an in großer Anzahl gelaufen, worunter auch die schon erwachsene Tochter des Bürgermeisters war.
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
“Establecer un perfume propio, completamente de forma natural, es una gran idea de juego para el cumpleaños de cualquier chica.” DE
“Ein Parfüm selbst herstellen, ganz auf natürliche Art und Weise, ist eine tolle Spielidee für jeden Mädchengeburtstag.” DE
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es más, consiguiendo como resultado a dieciocho chicos y chicas “majos, serviciales, deportistas y con buenos modales.” ES
Wie schafft man, dass alle Kinder "nett, hilfsbereit, sportlich und wohlerzogen" sind? ES
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
“Nuestra clientela abarca desde la moderna chica de 20 años hasta la sofisticada mujer de 60 años. ES
“Unser Kundenstamm reicht von 20-jährigen Modenärrinnen bis zu kultivierten Damen um die 60. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Turbine colabora con la Escuela de Deporte de Potsdam, hasta el momento, la única que enseña fútbol a chicas. DE
Turbine pflegt eine Zusammenarbeit mit der Sportschule Potsdam, die bisher als einzige Frauenfußball anbietet. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
La historia de Maribel trata de una chica que tiene el don de transformar paja en oro. DE
Die Geschichte von Maribel handelt von einer kleinen, jungen Müllerstochter, die mit Hilfe des Kobolds Stroh zu Gold zu spinnen kann. DE
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Es una chica glamorosa que puede satisfacer cada uno de sus deseos con una tarjeta de crédito. DE
Sie ist ein Glamourgirl, das sich mit einer Kreditkarte jeden Wunsch erfüllen kann. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Debido a la proximidad a nuestra casa todos podían contar con el apoyo de nuestras chicas más cuidadores cuidadores Knut. DE
Aufgrund der Nähe zu unserer Heimat konnten alle auf die Unterstützung unserer Betreuermädels plus Betreuer Knut zählen. DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
Los platillos con campanas más grandes generalmente producen más sobretonos y mayor volumen que los platillos con campanas más chicas. DE
Becken mit größeren Glocken produzieren im Allgemeinen mehr Obertöne und ein größeres Volumen als Becken mit kleineren Glocken. DE
Sachgebiete: radio theater informatik    Korpustyp: Webseite
Antes de su marcha, la pareja, con sus chicas y sus amigos, comparten una última noche quemando la carretera, encuentros surrealistas y tímidos escarceos sexuales. ES
In Vorbereitung auf diesen Abschied fahren die Beiden, ihre Freundinnen und Kumpels an einen letzten Abend auf dem Strip ziellos auf und ab, erleben verrückte Begegnungen und ungeschickte Liebe. ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Todas las bebidas para usted y para las chicas están incluidas, pero un vale para el sexo libre no está incluido en esta oferta! DE
Alle Getränke sind für Sie und die Damen inklusive. Alle Damen gehen aufs Zimmer, ein Gutschein für Gratis-Sex ist hierbei nicht inklusive! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Y por fin - los chicos y chicas de la 7a y 7b llevan el 9 de junio de 2009 su obra al escenario-. DE
Und letztendlich - die Schüler/Innen der Klassen 7a und 7b haben am 9. Juni 2009 ihr Werk auf die Bühne gebracht. DE
Sachgebiete: linguistik sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Pascal vive la vida de un adolescente normal, va a la escuela, encuentra amigos y está enamorado de una chica de su clase. DE
Pascal lebt das Leben eines normalen Heranwachsenden, geht zur Schule, trifft sich mit Freunden und ist in eine Mitschülerin verliebt. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Para mí, el hecho de que la Copa Mundial se celebre en Alemania, mi patria chica futbolística, es un sueño hecho realidad. DE
Für mich ist es ein Traum, dass die WM in Deutschland, meiner fußballerischen Wahlheimat, stattfindet. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes, armarios de seguridad, producción por encargo de las cajas fuertes, medios de aseguramiento mecánico, cajas chicas y cajas, técnica bancaria, etc. ES
Tresore, Safes, Auftragsproduktion von Tresoren, Mittel für mechanische Sicherung, Handkassen und Kassen, Banktechnik und andere. ES
Sachgebiete: bau ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
El apartamento se divide en comedor con cocina integrada, dos dormitorios con cama de matrimonio (160 x 200 cm), un gracioso baño rosa, ideal para chicas joviales. DE
Die Ferienwohnung ist unterteilt in Wohnzimmer mit integrierter Küche, zwei Schlafzimmer mit Doppelbett (160 x 200 cm), und ein lustiges Bad in pink, eben für die fröhliche Magd. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
La chica empieza a tener alucinaciones y cree ser vista por los miembros de la banda por donde quiera que vaya. ES
Sie beginnt zu halluzinieren und glaubt, überall, wohin sie geht, Mitglieder der Band zu sehen. ES
Sachgebiete: film kunst radio    Korpustyp: Webseite
He visto el anuncio en linkedin y decidí postular ya que además conocí a una chica que estuvo trabajando en Trovit y me recomendó la empresa.
Ich habe die Anzeige bei linkedin gesehen und mich prompt entschieden mich zu bewerben. Außerdem kannte ich jemanden, der in Trovit gearbeitet hat und mir die Firma empfehlen konnte.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción -tv y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información disponible y es un poco más resistente al ruido. DE
Es ist außerdem möglich, in der Option -tv kleinere Bildabmessungen anzugeben und die Softwareskalierung auszulassen, aber dieser Ansatz nutzt die maximal verfügbaren Informationen und ist ein wenig resistenter gegen Störungen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
En la clase décima, nuestros alumnos siguen un curso de baile junto a las chicas de nuestro Colegio y de otros internados femeninos, que culmina con un baile festivo en el que participan sus padres y familiares. DE
Bereits in der 10. Klasse besuchen unsere Schüler gemeinsam mit jungen Damen unseres Gymnasiums und eines befreundeten Mädcheninternats einen Tanzkurs, den sie im Beisein ihrer Eltern und Verwandten mit einem festlichen Abschlussball beenden. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
El club a la última abierto en la orilla izquierda del Sena por Rachel, la antigua directora de sala del Baron, sigue dando mucho que hablar con sus veladas animadas por chicas cocotte "Prises au piège". ES
Der angesagte Club, den die ehemalige Geschäftsführerin des Baron Rachel eröffnet hat, macht regelmäßig mit seinen „Prises au piège" Cocotte-Partys von sich reden. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y en la pequeña tira cómica “Spring”, el escolar David pone a prueba su valor en la piscina descubierta, con el fin de llamar finalmente la atención de la chica a la cual ama. DE
Und in dem Mini-Comic Spring stellt sich der Schüler David im Freibad einer Mutprobe, damit seine Angebetete ihn endlich erblickt. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
En lugar de quedarse en Stuttgart en febrero, acepte la propuesta de las chicas de „Reisefieber“ en Stuttgart, me dijeron „tenemos ofertas favorables a Egipto !“. Y era realmente una locura lo que nos ofrecían por solo 370 Euros por persona: DE
"Wir haben gerade sooo günstige Angebote nach Ägypten !" Und es war schon ein bißchen verrückt, was man für die 370 Euro pro Nase geboten bekam: DE
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite
la idea de este encuentro era tratar temas como el idioma, la cultura, juegos y comida alemana, pero sobre todo que los chicos y chicas disfrutaran acercarse a estos temas. DE
Idee und Aufgabe der Treffen war das Auseinandersetzen mit der deutschen Sprache und Kultur, Spiele, Essen, Spaß! DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Las agradables y bonitas chicas italianas detrás del mostrador nos han reír sin saberlo, le tendió la mano a modo de saludo, los hombres hicieron lugar exuberante en el bar. DE
Die netten und hübschen Italienerinnen hinter dem Tresen haben uns unbekannterweise zur Begrüßung lachend die Hand gereicht, die Männer überschwänglich Platz am Tresen gemacht. DE
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Surf, sol, arena, sunset sessions, Hollywood, actores que en realidad son camareros, camareros que en realidad son actores, la alfombra roja, Paseo del Rodeo, arte, playas, paseos marítimos, chicas, Los Lakers, Observatorio Griffith.
Die Brandung, Sonne, Sand, Sessions bei Sonnenuntergang, Hollywood, Schauspieler, die eigentlich Kellner sind, Kellner, die eigentlich Schauspieler sind, der rote Teppich, Rodeo Drive, Kunst, Strände, Promenaden.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el escenario de teatro más grande del mundo, el nuevo meteoro de Berlín se une a figuras extraordinarias, arte emocionante y una serie legendaria de chicas en escenas opulentas sobre el escenario. DE
Auf der größten Theaterbühne der Welt vereint Berlins neue Himmelserscheinung außergewöhnliche Figuren, atemberaubende Artistik und die legendäre Girlreihe in opulenten Bühnenbildern. DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
A pesar de nuestra orientación internacional, con exportaciones a más de 70 países de todo el mundo, todavía seguimos sintiéndonos muy orgullosos de nuestro contexto regional y estamos firmemente arraigados a nuestra patria chica. DE
Trotz unserer internationalen Ausrichtung mit Exporten in inzwischen über 70 Länder der Erde sind wir nach wie vor sehr stolz auf unseren regionalen Kontext und bleiben fest mit unserer Heimat verwurzelt. DE
Sachgebiete: militaer unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Un día las chicas de su clase organizan un desfile de modas y se dan cuenta que sólo Bernardita puede llevar ese vestido de fiestas que es un sueño. DE
Eines Tages organisieren ihre Klassenkameraden eine Modenschau und es stellte sich heraus, dass das traumhafte Festtagskleid niemanden außer Bernardita passt. DE
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde sus principios autodidactas, que ayudaron a superar una crisis en su vida, creó una importante obra pictórica en unas 3.000 acuarelas que, en colores brillantes, transmiten las bellezas de Tessin, la patria chica de adopción de Hesse desde 1919 hasta su muerte en 1962. DE
Von seinen autodidaktischen Anfängen an, die zur Überwindung einer Lebenskrise beitrugen, hat er in etwa 3000 Aquarellen ein bedeutendes malerisches Werk geschaffen, das in leuchtenden Farben die Schönheiten des Tessins vermittelt - Hesses Wahlheimat seit 1919 bis zu seinem Tode 1962. DE
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Durante estos cuatro años, a pesar de vivir una etapa desgraciada en el colegio, la pequeña ciudad de Calw, que Hesse declara "la ciudad más hermosa entre Bremen y Nápoles, entre Viena y Singapur", se convierte para él en concepto de patria chica. DE
In diesen vier Jahren ist, trotz einer unglücklichen Schulzeit, das Städtchen Calw, das Hesse zur „schönsten Stadt zwischen Bremen und Neapel, zwischen Wien und Singapore“ verklärt, Inbegriff der Heimat geworden. DE
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
con el viaje de una chica de 19 años a Alemania en tren– ¿cómo, si no? – como inmigrante al Berlín de finales de los años sesenta, los de las revueltas estudiantiles y del amor libre, y de allí, otra vez de vuelta a Turquía, donde reconoce que todo es diferente. DE
mit dem Aufbruch der 19-Jährigen nach Deutschland, sie reist – wie könnte es anders sein? – mit dem Zug als Gastarbeiterin ins Berlin der späten sechziger Jahre, der Studentenrevolten und der freien Liebe und zurück in die Türkei, wo sie erkennen muss, dass ihre Abwesenheit alles verändert hat. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite