Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Está equipada con manecilla de palanca, caño orientable o giratorio – para formar un ángulo de chorro alto.
ES
Sie haben charakteristische Pin-Griffe, zum Teil Schwenkausläufe oder drehbare Ausläufe – für einen hohen, bogenförmigen Strahl.
ES
Sachgebiete:
film bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por medio del chorro de aire rotatorio se traspasa el producto y al mismo tiempo la criba se limpia.
DE
Das Produkt wird durch den rotierenden Luftstrahl umgeschichtet und gleichzeitig wird das Sieb abgereinigt.
DE
Sachgebiete:
foto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Turbinas, motores a chorro y de cohete Mostrar en el mapa Ing.
ES
Turbinen, Luftstrahl -u. Raketentriebwerke Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Turbinas, motores a chorro y de cohete Mostrar en el mapa
ES
Turbinen, Luftstrahl -u. Raketentriebwerke Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Turbinas, motores a chorro y de cohete, Reparaciones de automóviles, Comercio mayorista y la producción, Motores, Transporte y almacenamiento, Pieza moldeada y forjado, Motor de combustión interna,…
ES
Verbrennungsmotor, Transport und Lagerung, Zubehör, Autoservice, Gussstück und Beschläge, Motoren, Großhandel und Produktion, Turbinen, Luftstrahl -u. Raketentriebwerke
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los chorros están dirigidos a los puntos de acupresión para conseguir un trabajo específico.
ES
Die Düsen aktivieren gezielte Massagenstrahlen für einzelne Muskelpartien, um eine therapeutische Wirkung zu erzielen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos máquinas chorro de agua en cinco series básicas de modelos.
ES
Die Wasserstrahl Maschinen werden in fünf Serien von Grundmodellen erzeugt.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
La máquina chorro de agua es fabricada en la República Checa.
ES
Die Wasserstrahl Maschinen werden in der Tschechischen Republik hergestellt.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
También ofertamos corte con chorro de agua, maquinado – torneado y fresado.
ES
Wir bieten auch Trennen mit Wasserstrahl und weitere Bearbeitung (Drehen, Fräsen) an.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik auto typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si se desea, se puede añadir aire extra al chorro de masaje según el principio Venturi a fin de generar una presión agradable y masajeante sobre la epidermis y la dermis.
Auf Wunsch kann dem Massagestrahl zusätzlich Luft nach dem Venturi-Prinzip beigemischt werden, um einen angenehmen, massierenden Druck auf Haut und Unterhaut zu erzeugen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Puesto que en el sistema VIVO VARIO ECO el chorro de agua se puede dirigir hacia un punto exacto ajustando las 6 ó 8 toberas (dependiendo del modelo de bañera), también existe la posibilidad de dar masaje en puntos de acupuntura.
Da der Wasser- Massagestrahl beim VIVO VARIO ECO System durch das Verstellen der 6 oder 8 seitlichen Massagedüsen (je nach Wannenmodell) punktgenau ausgerichtet werden kann, besteht die Möglichkeit, auch Akupressurpunkte zu massieren.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
cristal decoración inicio chorro de arena de vidrio arte cosmética vivienda expediente limas Grabado de vidrio al ácido manicura esculturas Vidrio tazón de vidrio Vidrieras
ES
Kunst Glasschale Sandstrahlen Glas haus Glas wohnen kosmetik feilen Glasätzerei Skulpturen Datei maniküre Glasmalerei Kristall dekoration
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie architektur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
chorro electrónico
|
.
|
chorro circular
|
.
|
chorro rectangular
|
.
.
|
chorro libre
|
.
|
chorro fluido
|
.
.
|
chorro frío
|
.
|
chorro periférico
|
.
|
chorro difásico
|
.
|
chorro difuso
|
.
.
|
chorro pulverizado
|
.
|
chorro niebla
|
.
|
primeros chorros
|
.
.
.
|
chorro correcto
|
.
|
chorro cónico
|
.
|
chorro hueco
|
.
.
|
chorro lleno
|
.
.
|
chorro cilíndrico
|
.
|
chorro asimétrico
|
.
|
chorro aerotransportado
|
.
|
chorro eyectado
|
.
|
chorro proyectado
|
.
|
chorro parabólico
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit chorro
78 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Estaciones de autobús de El Chorro
ES
Busse von und nach Teltow
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verwaltung bahn
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Conoce un sinónimo Toberas de chorro circular?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rundstrahldüsen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro plano fabricantes y proveedores.
ES
Hochruckdüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro plano?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hochruckdüsen?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tubos de chorro fabricantes y proveedores.
ES
Strahlrohre Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tubos de chorro?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Strahlrohre?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro angular fabricantes y proveedores.
ES
Winkelstrahldüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro angular?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Winkelstrahldüsen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Máquinas de chorro centrífugas fabricantes y proveedores.
ES
Schleuderstrahlanlagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas de chorro centrífugas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schleuderstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El chorro de la Miacera en Coria
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro fabricantes y proveedores.
ES
Strahldüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Strahldüsen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Pistolas de chorro fabricantes y proveedores.
ES
Strahlpistolen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Pistolas de chorro?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Strahlpistolen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Incluyen hasta tres tipos de chorro diferentes.
ES
Zur Auswahl stehen bis zu drei Strahlarten.
ES
Sachgebiete:
verlag bau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Equipos a chorro de agua fabricantes y proveedores.
ES
Wasserstrahlanlagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Equipos a chorro de agua?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wasserstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Equipos para el chorro de arena?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sandstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas de chorro de hielo seco?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Trockeneisstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Medios sintéticos abrasivos de limpieza con chorro fabricantes y proveedores.
ES
Synthetische Strahlmittel Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Medios sintéticos abrasivos de limpieza con chorro?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Synthetische Strahlmittel?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Máquinas de chorro de vidrio fabricantes y proveedores.
ES
Glasstrahlanlagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas de chorro de vidrio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Glasstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas limpiadoras de chorro de CO2?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für CO2-Strahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de chorro de hielo seco?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Trockeneisstrahlgeräte?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aparatos de chorro de alta presión?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Druckstrahlgeräte?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Cabinas de chorro de arena fabricantes y proveedores.
ES
Sandstrahlkabinen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Cabinas de chorro de arena?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sandstrahlkabinen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Máquinas de chorro en húmedo fabricantes y proveedores.
ES
Nassstrahlanlagen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas de chorro en húmedo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Nassstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Máquinas de corte por chorro de agua?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wasserstrahlschneidanlagen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Soldadura con chorro de plasma fabricantes y proveedores.
ES
Plasmaschweißgerät Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Soldadura con chorro de plasma?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Plasmaschweißgerät?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
También ayuda colocar las muñecas bajo chorro de agua fría.
ES
Für zwischendurch hilft auch die Handgelenke unter kaltes, fließendes Wasser zu halten.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
"Un chorro de lana", un proyecto intercultural y multidisciplinario
DE
„N Haufen Kohle“, ein interkulturelles Theaterprojekt
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Duchas con botón inteligente Cambio intuitivo del chorro
ES
Brausen mit K(n)öpfchen Intuitive Strahlumstellung
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Se trata de una impresora chorro de tinta sin hilo.
ES
Es ist ein Wireless-Drucker Tintenstrahl-.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
un chorro de agua fría que estimule la circulación.
DE
Kalt abduschen, um den Kreislauf anzuregen.
DE
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
calibración de codificadores control de impresión a chorro
DE
Kalibrieren von Tachometern und taktilen Längenmesseinrichtungen
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Algunas disponen de bañera de hidromasaje y ducha de chorros.
ES
Zur Ausstattung einiger Zimmer gehören ein Whirlpool und eine Jet-Dusche.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Chorros fuertes de agua procedentes de todas las direcciones
DE
starkes Strahlwasser aus allen Richtungen
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
En el corte con chorro de agua se usa un chorro de agua presurizado para cortar el material.
ES
Beim Wasserstrahlschneiden wird das Material mit einem Druckwasserstrahl geschnitten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Los chorros están dirigidos a los puntos de acupresión para conseguir un trabajo específico.
ES
Die Düsen aktivieren gezielte Massagenstrahlen für einzelne Muskelpartien, um eine therapeutische Wirkung zu erzielen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las cascadas y los chorros se transforman en un oasis multicolor, creando el ambiente íntimo ideal.
ES
Die beleuchteten Düsen und Kaskaden erzeugt eine farbliche Oase und eine entspannende Wohlfühlatmosphäre.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
potentes chorros de aire procedentes de tres inyectores localizados por encima y por debajo del producto;
Perfekte Trockenergebnisse durch einen kräftigen Luftstrom aus drei Luftdüsen über und unter dem Produkt;
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
1951 Construcción de la primera instalación de chorro libre para los Ferrocarriles Federales Alemanes.
DE
1951 Bau der ersten Freistrahlanlage für die Deutsche Bundesbahn.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Antes de la instalación del compresor es imprescindible limpiar el sistema cuidadosamente con un chorro.
ES
Gründliches Durchspülen des Systems vor dem Einbau des Kompressors ist zwingend notwendig.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
El sistema se debe limpiar con un chorro de un líquido especial.
ES
Die Anlage ist mit einer Spezialflüssigkeit zu spülen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Máquinas de chorro de vidrio con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Glasstrahlanlagen mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Equipos a chorro de agua de alta presión?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hochdruckstrahlanlagen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tamizado por chorro de aire para la dispersión y desaglomeración de polvos finos
ES
Siebung mit Luftstrahltechnologie zur Dispersion und Desagglomeration feiner Pulver
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Cortamos piritas moldeados con un chorro de agua a alta presión ( mesa de 3000x4000mm ).
ES
Wir schneiden die brenngeschnittenen Teile mit Hochdruckwasserstrahl (Tisch 3000x4000 mm ).
ES
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
El botón Select de Hansgrohe permite cambiar de tipo de chorro de forma intuitiva.
ES
Mit dem Hansgrohe Select-Knopf lässt sich intuitiv zwischen den Strahlarten wechseln.
ES
Sachgebiete:
verlag bau foto
Korpustyp:
Webseite
Un solo clic para cambiar el tipo de chorro y disfrutar aun más bajo la ducha.
ES
Mit einem Klick die Strahlart wechseln und noch mehr Spaß beim Duschen haben.
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Es mejor utilizar una impresora de chorro de tinta para imprimir las tarjetas RA.
ES
Zum Ausdrucken der AR-Karten ist ein Tintenstrahldrucker am besten geeignet.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos y suministramos máquinas para corte por chorro de agua en cinco variantes básicas.
ES
Wir erzeugen und liefern die Wasserstrahlschneidmaschinen in fünf Grundvarianten.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
Esta técnica entrelaza las fibras de la napa utilizando chorros de agua a fuerte presión.
DE
Bei dieser Technik werden die Fasern des Vlieses mit Hochdruck-Wasserstrahlen verflochten.
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau media
Korpustyp:
Webseite
La cifra 5 significa que la carcasa está protegida contra chorros de agua.
Die Ziffer 5 bedeutet das Gehäuse ist geschützt gegen Strahlwasser.
Sachgebiete:
elektrotechnik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Tornillo de ajuste del chorro que le permite reducir el alcance hasta un 25 %.
Eine Strahlstörschraube ermöglicht die Reduzierung der Wurfweite um bis zu 25 % ohne Düsenaustausch
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Es una impresora de chorro de tinta, en negro o color.
ES
Dabei waren bei Neukauf des Druckers Patronen bereits dabei.
ES
Sachgebiete:
film foto informatik
Korpustyp:
Webseite
La showerpipe Axor Citterio M incorpora tres tipos de chorro, termostato visto y teleducha.
ES
Die Axor Citterio M Showerpipe verfügt über drei verschiedene Strahlarten, einen Aufputzthermostat und eine Handbrause.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El modelo con ducha extraíble cuenta además con dos tipos de chorro:
ES
Die Variante mit Ausziehbrause bietet darüber hinaus zwei verschiedene Strahlarten:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Clase de protección II (sin conexión a tierra), protección contra chorros de agua IP 24
DE
Schutzklasse II (ohne Erdung), Spritzwasserschutz IP 24
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La máquina chorro de agua es fabricada en la República Checa.
ES
Der Innenraum der Kläreinrichtung besteht in der Regel aus einem Lamelleneinbau.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie elektrotechnik
Korpustyp:
Webseite
En el caso de chorros de agua, por ejemplo, a través de unas boquillas de agua para dar masajes, se requiere como mínimo el tipo de protección IP 65 (protección contra chorros de agua).
Bei Strahlwasser, beispielsweise durch Wasserdüsen zur Massage, ist mindestens die Schutzart IP 65 (geschützt gegen Strahlwasser) erforderlich.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ángulo de chorro de tinta mejorado alcanza una mayor calidad de la imagen impresa sin aspecto granulado en modo de 4 colores por chorro de puntos de tamaño variable, Grande, Mediano y Pequeño, con una resolución máxima de 1440dpi.
ES
Verbesserter Tintenauftragwinkel erhöht die Bildqualität ohne pixeliges Erscheinungsbild im Vierfarbmodus durch Auftrag von Tintenpunkten variabler Größe, große, mittlere und kleine Punkte, maximale Auflösung 1440 dpi.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Para piezas coladas de fundición maleable pequeñas utilizamos soplador de chorro colgante de mesa de marca SPENCERHALSTEAD, MLK 1500.
ES
Für kleine Abgüsse aus Sphäroguss benutzen wir den Tisch- und Hängestrahler SPENCER&HALSTEAD, MLK 1500.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
La compañía Zenit suministra placas PLEXIGLÁS extrudadas o fundidas, con superficie lisa, estructurada o soplada con chorro de arena;
ES
Die Gesellschaft Zenit Liefert Platten aus PLEXIGLAS extrudiert und gegossen, mit glatter, strukturierter und sandgestrahlter Oberfläche;
ES
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Bombas de marca Sigma también como bombas impelentes de chorro a agua, de enfriamiento y de circulación.
ES
Pumpen Sigma auch als Druckpumpe in Wasserwirtschaft, Kühlpumpen und Zirkulationspumpen.
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Los sopletes para soldar por chorro de plasma están a disposición incluso, en la variante de propiedades mecánicas (variante MT).
ES
Plasmaschneidbrenner stehen auch in der maschinellen Ausführung zur ( MT Ausführung ) Verfügung.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con una piscina de aventura con varios chorros de hidromasaje, así como tratamientos de belleza y bienestar.
ES
Freuen Sie sich auf ein Erlebnisbad mit verschiedenen Massagedüsen sowie Schönheits- und Wellnessanwendungen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Smoothy-Flameless Wax Finisher Produce un chorro de aire caliente ideal como paso final del modelado en cera
ES
Smoothy™-Heiss-Wachspolierer Erzeugt einen flammenlosen Heißluftstrom, ideal für die letzten Stufen der Modellierung
ES
Sachgebiete:
zoologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de máquinas de chorro de hielo seco, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Als Hersteller von Trockeneisstrahlanlagen und deren Zubehör bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Tornillo de ajuste del chorro que permite reducir el alcance en un 25 % sin necesidad de cambiar de tobera.
ES
Eine Strahlstörschraube ermöglicht die Reduzierung der Wurfweite um bis zu 25 % ohne Düsenaustausch
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Guía del chorro y toberas cónicas de latón en el 25BPJ. vaina de la boquilla en el 85.
ES
Strahlgleichrichter und konische Wurfdüse aus Messing für Typenreihe 25BPJ, Typenreihe 85 mit Strahlgleichrichter im krümmer.
ES
Sachgebiete:
technik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestras tiras LED llevan un sellado conforme a IP65 (protección contra chorros de agua desde todas las direcciones).
Unsere LED-Streifen sind IP 65 (Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen) konform versiegelt.
Sachgebiete:
elektrotechnik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Nuestras tiras LED llevan un sellado conforme a IP65 (protección contra chorros de agua desde todas las direcciones).
Unsere LED-Streifen sind IP 65 konform versiegelt (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen).
Sachgebiete:
elektrotechnik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Protección contra penetración de polvo en cantidades dañinas, protección completa contra contacto, protección contra chorros de agua de cualquier ángulo.
DE
Schutz gegen Staub in schädigender Menge, vollständiger Schutz gegen Berührungen, Schutz gegen allseitiges Spritzwasser.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Los beneficios del corte con chorro de agua son la precisión, la economía y la necesidad mínima de procesamiento posterior.
ES
Die Vorteile des Wasserstrahlschneidens liegen in der Genauigkeit, Wirtschaftlichkeit und den minimalen Anforderungen an eine Nachbearbeitung.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Además, el corte con chorro de agua no causa deformación térmica de las partes que se van a cortar.
ES
Zudem wird beim Wasserstrahlschneiden keine Wärmeverformung der zu schneidenden Teile verursacht.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de equipos para el chorro de arena y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Als Hersteller von Sandstrahlanlagen und Schleifmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an.
ES
Sachgebiete:
auto technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de máquinas limpiadoras de chorro de co2, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Als Hersteller von CO2-Strahlanlagen und CO2-Systemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La lujosa ducha fija de techo Axor ShowerHeaven, con tres tipos de chorro, pone el toque estelar a la ducha.
ES
Die luxuriöse Deckenbrause Axor ShowerHeaven ist mit ihren drei Strahlarten die Krönung in der Dusche.
ES
Sachgebiete:
verlag bau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Cortar el tocino en tiras finas, introducirlo en una sartén con un chorro de aceite y dorarlo ligeramente.
Inzwischen in einer großen flachen Pfanne die fein gewürfelte Zwiebel, eine zerdrückte Knoblauchzehe und ein Peperoncino in Olivenöl andünsten.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
La lluvia y los chorros de agua eliminan fácilmente esta contaminación, por lo que las placas se mantienen limpias.
Durch Regen oder Wasser werden Verunreinigungen einfach entfernt und die Platten bleiben sauber.
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Producimos piritas tostadas por chorro de plasma con un grosor de hasta 100mm. Ofertamos planchas de hojalata inoxidable, hierro redondo, perfiles yakl y otros tipos de perfiles.
ES
Wir führen Plasmabrennen bis zur Dicke von 100 mm durch. Wir bieten rostfreie Bleche, Rohre, Rundstangen, Profile.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestros equipos hidráulicos para aviones están diseñados especialmente para los aviones - desde avionetas deportivas hasta aviones militares de propulsión a chorro.
ES
Unsere hydraulischen Flugzeuggeräte sind speziell für die Sportflugzeuge sowie für die militärischen Strahlflugzeuge entwickelt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos balanzas electrónicas lineales de uno, dos o tres chorros en variante de dos o tres cascadas, con la posibilidad de un sistema de pesaje final individual.
ES
Wir bieten elektronische Linearwaagen – für Einfachstrom, Doppelstrom oder Dreistrom, in der Ausführung von drei oder zwei Kaskaden, mit der Möglichkeit des selbständigen Systems von Nachwiegen.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
En los siguientes años se amplía el programa de producción mediante rejillas de ventilación para vehículos ferroviarios y calderas a presión para instalaciones de chorro de arena.
DE
In den folgenden Jahren Erweiterung des Produktionsprogramms um Lüftungsgitter und Fliehkraft-Sediment-Abscheider (kurz FSA Filter) für Schienenfahrzeuge und Druckkessel für Sandstrahlanlagen.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Nos manchas a mano sin el uso de máquinas de chorro de arena o similares, al igual que la madera se mantiene en buen estado.
DE
Wir beizen von Hand ab, ohne den Einsatz von Sandstrahlgeräten oder ähnlichem, nur so bleibt das Holz unbeschädigt.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst archäologie
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Equipos a chorro de agua usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Wasserstrahlanlagen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de equipos a chorro de agua y máquinas de corte por láser, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Als Hersteller von Wasserstrahlanlagen und Laserschneidanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Toberas de chorro plano usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Hochruckdüsen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Cu-Ma-Tec GmbH, Como confeccionador de equipos a chorro de agua y máquinas de corte por láser, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Cu-Ma-Tec GmbH, Als Hersteller von Wasserstrahlanlagen und Laserschneidanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite