linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 47 es 41 com 9 org 3
Korpustyp
Webseite 100
Sachgebiete
internet 25 media 23 e-commerce 22 verlag 22 astrologie 19 informationstechnologie 12 informatik 11 tourismus 11 unterhaltungselektronik 11 mode-lifestyle 10 politik 8 theater 8 literatur 7 religion 7 technik 7 film 6 handel 6 psychologie 6 radio 6 schule 6 jagd 5 universitaet 5 auto 4 kunst 4 musik 4 weltinstitutionen 4 architektur 3 gartenbau 3 medizin 3 personalwesen 2 pharmazie 2 philosophie 2 raumfahrt 2 typografie 2 verkehr-gueterverkehr 2 astronomie 1 bahn 1 bau 1 biologie 1 controlling 1 elektrotechnik 1 flaechennutzung 1 foto 1 gastronomie 1 infrastruktur 1 meteo 1 nukleartechnik 1 oekologie 1 physik 1 ressorts 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
cierta . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cierta . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ciertas entidades de crédito .
explotacion de cierta importancia . .
aptitud para ciertas funciones públicas .
incapacidad para ciertas funciones públicas .
Convención sobre ciertas armas convencionales .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit cierta

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

UNICEF aprovechó ciertas innovaciones, como:
UNICEF ruft dringend zu Spenden auf:
Sachgebiete: schule media jagd    Korpustyp: Webseite
Envío gratis a partir de cierta cantidad ES
Kostenlose Lieferung ab einer vordefinierten Auftragsmenge ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
*No disponible durante ciertas secuencias del juego ES
Verfügbar ist der Browser über das Symbol in der rechten oberen Ecke des HOME-Menüs. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿El texto es legible a cierta distancia? ES
Ist der Text im Abstand einer Armlänge noch gut lesbar? ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Lo cual implica una cierta responsabilidad para su generación. DE
Und dafür habe seine Generation Verantwortung. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Tapar, sellar, unir con cierre de fuerza y cierta elasticidad ES
Schließen, Abdichten begrenzt dehnfähiges und kraftschlüssiges Verbinden ES
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Los efectos secundarios de ciertas medicinas o intervenciones quirúrgicas.
Nebeneffekte von Medikamenten oder operativen Eingriffen
Sachgebiete: astrologie raumfahrt jagd    Korpustyp: Webseite
Por más difícil que pueda ser en ciertas circunstancias: DE
So schwer es mitunter auch ist: DE
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
El software para detectar una cierta información de la llamada.
Die Software für die Verwaltung der beliebten Dienst von Fragen und Antworten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite guardar una cierta cantidad de los
Die Software ermöglicht es Ihnen, den Schutz der DVD zu überspringen und
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Su hieratismo y estilización manifiestan cierta influencia de Oriente Próximo.
Ihre feierliche Haltung und die stilisierten Formen sind wohl auf Einflüsse aus dem Nahen Osten zurückzuführen.
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Los controles pueden resultar incómodos en ciertas misiones
Steuerung bei manchen Missionen schwierig
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por suerte, en cierta medida, se puede expandir el teclado.
Zum Glück können Sie die Word Flow Tastatur um beliebige Begriffe erweitern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En cuanto al relleno de los sofás, hay ciertas diferencias básicas: ES
Bei der Polsterung von Sofas gibt es grundlegende Unterschiede: ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Utilizando ciertas técnicas de plegado, se pueden crear fabulosas pantallas de papel. ES
Mit besonderen Falt- und Knicktechniken kann man aus Papier zauberhafte Papierschirme entwerfen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Adición o eliminación de ciertas funciones de acuerdo con las necesidades de los mercados locales.
Einzelne Funktionen sollten, je nach lokalen Marktanforderungen, ergänzt oder entfernt werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce personalwesen    Korpustyp: Webseite
figuras que en cierta medida nos dispensan ayuda para afrontar los pesares y las miserias cotidianas. DE
Auch sie helfen uns, mit Mühsal und Elend des Alltags fertig zu werden. DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
¿Conoces algunos buenos videos sobre el tema, a continuación, hágamelo saber a ciencia cierta! DE
Kennt ihr auch gute Videos zu diesem Thema, dann lasst es mich auf jeden Fall wissen! DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Muebles que aparece en esta página se vende bajo ciertas circunstancias. DE
Abgebildete Möbel auf dieser Seite sind unter Umständen schon verkauft. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Incluso las hojas más flexibles y anchas pueden, bajo ciertas circunstancias, quebrarse. DE
Auch noch so breite oder flexible Stahlklingen können unter entsprechender Beanspruchung brechen ! DE
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
ECDL Foundation y ATI recomiendan ciertas combinaciones de módulos como estándares internacionales de competencias digitales. ES
Der Europäische Computerführerschein ECDL ist der internationale Standard für Digitale Kompetenz. ES
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
o - la información de este sitio web sea completa, cierta, precisa, actualizada o veraz. ES
oder - die Informationen auf dieser Website vollständig, wahrheitsgetreu, akkurat, aktuell oder nicht irreführend sind. ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Mostrar a la opinión pública que uno puede seguir su camino pese a ciertas limitaciones.
Der Öffentlichkeit zu zeigen, dass man trotz einer Einschränkung seinen Weg gehen kann!
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Todos somos parte del sistema postcolonial y estamos metidos en ciertas maneras de pensar y actuar. DE
Wir alle sind Teil des postkolonialen Systems und stecken tief in entsprechenden Denk- und Verhaltensweisen. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
En cierta manera, en Europa se vive más en el pasado. DE
In Europa lebt man irgendwie mehr in der Vergangenheit. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Y, sin duda, sus historias, marcadas por cierta dosis de absurdo, lo consiguen. DE
Und das gelingt ihm mit seinen teilweise absurd anmutenden Geschichten durchaus. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Con esta herramienta puede crear de forma rápida e intuitiva pronunciaciones alternativas para ciertas palabras. ES
Mit diesem Tool können Sie ganz einfach und intuitiv Aussprachevarianten für Wörter erstellen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Proceso y estados emocionales representan percepciones subjetivas de cierta forma místicas. DE
Emotionelle Zustände bzw. Prozesse muten fast wie subjektive Wahrnehmungen bzw. Wahrnehmungen mystischer Art an. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Esta interfaz trabaja son alimentación externa y gana así en elegancia y permite cierta aplicación móvil. DE
Dieses Interface arbeitet ohne externe Stromversorgung und gewinnt dadurch an Eleganz und erlaubt überhaupt erst manche mobile Anwendung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La cocina valoriza los productos de temporada y del terruño con una cierta sofisticación: ES
In der Küche werden saisonale Produkte der Region raffiniert zur Geltung gebracht. ES
Sachgebiete: verlag gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todo el mundo tiene vecinos, incluso cuando están a cierta distancia, y saben quiénes son.
Jeder Mensch hat Nachbarn, auch wenn diese manchmal sehr weit entfernt leben. Aber man kennt sich doch.
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Debes tener contenido que sea relevante en cierta medida y que esté bien estructurado.
Ihre Inhalte müssen für Ihre Besucher relevant sein, und sie müssen vernünftig geordnet sein.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión. DE
Ich kann mich schriftlich klar und gut strukturiert ausdrücken und meine Ansicht ausführlich darstellen. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
En ciertas ocasiones se suelen guardar los zapatos directamente después de su uso, incluso estando mojados o húmedos. ES
Oftmals werden Schuhe direkt nach dem Tragen in den Schuhschrank gestellt und sind dann vielleicht noch feucht oder nass. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La única desventaja es que dan cierta sensación de frío, cosa que se puede arreglar fácilmente colocando alegres cojines decorativos. ES
Der einzige Nachteil ist hier, dass sie schnell kühl aussehen können, was aber durch dekorative Stuhlkissen schnell verändert werden kann. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No siempre se compran los periódicos, sino que sus titulares se estudian con cierta pasión en el mismo quiosco. DE
Die meist doch recht günstigen Zeitungen werden nicht immer gekauft, sondern die Titelblätter werden direkt am Kiosk hingebungsvoll studiert. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Aparte de viajes en coche o en avión, todas las empresas producen una cierta cantidad de CO2. ES
Neben jeder Autofahrt und jedem Flug, produziert auch jedes Unternehmen größere Mengen an CO2 Ausstößen. ES
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Tal vez por eso tengo publicadas esas intraducciones junto con mis poemas, porque las considero de cierta forma más próximas. DE
Vielleicht ist dies der Grund, weshalb ich diese Übersetzungen zusammen mit meinen eigenen Gedichten veröffentlicht habe, weil ich sie irgendwie als verwandt empfinde. DE
Sachgebiete: religion kunst literatur    Korpustyp: Webseite
• Ahorre un 50% en los productos de FileMaker para uso interno de su empresa (se aplican ciertas restricciones).
Sparen Sie 50 Prozent des Produktpreises, wenn Sie die FileMaker-Produkte intern in Ihrem Unternehmen produktiv einsetzen.
Sachgebiete: e-commerce ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Fotos de muebles de la época Biedermeier Muebles que aparece en esta página se vende bajo ciertas circunstancias. DE
Bilder von Möbeln aus der Biedermeierzeit Abgebildete Möbel auf dieser Seite sind unter Umständen schon verkauft. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
El fin debería ser criar al terranova con la mínima tendencia a la agresión, una cierta autonomía y dignidad. DE
Das Ziel sollte sein - Neufundländer mit geringster Aggressionstendenz, einer angemessenen Selbständigkeit und Würde zu erziehen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur philosophie    Korpustyp: Webseite
La realización técnica planificada sobre la base de listas de bloqueo consideramos aficionados, ineficaz y contraproducente en ciertas circunstancias. DE
Die geplante technische Umsetzung auf Basis von Sperrlisten halten wir für laienhaft, wirkungslos und unter Umständen kontraproduktiv. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando este flujo de energía es perturbado puede ser la causa o síntoma de ciertas molestias o de una enfermedad. DE
Wenn dieser Energiefluß gestört ist, kann dies Ursache oder Symptom einer Krankheit oder von Beschwerden sein. DE
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Bajo ciertas circunstancias puede pasar que se cambian las condiciones y medidas de la protección de datos. ES
Unter Umständen kann es vorkommen, dass sich die Datenschutzbedingungen oder -maßnahmen ändern. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
También debes recopilar cierta información, por ejemplo, lo que ha comido, dónde ha jugado, que medicamentos ha tomado, etc. ES
Was hat Dein Kind gegessen, wo und womit hat es gespielt, welche Medikamente hat es eingenommen und was ist Dir sonst noch aufgefallen etc. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Pero si es una mente abierta y te gusta el contacto con personas entonces estas en la área cierta.
Nur wer aufgeschlossen ist und den direkten Kontakt mit Menschen mag, wird Erfolg haben.
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
La interfaz trabaja sin alimentación externa y gana así en elegancia y permite además cierta aplicación móvil. DE
Das Interface arbeitet ohne externe Stromversorgung und gewinnt dadurch an Eleganz und erlaubt überhaupt erst manche mobile Anwendung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Es probable que la aplicación Dragon Remote Microphone no funcione en ciertas redes WiFi debido a restricciones de seguridad. ES
Bedingt durch Sicherheitseinschränkungen, kann die Dragon Remote Microphone App, mit einigen WiFi Netzwerken nicht arbeiten. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En ellas se guarecían los habitantes cuando sufrían ataques, algo que en tiempos solía ocurrir con cierta frecuencia. ES
Bei Angriffen, die früher keine Seltenheit waren, fanden die Bewohner darin Schutz. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Problemas con el volumen, botones, carga o LED en ciertas unidades WALKMAN NWZ-WS613 y NWZ-WS615 ES
Probleme mit LED, Ladefunktion, Tasten oder Lautstärke bei einigen Walkman-Geräten NWZ-WS613 und NWZ-WS615 ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El Polo Norte es fácil de ver en el cielo ya que se encuentra prácticamente donde está la Estrella Polar que tiene una cierta magnitud. DE
Der Himmelsnordpol ist am Himmel leicht zu finden, da der relativ helle Polarstern ziemlich genau an dieser Stelle steht. DE
Sachgebiete: astrologie meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Por ello, es recomendable visitar esta página con cierta frecuencia, para estar informado acerca del estado actual de la política de protección de datos. DE
Daher sollten Sie diese Seite regelmäßig aufrufen, um sich über den aktuellen Stand der Datenschutz-Policy zu informieren. DE
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
En ciertas zonas turísticas se suelen vender recuerdos exóticos consistentes en partes del cuerpo de animales o plantas o incluso animales y plantas. DE
In einigen Touristenorten werden lebende Pflanzen und Tiere oder exotische Souvenirs zum Verkauf angeboten, die aus Bestandteilen von Tieren und Pflanzen hergestellt worden sind. DE
Sachgebiete: media weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Sobre todo en ciertas aplicaciones con altas exigencias de calidad, las consecuencias de las averías en las plantas de producción pueden ser nefastas. ES
Vor allem in anspruchsvollen Anwendungen können Funktionsstörungen in Produktionsanlagen gravierende Konsequenzen haben. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Esta experiencia editorial me permitió adquirir ciertas técnicas a las que aproveché colaborando en varias obras de FLE, particularmente en el dominio del francés sobre objetivos específicos. ES
Diese Techniken konnte ich mir dann später zu Nutze machen, um an diversen Büchern für Französisch als Fremdsprache mitzuwirken. ES
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
La prueba rápida ofrece ciertas ventajas, como por ejemplo la sangre se saca del dedo por lo que no se necesita aguja y no deja moratones. DE
Der Schnelltest kann individuelle Vorteile bieten. Da die Blutentnahme aus der Fingerkuppe erfolgt, wird keine Injektionsnadel verwendet, auch die eventuelle dadurch entstehenden blauen Flecke bleiben aus. DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Los platos deben estar presentados con gran sentido de la estética y ordenados según una cierta armonía o, al contrario, un cierto contraste de sabores y colores. ES
Die Gerichte müssen formvollendet präsentiert werden, angerichtet nach den Gesetzen der Harmonie oder auch nach dem Prinzip des Kontrasts zwischen Aromen und Farben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
En Managua hay más de 5000 niños que están trabajando en los semáfaros hasta ciertas horas de las noches corriendo lo siguientes peligros: DE
In Managua gibt es mehr als 5000 Kinder, die bis spät abends an den Ampeln arbeiten und somit folgenden großen Gefahren ausgesetzt werden: DE
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Por lo que yo he notado una cierta regeneración del juego se ejecuta en Windows Vista, Windows 7 y Mac (Parallels) correctamente. DE
Soweit ich das von einigen Feedbacks mitbekommen habe läuft das Spiel auch unter Windows Vista, Windows 7 und Mac (Parallels) einwandfrei. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ciertas placas base GIGABYTE X170 y X150 están equipadas con el último controlador de Intel USB 3.1, ofreciendo el mayor rendimiento de un USB hasta la fecha.
Aktuelle Konnektivität Ausgewählte X170- und X150-Mainboards von GIGABYTE sind mit dem aktuellen USB 3.1-Controller von Intel ausgestattet, der derzeit die beste USB-Leistung bietet.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Por el momento, los dispositivos no liberados codificados por la contraseña desconocida no pueden ser adquiridos, lo que limita de cierta forma el uso de la herramienta. DE
Zu diesem Zeitpunkt können die Geräte ohne Jailbreak und mit einem unbekannten Passwort nicht zugriffen werden, was beschränkt die Nutzungsumfang des Tools. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los homicidios rituales de personas con albinismo están influidos por la superstición y el mito de que sus huesos o ciertas partes de sus organismos atraen la riqueza.
Rituelle Tötungen von Menschen mit Albinismus gehen auf den Aberglauben und Mythus zurück, ihre Knochen oder Körperteile würden Reichtum bringen.
Sachgebiete: religion psychologie media    Korpustyp: Webseite
Los sudores nocturnos y la sudoración excesiva durante el día pueden indicar diabetes, cáncer, tuberculosis, HIV/SIDA, ciertas infecciones, desórdenes hormonales o reflujo gastroesofágico.
Nächtliche Schweißausbrüche und übermäßiges Schwitzen während des Tages können auf Diabetes, Krebs, Tuberkulose, HIV/AIDS, Infektionen, hormonelle Erkrankungen oder gastroösophageale Refluxkrankheit hindeuten.
Sachgebiete: psychologie astrologie pharmazie    Korpustyp: Webseite
En algunos países es obligatorio estar vacunado contra ciertas enfermedades, y algunas vacunas tienen que ser administradas con meses de antelación. DE
Manche Impfungen können im Gastland Pflicht sein und müssen bereits Monate vorher vorgenommen werden. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Sin duda, en la actualidad, esta situación me afecta en muchos aspectos de mi vida y en ciertas ocasiones esto aflora en los poemas. DE
Ohne Zweifel, in der Aktualität beeinflusst mich diese Situation in vielen Aspekten meines Lebens und manchmal sprießen Gedichte daraus. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
El texto, por supuesto, tan cierta como el hecho de que mi cepillo de dientes puede hablar (y créanme, realmente no puedo ). DE
Der Text hat natürlich genausoviel Wahrheitsgehalt wie der Fakt, dass meine Zahnbürste reden kann (und glaubt mir, sie kann es wirklich nicht ). DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
El restaurante The Oriental organiza con frecuencia jornadas gastronómicas dedicadas a alguna región oriental, que se anuncian con cierta antelación para tener siempre bien informada a nuestra clientela.
Das Restaurant The Oriental organisiert regelmäßig kulinarische Streifzüge durch die Küche einer ausgewählten orientalischen Region. Diese werden im Voraus angekündigt, damit unsere Gäste stets bestens informiert sind.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Y como los accidentes y las averías no son previsibles, el propietario de un vehículo debe disponer permanentemente de cierta suma destinada a eventuales reparaciones.
Und wie es nun mal so ist, sind Unfälle und Pannen niemals vorhersehbar und der Eigentümer des Fahrzeuges sollte immer auf eventuelle Ausgaben für Reparaturen gefasst sein.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Se requiere una cierta experiencia para representar a L'Oréal ante los distribuidores, desarrollar planes para captar clientes y realizar negociaciones con nuestros socios. ES
Es bedarf einer besonderen Kenntnis der Handelspartner, um L'Oréal optimal zu präsentieren, Verkaufspläne zu entwickeln und Verhandlungen mit ihnen zu führen. ES
Sachgebiete: controlling handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En la década de los 60-70 el éxodo rural conllevo a un abandono de los pueblos y a cierta aglomeración de las ciudades. DE
In den 60er und 70er Jahren führte die Landflucht dazu, dass ganze Dörfer verlassen wurden und es zu einer Ballung in den Städten kam. DE
Sachgebiete: tourismus politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La transformación siempre supone ir en contra de aquellos que gozan de una cierta condición en el presente y que quieren mantenerla. DE
Veränderung geschieht immer gegen den Widerstand derer, die von dem gegenwärtigen Zustand profitieren und daher an ihm festzuhalten suchen. DE
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El flujo de acontecimientos incalculables de cada juego y una cierta inutilidad de la actividad, debe ser entendida positivamente como una estructura casi musical, polifónica e irrepetible. DE
Die Ereignisse in jedem Spiel sind unberechenbar und die eigentliche Zwecklosigkeit der Aktivität muss als positive, musikalische, vielstimmige und unwiederholbare Struktur verstanden werden. DE
Sachgebiete: musik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Podrás así descubrir cierta información básica sobre los Mii que conozcas, y cada Mii te ayudará en uno de los dos minijuegos relacionados. ES
Sie können grundlegende Informationen über jedes Mii erfahren, dem Sie begegnet sind, und jedes Mii hilft Ihnen bei einem von zwei Minispielen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Con la función máscara de privacidad, se pueden excluir ciertas áreas de la vigilancia, sin que se necesite una posición de cámara nueva. DE
Zudem können mit der Funktion „Privatzonenabschattung“ Bereiche von der Überwachung gezielt ausgeschlossen werden, ohne einen neuen Kamerastandort zu benötigen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Controle totalmente sus grabaciones Optimice los mensajes que se reproducen con frecuencia, ajuste la pronunciación de ciertas palabras y cree cuidadosamente sus mensajes con herramientas de Vocalizer Studio. ES
Optimierung von Ansagen Geben Sie häufig wiedergegebenen Ansagen den letzten Schliff, passen Sie die Aussprache von Wörtern an und erstellen Sie Ihre Ansagen ganz präzise mit Tools aus Vocalizer Studio. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Después de registrarte, podrás utilizar ciertas herramientas para hacer que tus tarifas varíen en función de las tendencias turísticas y los precios de otros anuncios similares.
Nachdem du dich registriert hast, erhältst du Zugang zu einem Tool, um einen Preis festzulegen, in den Reisetrends und Preise für ähnliche Unterkünfte eingerechnet werden.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Ya sea que se use para comunicaciones o medición de temperatura infrarroja, la fibra óptica ofrece ciertas ventajas inherentes para las mediciones en entornos industriales o agresivos:
LWL bieten sowohl in der Kommunikationstechnik als auch bei der Temperaturmessung prinzipbedingte Vorteile für die Messung in einer industriellen/rauen Umgebung:
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
En ciertas zonas turísticas se suelen vender recuerdos exóticos consistentes en partes del cuerpo de animales o plantas o incluso animales y plantas. DE
In der Region Südostasiens werden lebende Pflanzen und Tiere oder exotische Souvenirs zum Verkauf angeboten, die aus Bestandteilen von Tieren und Pflanzen hergestellt worden sind. DE
Sachgebiete: tourismus politik jagd    Korpustyp: Webseite
Estas becas se publican anualmente y sólo para ciertas universidades seleccionadas de entre aquellas con las que existen convenios de cooperación. DE
Studierende der Hochschule Mannheim können sich für Austauschaufenthalte (1-2 Semester) an ausgewählten Partnerhochschulen bewerben. DE
Sachgebiete: schule personalwesen universitaet    Korpustyp: Webseite
ProSieben junto a Naturefund plantaron un árbol real en la selva de Honduras por cada árbol virtual que alcanzó cierta altura. DE
Für die fleißigsten User pflanzte ProSieben mit Naturefund einen echten Baum im Regenwald von Honduras pflanzen. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
El mapa del proyecto calcula automáticamente cuántos metros cuadrados puede usted asegurar con una cierta suma en el proyecto que usted escoja. DE
Die Projektkarte rechnet Ihnen automatisch aus, wie viele Quadratmeter Sie damit im jeweiligen Projekt sichern. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Al leer los textos de Catherine David, ya me dió la impresión de una cierta resistencia por parte de ella frente al arte de regiones no-europeas. DE
Schon als ich Catherine Davids Texte las, hatte ich den Eindruck, daß sie keine Werke aus den nicht-europäischen Teilen der Welt in die documenta einbeziehen wollte. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Si bien se le reconoce un impacto importante para China, se percibe una cierta decepción en cuanto a los criterios de selección más bien conservadores. DE
Obschon anerkannt wird, dass sie für das Land einen wichtigen Durchbruch bedeutet, wurde insbesondere die Auswahl von Kunst aus China selbst als zu konservativ bewertet. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Sus diferentes alas, de cierta longitud, se conectan con ambos lados de los dos cuerpos edilicios longitudinales unidos por una construcción transversal sobresaliente. DE
An die zwei durch einen emporgehobenen Querbau verbundenen Langhäuser stoßen zu beiden Seiten verschieden lange Flügelbauten. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung architektur    Korpustyp: Webseite
Si desactiva las cookies, ya no tendrá acceso a ciertas funcionalidades que facilitan la navegación como visitante y algunos de nuestros servicios no funcionarán correctamente. ES
Wenn Sie Cookies deaktivieren, haben Sie nicht länger vollen Zugriff auf die zahlreichen Funktionen, die Sie beim Besuch unserer Webseite unterstützen sollen. Außerdem funktionieren nicht alle unsere Dienste korrekt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si desactiva las cookies de Flash, ya no tendrá acceso a ciertas funcionalidades que le facilitan la navegación como cliente y algunos de nuestros servicios no funcionarán correctamente. ES
Wenn Sie Flash-Cookies deaktivieren, haben Sie nicht länger vollen Zugriff auf die zahlreichen Funktionen, die Sie beim Besuch unserer Webseite unterstützen sollen. Außerdem funktionieren nicht alle unsere Dienste korrekt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si se cultiva bajo ciertas condiciones, una planta de cannabis producirá únicamente semillas femeninas, proporcionando una cosecha de semillas de cannabis 100% feminizadas. ES
Alle ihre Samen wurden nur mit 100% biologischen Produkten hergestellt. Jede Sorte ist einfach aufzuziehen, bringt einheitliche Pflanzen hervor und kann drinnen und draußen angebaut werden. ES
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Todos los procesos están altamente optimizados, de manera que la rentabilidad, a diferencia de lo que sucede en ciertas agencias clásicas, es en pdp un valor altamente apreciado. DE
Alle Prozesse sind dabei hochoptimiert, so dass Wirtschaftlichkeit – anders als bei manchen klassischen Werbeagenturen – für pdp einen hohen Stellenwert hat. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel media    Korpustyp: Webseite
Lo que todo esto significa subjetivamente es, por supuesto, en cierta medida inexpresable, porque por su misma definición, la auditación conlleva un ascenso a estados hasta ahora desconocidos. ES
Was dies alles subjektiv bedeutet, lässt sich schwer beschreiben, denn gemäß seiner eigenen Definition geht es im Auditing um den Aufstieg zu bisher unbekannten Zuständen. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Es posible que los procesadores con el mismo número de modelo que funcionan bajo las mismas condiciones operativas experimenten ciertas variaciones de frecuencia o de energía. ES
Prozessoren mit derselben Modellnummer, die unter denselben Betriebsbedingungen laufen, können bei der Frequenz oder Leistung voneinander abweichen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En estos procesos resulta esencial una reproducibilidad precisa, un sellado seguro, un rápido cambio entre formatos y también, en cierta medida, una manipulación específica de productos delicados.
Versiegelung, schnelle Formatumstellungen sowie zum Teil auch die spezifische Handhabung bruchempfindlicher Produkte sind hierbei die entscheidenden Erfolgsfaktoren.
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Dependiendo de la cantidad y el tipo de los elementos de aleación de un acero se pueden obtener o resaltar características deseables y evitar aquelles que sean indeseables en ciertas aplicaciones. DE
Durch Menge und Art der Legierungselemente lassen sich erwünschte Gebrauchseigenschaften erreichen und weniger erwünschte Eigenschaften unterdrücken. DE
Sachgebiete: nukleartechnik auto physik    Korpustyp: Webseite
Clientes potenciales de publicidad Las empresas o clientes interesados en la utilización publicitaria de la superficie del parapente deberían tener ciertas características relacionadas con el vuelo en parapente, o tener alguna relación directa con el: DE
Potentielle Werbekunden Unternehmen oder Kunden, die den Gleitschirm als Werbefläche nutzen wollen, sollten durch ähnliche Eigenschaften gekennzeichnet sein, die nachstehend dem Gleitschirmfliegen zugeordnet werden oder damit in Zusammenhang stehen. DE
Sachgebiete: astrologie sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gracias a su moderna tecnología, su atractivo diseño, y total seguridad, los pasos y escaleras plegables para el hogar son ideales para llevar a cabo trabajos diarios que necesitan alcanzar ciertas alturas. ES
Die Klapptritte und Haushaltsleitern sind dank der modernen Technik, das attraktive Design und die bedingungslose Sicherheit ideal für die hohen Ansprüche des täglichen Gebrauchs – das Arbeiten auf egal welcher Höhe wird so wesentlich erleichtert. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todos los productos exhibidos en las salas de exposición se actualizan con cierta frecuencia. Lamentablemente, Villeroy & Boch no puede garantizar que la colección que usted ha seleccionado se pueda ver en todas las salas de exposición. ES
Aufgrund möglicher Aktualisierung der Ausstellungen kann Villeroy & Boch leider nicht gewährleisten, dass die ausgewählten Kollektionen aktuell in den entsprechenden Ausstellungen zu sehen sind. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
“Es muy importante lo que digas, pero es mucho mas importante cómo te recuerdan.” Una cosa parece cierta: los participantes del seminario si van a recordar las palabras insistentes de Nevarrete Terán. DE
„Natürlich ist der Inhalt dessen, was man sagt wichtig, aber es ist noch wichtiger, wie die Menschen den Redner in Erinnerung behalten.“ Die eindringlichen Worte Cesar Nevarrete Teráns dürfte das Publikum sehr gut in Erinnerung behalten. DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
En ciertas zonas turísticas de Panamá se suelen vender recuerdos exóticos que consisten en algunas partes del cuerpo de animales o plantas o incluso son animales y plantas enteros. DE
In einigen Touristenorten werden lebende Pflanzen und Tiere oder exotische Souvenirs zum Verkauf angeboten, die aus Bestandteilen von Tieren und Pflanzen hergestellt worden sind. DE
Sachgebiete: verlag weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Para aumentar el atractivo de nuestro sitio web, ocasionalmente cierta información se recoge de forma automática (como el tipo de navegador, sistema operativo, número de clics y el tiempo medio de permanencia por página). ES
Um die Attraktivität unserer Webseiten zu steigern, werden gelegentlich automatische Informationen eingeholt (z.B. Browser, Betriebssystem, Anzahl der Klicks, durchschnittliche Verweildauer pro Seite). ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nadie puede afirmar a ciencia cierta si los libros comprados efectivamente se leen, pero el gusto por la lectura apenas se ha resentido, ni siquiera en la era de Internet. DE
Niemand kann exakt sagen, ob die gekauften Bücher tatsächlich gelesen werden, doch hat die Leselust selbst in Zeiten des Internets kaum gelitten. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite