linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
bau 3 internet 3 informatik 2 informationstechnologie 2 verlag 2 bahn 1 boerse 1 technik 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
cimentación Fundament 15
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cimentación . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

cimentación Fundament
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Enlace pilares estructurales a cimentaciones y zapatas aisladas (vídeo:
Fügen Sie isolierten Fundamenten tragende Stützen hinzu. (Video:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
desde cimentaciones hasta rascacielos, desde túneles hasta centrales eléctricas, desde viviendas hasta centros comerciales y hospitales. DE
Von Fundament bis Hochhaus. Von Tunnel bis Großkraftwerk. DE
Sachgebiete: verlag bau weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cimentación lineal .
cajón de cimentación .
cimentación corrida de hormigón .
cimentación con cajón móvil .
cimentación con cajón perdido .
cimentación por cajón .
pilote de cimentación .
cilindro de cimentación blindado .
cimentación en caja .
acero de cimentación .
bulón de cimentación . . .
placas de cimentación de hormigón .
solera y pilares de cimentación .
tensión del terreno de cimentación . .
encofrado entre pozos de cimentación .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "cimentación"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La actividad principal de la compañía consiste en cimentación especial de las construcciones. ES
Die Haupttätigkeit der Gesellschaft stellt die spezielle Bauwerksgründung dar. ES
Sachgebiete: technik boerse bahn    Korpustyp: Webseite
Tipo de construcción (cimentación corrida o placa de fondo impermeable continua) DE
Bauwerkskonstruktion (Streifenfundamente bzw. durchgehende wasserundurchlässige Bodenplatte) DE
Sachgebiete: verlag bau universitaet    Korpustyp: Webseite
La longitud de los pilares se ajusta en respuesta a los cambios realizados en la altura de la cimentación.
Die Länge der Stützte wird abhängig von Änderungen der Fundamenthöhe angepasst.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Es ideal en las aplicaciones en las que se necesita una cimentación segura y total, por ejemplo, para las baldosas de gran formato al igual que en las instalaciones propias de las áreas industriales (garajes, talleres, pabellones de exposición, etc.) expuestas a enormes cargas mecánicas. DE
Ideal für Anwendungen, bei denen es auf eine sichere, vollsatte Einbettung der Fliesen ankommt, z. B. für großformatige Bodenfliesen sowie bei der Verlegung im gewerblichen Bereich (Garagen, Werkstätten, Ausstellungshallen usw.), die starken Druckbelastungen ausgesetzt sind. DE
Sachgebiete: bau internet informatik    Korpustyp: Webseite