linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 16 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 11 astrologie 9 infrastruktur 8 e-commerce 6 informationstechnologie 4 unterhaltungselektronik 4 internet 3 radio 3 tourismus 3 sport 2 foto 1 gartenbau 1 handel 1 mode-lifestyle 1 musik 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
cochecito Kinderwagen 123

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cochecito Kinderwagen manövrieren 1 mit Kinderwagen 1 Buggy 1 Kinderwagen benutzen 1 Cot 1 den Kinderwagen 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

cochecito Kinderwagen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se acopla facilmente al cochecito mediante unas pestañas que se adaptan al chasis del mismo.
Einfach an den Kinderwagen mit den Klemmvorrichtungen anzubauen, die sich an die Grundstruktur anpassen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cochecito chino .
capotas de cochecitos .
toldos para cochecitos de niños .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "cochecito"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cochecito amarillo con piezas intercambiables EN STOCK ES
Schaumstoffkugeln für Bastelarbeiten AUF LAGER ES
Sachgebiete: e-commerce sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La sombrilla de mi cochecito por inma22 ES
Für mich unverzichtbar von meerifan1 ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cochecito adaptado, perfecto para las manitas del bebé. ES
Perfekt an kleine Babyhände angepasstes Auto. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Resistente y confortable cubrepiés diseñado para el cochecito S4.
Der Regenschutz für Babytragekörbe und Babyschalen von Casualplay.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El modelo Jogger pertenece a la categoría de cochecitos para bebé deportivos. ES
Der Jogger zählt zu der Kategorie der Sportwagen und ist besonders für unternehmungslustige und sportliche Eltern geeignet. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Con los brazos extendidos, agarra el manillar de tu cochecito en la posición más baja.
Anschließend Winkeln Sie beide Beine an und greifen mit den Armen hinter Ihren Rücken.
Sachgebiete: astrologie sport foto    Korpustyp: Webseite
Los farolillos y los cochecitos tirados por hombres siguen de actualidad, mientras que las shophouses destacan por su artesanía tradicional. ES
Lampions und Rikschas prägen bis heute das Straßenbild und in den Shophouses wird traditionelles Kunsthandwerk angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El cochecito para bebé Jogger es fácil de conducir incluso a altas velocidades sobre el asfalto sin problemas. ES
Er ist leicht lenkbar und verhält sich auch bei größeren Geschwindigkeiten auf Asphalt sehr laufruhig. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Debido a su tamaño, es un cochecito para bebé ideal para ir de compras o de viaje. ES
Durch seine Größe ist er ideal für Shoppingtouren oder Reisen geeignet. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Nuestro chasis Inline prueba que los cochecitos para gemelos y hermanos no tienen que ser grandes y difíciles de manejar.
Dass Zwillings- und Geschwisterwagen nicht groß und unhandlich sein müssen, beweist unser Straßengestell Inline.
Sachgebiete: verlag astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Antes de comprar un cochecito para bebé adaptado para hermanos debes valorar lo que será más apropiado para tu familia, porque hay muchos modelos diferentes. ES
Beim Geschwisterwagenkauf solltest Du Dir allerdings vorher genau überlegen, was für Deine Familie am passendsten ist, denn es gibt viele verschiedene Modelle. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Cuenta con itinerarios educativos de duración variable, un teleférico y cochecitos de golf que permiten llegar hasta los diferentes puntos del zoo. ES
Mit einer Seilbahn und Golfwagen erreicht man die verschiedenen Teile des Zoos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Allí se puede encontrar madres con cochecitos, dueños de mascotas con sus amigos cuadrúpedos y caminar a lo largo de un estaque con patos a un grupo montículo que fue construido artifical sobre la estación de mercancías. ES
Dort trifft man Mütter mit Kinderwägen, Hundebesitzer mit ihren vierbeinigen Freunden und spaziert entlang eines Ententeiches auf der künstlich angelegten Hügelkuppe über dem Güterbahnhof. ES
Sachgebiete: verlag verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Si quieres que sea ágil, debes valorar los cochecitos en que los niños se sientan en fila y en distintos niveles, para poder pasar sin miedo entre los estantes del supermercado. ES
Möchtest Du besonders wendig sein, solltest Du ein Modell kaufen, in dem Deine Kinder hintereinander sitzen, da das Gefährt so deutlich schmaler wird und besser durch die engen Gänge eines Supermarktes passt. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite