linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 52 de 48 com 4
Korpustyp
Webseite 104
Sachgebiete
technik 26 unterhaltungselektronik 19 internet 15 astrologie 14 auto 14 informatik 13 verlag 13 informationstechnologie 9 luftfahrt 9 medizin 9 pharmazie 9 radio 9 tourismus 9 e-commerce 8 media 8 musik 7 finanzen 6 nautik 6 jagd 5 mode-lifestyle 5 transport-verkehr 5 bau 4 elektrotechnik 4 foto 4 militaer 4 psychologie 4 raumfahrt 4 theater 4 universitaet 4 verkehr-kommunikation 4 verkehrssicherheit 4 weltinstitutionen 4 infrastruktur 3 literatur 3 oekonomie 3 physik 3 politik 3 schule 3 film 2 handel 2 landwirtschaft 2 philosophie 2 typografie 2 verkehr-gueterverkehr 2 verkehrsfluss 2 zoologie 2 bahn 1 controlling 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 geografie 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 oekologie 1 ressorts 1 soziologie 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 unternehmensstrukturen 1 vogelkunde 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
con frecuencia . . oftmals 333

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

con frecuencia häufiges 6 allzu oft 10 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


señalización con una frecuencia .
señalización con dos frecuencias .
oleaje con distintas frecuencias .
diversidad con dos frecuencias .
disposición con frecuencias intercaladas .
con "agilidad" de frecuencia .
múltiplex con división en frecuencia .
explotación con una sola frecuencia .
funcionamiento con una sola frecuencia .
explotación con permutación de frecuencias .
diferencia con la frecuencia asignada .
receptor con compresión de frecuencia .
explotación con diversidad de frecuencia . .
sistema con distribución en frecuencia .
telefonía con modulación de frecuencia .
radiodifusión con modulación de frecuencia .
modulación de frecuencia con realimentación .
emisión con desplazamiento de frecuencia .
receptor con cambio de frecuencia .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit con frecuencia

179 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Motores con variador de frecuencia (opcional) DE
Antrieb mit zwei Unwuchtmotoren frequenzgeregelte Motoren (optional) DE
Sachgebiete: luftfahrt radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
¿Con qué frecuencia debe mamar tu bebé? ES
Was und wie viel trinkt mein Baby? ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
¿Con qué frecuencia debe mamar tu bebé? ES
Wie viele Mahlzeiten benötigt mein Baby? ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
De manera opcional, la compactación a baja frecuencia puede combinarse también con compactación a alta frecuencia. DE
Wahlweise kann die niederfrequente Verdichtung auch mit einer hochfrequenten Verdichtung kombiniert werden. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Con frecuencia se les trata como a esclavos. DE
Die Tagelöhner werden teilweise wie Arbeitssklaven behandelt. DE
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
Y, por supuesto, con frecuencia les daba golpizas. DE
Und natürlich drosch er weiter auf sie ein. DE
Sachgebiete: psychologie literatur media    Korpustyp: Webseite
¿Con qué frecuencia puede lavarse el pelo del bebé? ES
So entwickelt sich der Bauchnabel des Babys ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Los niños tienen fiebre con más frecuencia que los adultos. ES
…Du nicht weißt, warum Dein Kind Fieber hat. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Sus cifras se publican con frecuencia trimestral y anual. ES
Es werden vierteljährliche und jährliche Zahlen herausgegeben. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
cias utilizado con indicación de frecuencia y de nivel DE
ches mit Darstellung von Frequenz und Pegel DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Llame con frecuencia a su mascota por su nombre. ES
Rufen Sie immer wieder den Namen Ihres Hundes. ES
Sachgebiete: luftfahrt psychologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Monitorización a tiempo real del rango de frecuencias utilizado con indicación de frecuencia y de nivel (dBm y dBµV) DE
Echtzeitüberwachung des genutzten Frequenzbereiches mit Darstellung von Frequenz und Pegel (dBm und dBµV) DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con amigos de Mecklemburgo-Pomerania Occidental ha hablado con frecuencia sobre la RDA. DE
Mit Freunden aus Mecklenburg-Vorpommern hat er sich intensiver über die DDR ausgetauscht. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Polycom establece con frecuencia relaciones programáticas con desarrolladores y proveedores de software independientes.
Polycom unterhält Beziehungen zu Programmentwicklern und unabhängigen Software-Anbietern.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El tratamiento con antinflamatorios no esteroideos (AINE) se utiliza con mucha frecuencia porque proporciona alivio rápido. DE
Die Behandlung mit Nicht-steroidalen Antirheumatika (NSAR) ist bei Rheuma und Arthrose weit verbreitet, da sie durch Unterdrückung der Symptome schnelle Hilfe gegen die Beschwerden bieten. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Las personas que viajan con mucha frecuencia ahorran mucho con las tarjetas anuales de RMV. DE
Wer viel unterwegs ist, kann mit den RMV-Jahreskarten viel sparen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
En ello, un inductor recibe simultáneamente energía con MF (frecuencia media 10-25 kHz) y HF (alta frecuencia 150-350 kHz). DE
Dabei wird ein Induktor gleichzeitig mit MF (Mittelfrequenz 10-25 kHz) und HF (Hochfrequenz 150-350 kHz) Energie versorgt. DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik physik    Korpustyp: Webseite
Por razones de ligeros descartes de frecuencias, no se recomienda un funcionamiento simultáneo con más de dos emisores en esta banda de frecuencia libre DE
Aufgrund der geringen Frequenzabstände in diesem freien Frequenzbereich wird ein gleichzeitiger Betrieb mit nicht mehr als zwei Sendern empfohlen DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Automatización El módulo de entrada de frecuencia sirve para la conexión de hasta cuatro sensores con una salida de frecuencia de 5-15Hz. DE
Automatisierung Das Frequenzeingangsmodul dient zum Anschluss von bis zu vier Sensoren mit einem Frequenzausgang 5-15Hz. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La industria, las universidades y los institutos de investigación buscan con frecuencia es… DE
Industrie, Universitäten und Forschungsinstitute suchen nach solchen Doppeltalenten – und sie sollen sie bekommen. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con la mayor frecuencia encuentran su aplicación en la industria electrotécnica y de automóviles. ES
Meistens finden Sie Verwertung in der elektrotechnischen und Autoindustrie. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de configuración con convertidor de frecuencia, caja de transmmisión, softstarter, etc. ES
Möglichkeit der Konfiguration mit dem Frequenzumformer, mit Wechselgetriebe, Sanftstarter usw. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Los países con una frecuencia de red de 60 Hz aprovechan ahora esta ventaja del accionamiento. DE
Länder mit einer Netzfrequenz von 60 Hz nutzen diesen Vorteil der Antriebe nun konsequent. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El equipo magnetoterapéutico RENAISSANCE es un equipo con campo electromagnético pulsado, de baja frecuencia. ES
Das magnettherapeutische Gerät RENAISSANCE erzeugt Magnetfelder mit Niederfrequenz. ES
Sachgebiete: luftfahrt medizin typografie    Korpustyp: Webseite
También es una ventaja que son muy fáciles de limpiar y se pueden sustituir con frecuencia. ES
Außerdem ist es leicht zu reinigen, variabel zu ersetzen und sieht wunderschön natürlich aus. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Accionamiento con variador de frecuencia de la plataforma por motor eléctrico se determinan las amplitudes máximas DE
Frequenzgesteuerte Plattenerregung durch Elektromotoren zur Ermittlung der maximalen Schwingungsamplitude mit anschließender Auswertung der Achsdämpfung DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dentro del mercado inmediato se da con frecuencia este tipo de transporte. ES
Diese Art des Transports ist Bestandteil der KEP-Branche (Kurier-; ES
Sachgebiete: e-commerce radio technik    Korpustyp: Webseite
Pero tengo que volver con frecuencia para sumergirme en mi propio idioma. DE
Aber ich muss auch immer wieder zurück, um in meine eigene Sprache einzutauchen. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Con este método se emite una señal que modifica constante- mente la frecuencia. DE
Bei dieser Metho- de wird ein Signal ausgesendet, welches sich ständig in der Frequenz ändert. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
1,25 – 6,35 m3/min Compresor de tornillo Compresor de tornillo con regulación de frecuencia ES
1,25 – 6,35 m3/min Schraubenkompressor Schraubenkompressor mit Frequenzregelung ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Moraxella bovis es la bacteria responsable de la QIB aislada con mayor frecuencia. ES
Moraxella bovis ist der wahrscheinlich am besten untersuchte bakterielle Erreger der IBK. ES
Sachgebiete: pharmazie zoologie finanzen    Korpustyp: Webseite
La herramienta para la realización automática de acciones se repiten con frecuencia en el sistema operativo.
Werkzeug, um das System von unnötigen Dateien zu reinigen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Como los senos no van a ser estimulados con tanta frecuencia, la producción irá disminuyendo gradualmente. ES
Da die Brüste jeweils über Stunden hinweg nicht stimuliert werden, geht die Milchproduktion allmählich zurück. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
con mucha frecuencia, en Alemania las mujeres son víctimas de la violencia de género. DE
Was kann das Hilfetelefon für Frauen tun, die von Gewalt betroffen sind? DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Los generadores SDF® están equipados con dos convertidores de frecuencia de la tecnología de transistores IGBT. DE
Die SDF®-Generatoren sind mit zwei Frequenz-umrichtern in IGBT-Transistortechnik ausgerüstet. DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik physik    Korpustyp: Webseite
Es posible detectar las señales de alta frecuencia con gran precisión. DE
Diese hochfrequenten Signale lassen sich punktgenau orten. DE
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
otros vieron el anuncio en distintas combinaciones de pantallas y con una frecuencia controlada. ES
Die Videoanzeige wurde auf unterschiedlichen Arten von Bildschirmen dargestellt und für einige Nutzer wurde sie überhaupt nicht geschaltet. Die Ergebnisse wurden nach Häufigkeit ausgewertet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio handel    Korpustyp: Webseite
Se trata de un quipo magnetoterapéutico RENAISSANCE con campos electromagnéticos pulsados específicos, de baja frecuencia. ES
Das magnettherapeutische Gerät RENAISSANCE erzeugt spezifisches Impuls-Magnetfeld mit Niederfrequenz. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En un frecuencia de 6-76MHZ se garantiza la compatiblidad con ADSL y VDSL.
Bei einer Frequenz von (6-76MHZ) ist die Koexistenz mit ADSLund VDSL gewährleistet.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Hay autobuses pero pasan con poca frecuencia y no recorren todas las rutas.
Busse gibt es wenige und selten fahren sie abseits der bekannten Wege.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Blauwe Parade Bar organiza con frecuencia catas tradicionales de ginebra holandesa y otros licores. ES
Die Blauwe Parade Bar organisiert regelm����ig Verkostungen von traditionellem niederl��ndischen Jenever und Schnaps. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Así, podrá ver de un golpe sobre qué productos se ha hecho clic con más frecuencia. ES
So sehen Sie auf einen Schlag, auf welche Ihrer Produkte am meisten geklickt wurde. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los grupos destinatarios con frecuencia en determinados momentos para llegar a línea. DE
D.h. Zielgruppen zu bestimmten Zeiten gehäuft online erreichen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Moraxella bovis es la bacteria responsable de la queratoconjuntivitis aislada con mayor frecuencia.
Moraxella bovis ist der wahrscheinlich am besten untersuchte bakterielle Erreger der IBK.
Sachgebiete: pharmazie zoologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, no hay restricciones sobre la frecuencia con que se pueden aplicar.
Es gibt jedoch keinerlei Beschränkungen in Bezug auf die Häufigkeit der Behandlungen.
Sachgebiete: luftfahrt psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
En mi trabajo, con frecuencia represento espacios y mundos que no existen en la tierra. ES
In meiner Arbeit zeichne ich ständig Räume und Welten, die auf der Erde nicht wirklich existieren. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
El motor-vibrador en el centro de la parte inferior produce el tambaleo con alta frecuencia. DE
Der Vibrationsmotor im Zentrum des Unterteils erzeugt die hochfrequente Taumelbewegung. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Esto es lo que con mayor frecuencia interesa a los críticos y curadores occidentales. DE
Und gerade das ist es, was westliche Intellektuelle, Kritiker oder Kuratoren für gewöhnlich interessiert. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Disponible con convertidor de frecuencia adaptable para óptima adaptación del punto de funcionamiento DE
optional mit Anbaufrequenzumrichter zur optimalen Anpassung an den Betriebspunkt DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos clases en grupo con frecuencia y también podemos organizar sesiones individuales a petición. ES
Wir bieten reguläre Gruppenkurse, organisieren auf Anfrage jedoch auch Einzelunterricht. ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Los propietarios de restaurantes motivan a sus clientes a realizar reservas con mayor frecuencia
Erreichbarkeit Mit resmio sind Restaurants täglich rund um die Uhr erreichbar;
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
El trayecto dura unos 35 minutos y pasa con una frecuencia de 25-30 minutos. ES
Die Anreise mit der Bahn dauert ungefähr 35 Minuten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Pero estoy seguro de que te equipas lavadoras con un sonido que se puede escuchar con cierta frecuencia. DE
Aber ich bin dafür, dass man Waschmaschinen mit einem Ton ausstattet, der in bestimmten Abständen zu hören ist. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Los convertidores de frecuencia con rotación son conjuntos de máquinas que cuentan con un motor y un generador. DE
Rotierende Frequenzumformer sind Maschinensätze, die aus einem Motor und einem Generator bestehen. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Compatible con características de CPU avanzadas y con las frecuencias más rápidas. Aumenta la capacidad de respuesta del sistema. ES
Unterstützt erweiterte CPU-Funktionen und schnellere Taktfrequenzen Verbessert das Reaktionsverhalten des Systems. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La industria, las universidades y los institutos de investigación buscan con frecuencia estos "dobles talentos" y deberían poder encontrarlos. DE
Industrie, Universitäten und Forschungsinstitute suchen nach solchen Doppeltalenten – und sie sollen sie bekommen. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los trenes circulan con frecuencia continuada a lo largo del día y los horarios no varían en fin de semana. ES
An Wochenenden verlässt der erste Zug um 05:53 Uhr den Bahnhof in Düsseldorf in Richtung Leipzig. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Durante las horas puntas de tráfico, los autobuses y tranvías realizan salidas con una frecuencia de 10 minutos. DE
In den Hauptverkehrszeiten fahren die Busse und Bahnen im 10-Minuten-Takt. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Fabricamos los traspondedores de radiofrecuencias RFID con frecuencia de 125kHz y de 13,56MHz. El portafolio de productos contiene: ES
Wir produzieren berührungslose RFID Datenträger mit Frequenzen 125kHz und 13,56MHz. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Motores de ahorro energético DRE180 M4 regulados y convertidor de frecuencia MOVITRAC® B con función de ahorro de energía DE
Geregelte Energiesparmotoren DRE180 M4 und Frequenzumrichter MOVITRAC® B mit Energiesparfunktion DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Utilice el motor de imán permanente Line Start con un convertidor de frecuencia incluso directamente conectado a la red. DE
Betreiben Sie den Line Start-Permanentmagnet-Motor neben dem Einsatz am Frequenzumrichter auch direkt am Netz. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, y cada vez con más frecuencia, los hombres también usan algún tipo de bolso en su vida cotidiana. ES
Taschen gibt es in jedem erdenklichen Design und ihr Potenzial sollte auch im Wohnraum nicht unterschätzt werden. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sonido consistente y puro con ClearAudio+ - Al optimizar automáticamente el equilibrio de frecuencias, la tecnología ClearAudio+ ofrece riqueza y nitidez ES
Reiner, gleichmäßiger Sound mit ClearAudio+ - Die ClearAudio+ Technologie optimiert automatisch die Frequenzbalance für Klarheit und Intensität. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El Modo Avión es la mejor solución para ahorrar energía, pero no solo para los que viajan con frecuencia: ES
Der Flugmodus ist die ultimative Energiesparlösung, und das nicht nur für Vielflieger: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En Alemania ocurre con demasiada frecuencia que los jóvenes de origen extranjero se deciden por no cursar estudios universitarios. DE
Junge Menschen mit Migrationshintergrund entscheiden sich in Deutschland noch viel zu selten für ein Studium. DE
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
O software ten un ancho de banda de frecuencia alta e soporta a conexión con varios dispositivos de audio.
Die Software unterstützt eine breite Palette von Werkzeugen und Effekte für den professionellen DJ.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con una frecuencia de vibración de 25 Hz, el CryoMill tritura de forma muy efectiva en cuestión de pocos minutos.
Mit einer Schwingfrequenz von 25 Hz zerkleinert die Cryo Mill sehr effektiv innerhalb weniger Minuten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con los nuevos pulsadores de alta frecuencia de la serie Vibrophore, ahora también se pueden realizar ensayos estáticos.
Mit den neuen Hochfrequenzpulsatoren der Baureihe Vibrophore sind zudem auch statische Prüfungen möglich.
Sachgebiete: oekonomie auto finanzen    Korpustyp: Webseite
La gama de bombas con variador de frecuencia mantiene una presión constante en condiciones de caudal variable. ES
Pumpstationen mit dieser Technologie halten einen konstanten Druck bei variablem Förderstrom aufrecht. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los techos de este tipo de áreas deben poder resistir un desgaste superior al promedio y ser desmontados con frecuencia. ES
Decken in diesen Bereichen müssen den Anforderungen an Stoßfestigkeit gewachsen und darüber hinaus einfach zu demontieren sein. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit bau    Korpustyp: Webseite
Seleccione sus propios objetivos de frecuencia cardíaca o los niveles de intervalo para cumplir con sus objetivos. ES
Wählen Sie Ihre eigene Zielherzfrequenz oder Intervallstufen, die Ihren Zielen entsprechen. ES
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo se omite con mucha frecuencia que también el infinito óceano poseé en últimas sólo limitados recursos. DE
Doch es wird allzu leicht verdrängt, dass auch die unendlichen Ozeane letzthin nur begrenzte Ressourcen darstellen. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Suhrkamp, por ejemplo, mantiene una web actualizada con frecuencia en la que suelen recibir contestación directa los comentarios del público. DE
Der Suhrkamp Verlag pflegt zum Beispiel eine aktuell gehaltene Seite, auf der gerne direkt auf Kommentare der Leserschaft geantwortet wird. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
El “One World Award” se concede con una frecuencia bienal y se entregó por primera vez en 2008. DE
Der „One World Award“ wurde 2008 erstmals verliehen. DE
Sachgebiete: geografie mode-lifestyle landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los autobuses realizan su recorrido entre las grandes ciudades de la isla, pero con una frecuencia irregular. ES
Zwischen den größten Städten der Insel fahren Busse, aber sie fahren unregelmäßig. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La diversidad cultural se convierte con frecuencia en un factor determinante cuando se realizan estudios en varios países.
Wenn ein Forschungsprojekt in verschiedenen Ländern durchgeführt wird, gilt es die kulturellen Unterschiede als wesentlichen Einflussfaktor zu erkennen und zu berücksichtigen.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con G.hn de dos hilos es una banda de frecuencias 6-78 MHz disponibles, por lo que un poco menos.
Bei G.hn Zweidraht steht ein Frequenzband von 6 - 78 MHZ zur Verfügung, also etwas weniger.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
De este modo se logran frecuencias de actualización mucho mayores que con muchas otras herramientas de escritorio remoto.
Dadurch werden wesentlich höhere Bildwiederholraten als bei vielen anderen Remote-Desktop-Tools erreicht.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Además, pueden tener acceso a internet a través de computadoras portátiles equipadas de una tarjeta de red con frecuencia radial. DE
Darüber hinaus kann man mit dem Laptop kabellos über Funknetzkarte ins World Wide Web gelangen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
La palabra “Bon-sai” (con frecuencia escrita erróneamente como bonzai o banzai) es un término japonés que, traducido literalmente, significa ES
Das Wort „Bon-Sai“ ist japanischer Herkunft und heißt wörtlich übersetzt „Baum in der Schale“. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
También aquí caza con frecuencia una pareja de búhos que incuba en una cantera de piedra situada cerca. DE
Nachts jagen Uhus auf der Wiese, die im nahe gelegenen Steinbruch brüten. DE
Sachgebiete: vogelkunde landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
diagrama de bloques Los costes de fabricación se mantienen al nivel de los tornos individuales con regulador de frecuencia. DE
Blockschaltbild Die Herstellkosten halten sich auf dem Niveau der Einzelwinden mit Frequenzumrichter. DE
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Diseñadas exactamente para el punto de funcionamiento o regulables con la tecnología más actual de variador de frecuencia. DE
Exakt ausgelegt auf den Betriebspunkt oder regelbar mit aktuellster Frequenzumrichter-Technik. DE
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
En ellas se guarecían los habitantes cuando sufrían ataques, algo que en tiempos solía ocurrir con cierta frecuencia. ES
Bei Angriffen, die früher keine Seltenheit waren, fanden die Bewohner darin Schutz. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
la resolución de las transmisiones a Twitch se ha incrementado a 1080p con frecuencias de 60 fps. ES
Die Auflösung der Twitch-Übertragung wurde auf 1080p und 60 FPS hochgesetzt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con la aceleración de CUDA, las aplicaciones pueden alcanzar las frecuencias de cuadro necesarias para la reproducción de vídeo interactivo. ES
Mit CUDA-Beschleunigung können Anwendungen die für interaktives Video erforderliche Framerate aufbringen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La electrónica de medición, control y regulación testControl II inteligente ofrece, con sus 10 kHz de frecuencia de regulación, una rápida reacción a resultados durante los ensayos y, a su vez, una elevada frecuencia de adquisición datos medida.
Die intelligente Mess-, Steuer- und Regelelektronik testControl II bietet mit 10 kHz Regeltakt eine schnelle Reaktion auf Ereignisse während den Prüfungen und gleichzeitig eine hohe Messwert-Erfassungsrate.
Sachgebiete: oekonomie auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Las fracciones de potencia MF y HF se pueden ajustar de forma continua entre 2 - 100 %, con la oscilación de alta frecuencia superpuesta sobre la oscilación básica de la frecuencia media. DE
Die MF- und HF- Leistungsanteile sind stufenlos zwischen 2 - 100 % einstellbar, dabei ist der mittelfrequenten Grundschwingung eine hochfrequente Schwingung überlagert. DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik physik    Korpustyp: Webseite
La electrónica inteligente de medición, control y regulación testControl II ofrece, con una frecuencia de regulación de 10 kHz, una rápida reacción para obtener resultados durante los ensayos y, simultáneamente, una elevada frecuencia de adquisición de datos de medida.
Die intelligente Mess-, Steuer- und Regelelektronik testControl II bietet mit 10 kHz Regeltakt eine schnelle Reaktion auf Ereignisse während den Prüfungen und gleichzeitig eine hohe Messwert-Erfassungsrate.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Aland es conectado/a por ferry desde Suecia, Finlandia & Estonia con alrededor de 21 travesías operadas con una frecuencia de diarias a través de 8 rutas de ferry. ES
Shetlandinseln ist durch Fähren verbunden mit Schottland & Orkney durch ungefähr 11 Überfahrten über 2 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Noruega es conectado/a por ferry desde Dinamarca, Alemania & Suecia con alrededor de 17 travesías operadas con una frecuencia de diarias a través de 9 rutas de ferry. ES
Norwegen ist durch Fähren verbunden mit Deutschland, Dänemark & Schweden durch ungefähr 17 Überfahrten über 9 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: nautik musik radio    Korpustyp: Webseite
Bélgica es conectado/a por ferry desde Inglaterra con alrededor de 7 travesías operadas con una frecuencia de semanales a través de 1 rutas de ferry. ES
Belgien ist durch Fähren verbunden mit England durch ungefähr 7 Überfahrten über 1 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Montenegro es conectado/a por ferry desde Italia con alrededor de 5 travesías operadas con una frecuencia de semanales a través de 1 rutas de ferry. ES
Montenegro ist durch Fähren verbunden mit Italien durch ungefähr 5 Überfahrten über 1 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Como consecuencia de ello, con demasiada frecuencia se da el hecho de encontrar situaciones poco felices en las familias, con roces constantes entre padres e hijos. ES
Daher ist es mehr als üblich, Familien zu finden, in denen die Dinge nicht zum Besten stehen und wo es ständig Reibereien zwischen Eltern und Kindern gibt. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Albania es conectado/a por ferry desde Italia con alrededor de 6 travesías operadas con una frecuencia de diarias a través de 5 rutas de ferry. ES
Albanien ist durch Fähren verbunden mit Italien durch ungefähr 6 Überfahrten über 5 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Holanda es conectado/a por ferry desde Inglaterra con alrededor de 4 travesías operadas con una frecuencia de diarias a través de 3 rutas de ferry. ES
Holland ist durch Fähren verbunden mit England durch ungefähr 4 Überfahrten über 3 Strecken verbunden. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
Swing te presenta con el 3D Free-Style el ala de diversión perfecto, con sus 22m2 sube la frecuencia cardíaca de todo piloto de Freestyle. DE
Swing stellt mit dem 3D Free-Style den perfekten Spaßflügel vor, der mit seinen nur 22 qm² das Herz eines jeden Free-Styler-Piloten höher schlagen lassen wird. DE
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Durante las auditorías y revisiones periódicas, las operaciones están siendo sometidas a revisiones con frecuencia, con el objetivo de mejorar continuamente. DE
In regelmäßigen, so genannten "Audits" und "Reviews" werden die Abläufe immer wieder neu betrachtet, mit dem Ziel, diese kontinuierlich zu verbessern. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen media    Korpustyp: Webseite
Para alcanzar una larga vida útil con una alta frecuencia de maniobras, se utilizan preferentemente transmisiones por bolas rodantes con un mayor rendimiento específico. DE
Zur Realisierung einer hohen Lebensdauer bei großer Schalthäufigkeit werden Kugelgewindetriebe mit einem höheren spezifischen Wirkungsgrad bevorzugt verwendet. DE
Sachgebiete: auto technik typografie    Korpustyp: Webseite
El ensayo de dos etapas se puede realizar de forma muy eficiente con pulsadores de alta frecuencia (HFP) y, a continuación, con las máquinas de ensayo Zwick.
Der zweitstufige Versuch kann sehr effizient auf Zwick Hochfrequenzpulsatoren (HFP) und anschließend auf Zwick Material-Prüfmaschinen durchgeführt werden.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite