linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
handel 3 tourismus 3 weltinstitutionen 3 e-commerce 2 internet 2 media 2 politik 2 verlag 2 astrologie 1 geografie 1 kunst 1 oekonomie 1 schule 1 steuerterminologie 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
conciliación . Schlichtungsverfahren 78 . Versöhnung 31 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

conciliación . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


conciliación convencional .
conciliación facultativa . . .
conciliación potestativa . . .
conciliación legal .
conciliación forzosa .
conciliación obligatoria .
conciliación bancaria . .
comité de conciliación .
comisión de conciliación . .
junta de conciliación . .
conciliación obligatoria previa . . .
procedimiento de conciliación . .
intento de conciliación .
función de conciliación .
unidad de conciliación .
organismo de conciliación .
juicio de conciliación . .
autos de conciliación .
proceso de conciliación .
procedimiento de conciliación facultativa .
procedimiento facultativo de conciliación .
procedimiento de conciliación forzosa .
procedimiento de conciliación obligatoria .
acuerdo de conciliación .
acto de conciliación .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "conciliación"

217 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La conciliación de la vida laboral y familiar
Warum Genießen wertvoll fürs Leben ist
Sachgebiete: astrologie oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
La conciliación bancaria automática es la forma de tener todos tus pagos y cobros al día. ES
Eine Mahnung kann ab dem ersten Tag nach der Zahlungsfrist gesendet werden. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Herramientas que facilitan la gestión y la conciliación de tus pagos ES
Tools zur einfachen Verwaltung und Abrechnung von Zahlungen ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Los retos para Guatemala respecto a este tema son la valorización del dialogo, el respeto mutuo, la no discriminación y la conciliación de intereses contrapuestos. DE
Die Herausforderungen für Guatemala zu diesem Thema sind die Wertschätzung des Dialogs, der gegenseitige Respekt, die Nichtdiskriminierung und die Verbindung der widerstreitenden Interessen. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se compromete fuertemente a luchar contra las discriminaciones y desigualdades, por lograr una mejor conciliación entre familia y trabajo y por ofrecer ayudas y subvenciones a determinados grupos destino, como, por ejemplo, a familias monoparentales. DE
Sie macht sich dafür stark, dass Benachteiligungen abgebaut werden, Familie und Beruf besser vereinbar sind und besondere Zielgruppen wie zum Beispiel Alleinerziehende gefördert werden. DE
Sachgebiete: geografie schule handel    Korpustyp: Webseite