linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5
Korpustyp
Host
Sachgebiete
astrologie 4 medizin 4 pharmazie 4 literatur 1 media 1 psychologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
contusión Prellung 34
. Kontusion 3 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

contusión . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

contusión Prellung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las contusiones se producen de manera habitual durante la práctica del deporte y en casa. DE
Beim Sport und im Haushalt: Prellungen zieht man sich schnell zu. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Los padres de otros niños no intervinieron cuando se enteraron de que los jovencitos estaban llenos de moretones y contusiones. DE
Auch als die Eltern von Dritten erfuhren, dass die Jungen mit Striemen und Prellungen übersät waren, griffen sie nicht ein. DE
Sachgebiete: psychologie literatur media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


contusión ocular .
contusión craneal .
contusión cerebral . . . . . .
contusión cardíaca .
contusión medular . .
contusión nerviosa .
contusión torácica . .
contusión de una arteria .
contusión de la laringe . .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "contusión"

53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El dolor en una contusión ósea es muy intenso pero breve en comparación con el que se sufre en una contusión nerviosa. DE
So gilt der Schmerz bei einer Knochenprellung als besonders heftig, hält aber im Vergleich zu den Beschwerden einer Nervenprellung nur kurz an. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
La contusión es el resultado de cualquier tipo de fuerza externa donde la piel permanece intacta, pero el tejido subyacente ha resultado aplastado. DE
Dabei handelt es sich um die Folge jeder Art äußerer Gewalteinwirkung, bei der die Haut zwar intakt bleibt, das darunter liegende Gewebe aber stark zusammengedrückt wird. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite